Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie

The "What is this Irish word/phrase in English" thread

13468915

Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,698 Gumbi
    ✭✭✭


    Gumbi wrote: »
    In standard Irish, t doesn't get the d like that ( yeah, my terminology sucks! Haha). It's still used in Munster, though. Don't forget the fada on the o.
    I hadn't even thought about the rules, and I agree that the rules don't require the urú. But my idiosyncratic feel for the language makes me put it there.

    The missing fada was simply a lapse in attention.
    Is binn í Gaeilge na Mumhan :)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 12,089 P. Breathnach
    ✭✭✭✭


    Gumbi wrote: »
    Is binn í Gaeilge na Mumhan :)
    Ní Gaolainn atá agam, ach Gaeilge.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 8,892 Worztron
    ✭✭✭


    Is Oscailte the Irish for both open and opening?

    How would I pronounce these properly?
    Oscailte
    Oscailt (just means opening right?)

    e.g. open source - foinse oscailte

    Mitch Hedberg: "Rice is great if you're really hungry and want to eat two thousand of something."



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,057 Krusader
    ✭✭✭


    Worztron wrote: »
    Is Oscailte the Irish for both open and opening?

    How would I pronounce these properly?
    Oscailte
    Oscailt (just means opening right?)

    e.g. open source - foinse oscailte

    Oscailte is an adjective, it means opened

    it is also the genitive of the noun oscailt


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 8,892 Worztron
    ✭✭✭


    Crosáidí wrote: »
    Oscailte is an adjective, it means opened

    it is also the genitive of the noun oscailt

    How should I pronounce these?
    Oscailte
    Oscailt

    Mitch Hedberg: "Rice is great if you're really hungry and want to eat two thousand of something."



  • Advertisement
  • Moderators, Social & Fun Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 31,031 Insect Overlord
    Mod ✭✭✭✭


    Worztron wrote: »
    How should I pronounce these?
    Oscailte
    Oscailt

    Us-kill-teh
    Usk-ilt


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,698 Gumbi
    ✭✭✭


    Crosáidí wrote: »
    Oscailte is an adjective, it means opened

    it is also the genitive of the noun oscailt

    Also, the past participle of "open" right?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 8,892 Worztron
    ✭✭✭


    Gumbi wrote: »
    Also, the past participle of "open" right?

    It also means 'Forthright'.

    Mitch Hedberg: "Rice is great if you're really hungry and want to eat two thousand of something."



  • Moderators, Social & Fun Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 31,031 Insect Overlord
    Mod ✭✭✭✭


    Worztron wrote: »
    It also means 'Forthright'.

    Does anybody even use that word in English any more? :confused:

    It could be argued that oscailte means "open" in the same sense as direct/to the point, but it'd be an old dictionary that would give you that definition.


  • Closed Accounts Posts: 873 InKonspikuou2
    ✭✭✭


    I've a Canadian friend that emailed me asking if I could help him with translating the following phrase/expression into gaeilge.

    "laughter cures the soul".

    Or for example, "laughter heals the soul", "laughter can heal the soul" etc. However close the translation can be in gaeilge. Thanks very much in advance.


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 942 An gal gréine
    ✭✭✭


    Corraíonn an gáire an t-anam.


  • Closed Accounts Posts: 3,677 deise go deo
    ✭✭✭


    Whats the Irish for procrastinating?

    I have an exam tomorrow.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 942 An gal gréine
    ✭✭✭


    Ag moilleadóireacht


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 51 Aimsigh
    ✭✭


    Can some one help me with this,

    I am looking for a translation for 'Where's the Irish?'

    I am stuck between 'Cá bhfuil an Gaeilge', and 'Cá bhfuil an Ghaeilge'





    *Really need to brush up on my grammar*


  • Closed Accounts Posts: 401 franc 91
    ✭✭


    an Ghaeilge (Gaeilge is feminine)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 8 music888


    Aimsigh wrote: »
    Can some one help me with this,

    I am looking for a translation for 'Where's the Irish?'

    I am stuck between 'Cá bhfuil an Gaeilge', and 'Cá bhfuil an Ghaeilge'





    *Really need to brush up on my grammar*

    It's the 2nd 1! 'Gaeilge' is feminine so when you put 'an' in front of it it takes a 'h'; an Ghaeilge.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 51 Aimsigh
    ✭✭


    Go raibh maith agaibh Franc 91 agus Music888:)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,057 Krusader
    ✭✭✭


    Aimsigh wrote: »
    Can some one help me with this,

    I am looking for a translation for 'Where's the Irish?'

    I am stuck between 'Cá bhfuil an Gaeilge', and 'Cá bhfuil an Ghaeilge'





    *Really need to brush up on my grammar*

    All languages are feminine except English (Béarla)


  • Closed Accounts Posts: 92 MaryKirwan
    ✭✭


    I'm compiling lists of vocabulary and organizing them according to topic. Is "vocabulary on"
    "foclóir faoi"?


  • Moderators, Social & Fun Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 31,031 Insect Overlord
    Mod ✭✭✭✭


    I'd go with "foclóir i leith" and then put the next word in the Tuiseal Ginideach.
    Wait for other suggestions though. :)


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,005 Enkidu
    ✭✭✭


    For eighty children we had earlier:
    "Ochtó páiste."
    You write/speak a dialect that still uses genitive plurals after multiples of ten, that's pretty cool. (or maybe the standard still does it).


  • Closed Accounts Posts: 92 MaryKirwan
    ✭✭


    cad is "tíosmhéid"? Nach bhfuil sé san fhoclóir. An comhthéacs: "leagtar síos sa siollabas an tíosmhéid teanga atá riachtanach chun go mbeidh..."


  • Moderators, Social & Fun Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 31,031 Insect Overlord
    Mod ✭✭✭✭


    MaryKirwan wrote: »
    cad is "tíosmhéid"? Nach bhfuil sé san fhoclóir. An comhthéacs: "leagtar síos sa siollabas an tíosmhéid teanga atá riachtanach chun go mbeidh..."

    Scríobhfainn é mar "an t-íosmhéid". Minimum atá i gceist.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 8,892 Worztron
    ✭✭✭


    How would I say "Please can I go to the toilet?" in Irish?

    Mitch Hedberg: "Rice is great if you're really hungry and want to eat two thousand of something."



  • Closed Accounts Posts: 401 franc 91
    ✭✭


    An bhfuil cead agam dul amach go dti (with a fada on the 'i') an leithreas màs é do thoil é?
    or -
    An bhfuil cead agam ghabhàil chun an leithris, le do thoil? (Ulster)
    or - 'bhfuil cead 'am a ghabhàil amach? (Conamara)
    or - 'bhfuil cead 'am a ghabhàil chuig teach an asail?
    (suggestions)


  • Closed Accounts Posts: 401 franc 91
    ✭✭


    I just wanted to add (hoping that it won't be judged too off-topic, he says) that there's a little bilingual book written by Gabriel Fitzmaurice called 'Do Teachers go to the Toilet?/An dTéann Mùinteori go Tigh an Asail?' published by Mercier.ie if you like bilingual toilet humour.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 211 _LilyRose_
    ✭✭


    Conas a deirim 'a perfect recipe for tragedy' as Gaeilge más é do thoil é? Tá 'measc foirfe do thragóid' scríofa síos agam, ach nílim cinnte- tá fhois agam go bhfuil sé mícheart!
    Brón orm do mo Ghaeilge...


  • Banned (with Prison Access) Posts: 543 Neewbie_noob
    ✭✭✭


    Worztron wrote: »
    What does this mean? Uibh Fhaili abú!

    G'wan Offaly or something like that.

    Uibh Fhaili = Offally

    abú = g'wan or something like that.

    You might get more accurate answers in teach na nGealt


  • Banned (with Prison Access) Posts: 543 Neewbie_noob
    ✭✭✭


    franc 91 wrote: »
    an Ghaeilge (Gaeilge is feminine)

    +1000

    someone give this lady /gent a medal :D
    Great to see a good command of "ár dteanga dhúchais".


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,082 Feathers
    ✭✭✭


    I learned the word bainis for wedding yesterday & the first thing I could think of was bainisteoir :D

    Any link between these two, or just me thinking in English? (Know it's not 100% on topic, but didn't think it warranted a thread of its own.)


Welcome!

It looks like you're new here. Sign in or register to get started.
Advertisement