Advertisement
Help Keep Boards Alive. Support us by going ad free today. See here: https://subscriptions.boards.ie/.
https://www.boards.ie/group/1878-subscribers-forum

Private Group for paid up members of Boards.ie. Join the club.
Hi all, please see this major site announcement: https://www.boards.ie/discussion/2058427594/boards-ie-2026

Formal words that the UK use but we don't

  • 14-04-2020 10:55AM
    #1
    Registered Users, Registered Users 2 Posts: 5,816 ✭✭✭veryangryman


    Furlough being the latest one...

    Aren't we kind of doing that with the E350 payments etc?

    Secondment another one. I have been seconded to work in the UK in summers past. Never hear the word used in Ireland.

    Administration instead of liquidation. Loads more examples.

    Maybe i'm adding 2+2 and getting 5 but the conspiracy nut in my head told me to write this thread.


«13456789

Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 443 ✭✭DaeryssaOne


    Have heard all of those words used in Ireland, especially secondment and administration?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,880 ✭✭✭Dave0301


    Cupboard...As in

    English person: "where are the teabags?"

    Me: "in the press"

    English person: "the what!?"

    Me "the press...there above the kettle."

    English person "oh...you mean the cupboard!"

    Me: "fúck off"

    Wait...did you say formal or informal words :pac:


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 409 ✭✭AlphabetCards


    Delph vs crockery.

    No one in the UK uses the word delph, apart from some very very middle class people.


  • Closed Accounts Posts: 1,138 ✭✭✭Salary Negotiator


    Administration and liquidation are 2 different things.


  • Moderators, Education Moderators, Sports Moderators, Paid Member Posts: 12,409 Mod ✭✭✭✭artanevilla


    Furlough is more American.


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 12,780 ✭✭✭✭ninebeanrows


    A couple of pints

    As in 'we'll go for a couple of pints' , they actually mean 2 pints not a heap :(


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 593 ✭✭✭cavemeister


    In the UK, they don't use the word ATM. If they are getting money out, they get it from a "Cashpoint"


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 18,160 ✭✭✭✭the beer revolu


    Dave0301 wrote: »
    Cupboard...As in

    English person: "where are the teabags?"

    Me: "in the press"

    English person: "the what!?"

    Me "the press...there above the kettle."

    English person "oh...you mean the cupboard!"

    Me: "fúck off"

    Wait...did you say formal or informal words :pac:

    Born and bred in Ireland to Irish parents and I'd always use the word cupboard and never use the word press.
    Hot press is a magazine to me.
    I have an airing cupboard.

    So, you fcuks off.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 10,679 ✭✭✭✭Samuel T. Cogley


    Administration and Liquidation are two different legal concepts. Administration is just rarer in ireland.


  • Registered Users, Registered Users 2, Paid Member Posts: 7,775 ✭✭✭Allinall


    Ta-ra


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2, Paid Member Posts: 7,775 ✭✭✭Allinall


    Administration and Liquidation are two different legal concepts. Administration is just rarer in ireland.

    As far as I know, administration in the Uk is the equivalent of receivership here, and Chapter Eleven in the US


  • Registered Users, Subscribers, Registered Users 2 Posts: 47,413 ✭✭✭✭Zaph


    Born and bred in Ireland to Irish parents and I'd always use the word cupboard and never use the word press.
    Hot press is a magazine to me.
    I have an airing cupboard.

    So, you fcuks off.

    Spot the Protestant! :D


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,570 ✭✭✭Dymo


    They like to be called Sir or Mrs a lot more,

    No matter their age when they make a telephone call they will introduce themselves as, Hello this is Mister Dymo or Hello this is Mrs Dymo, I've seen people in there early 20's do the same thing.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 18,160 ✭✭✭✭the beer revolu


    Zaph wrote: »
    Spot the Protestant! :D

    Nope.
    Both parents Catholic.
    I don't have a religion.


  • Closed Accounts Posts: 1,138 ✭✭✭Salary Negotiator


    Dymo wrote: »
    They like to be called Sir or Mrs a lot more,

    No matter their age when they make a telephone call they will introduce themselves as, Hello this is Mister Dymo or Hello this is Mrs Dymo, I've seen people in there early 20's do the same thing.

    I worked in a call center in London once upon a time and noticed this, I always used customer's first name and some customers would get upset at that.

    Customer: That's Mr. Customer to you.
    Me: Oh, sorry John. I'll remember next time.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 18,160 ✭✭✭✭the beer revolu


    Footpaths are rough and through woods or fields, to English people, pavements are what people walk on in towns and cities.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 10,462 ✭✭✭✭WoollyRedHat


    Nope.
    Both parents Catholic.
    I don't have a religion.

    Is that you in the corner?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 18,160 ✭✭✭✭the beer revolu


    Is that you in the corner?

    I'm not losing it.
    It's gone.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 10,852 ✭✭✭✭blueser


    Born and bred in Ireland to Irish parents and I'd always use the word cupboard and never use the word press.
    Hot press is a magazine to me.
    I have an airing cupboard.

    So, you fcuks off.
    Born and brought up in Manchester, to Irish parents, and I'm with you here. Never, ever heard "press" used to describe a cupboard. And the area where your hot water tank is located is, and always will be, the airing cupboard. Same with "trainers", and "chippy".


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 18,160 ✭✭✭✭the beer revolu


    blueser wrote: »
    Born and brought up in Manchester, to Irish parents, and I'm with you here. Never, ever heard "press" used to describe a cupboard. And the area where your hot water tank is located is, and always will be, the airing cupboard. Same with "trainers", and "chippy".

    It's a fcuking chipper.
    Are you Protestant?


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 22,577 ✭✭✭✭PARlance


    Footpaths are rough and through woods or fields, to English people, pavements are what people walk on in towns and cities.

    Makes sense, fcuk'em.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 10,852 ✭✭✭✭blueser


    It's a fcuking chipper.
    Are you Protestant?
    Nope; catholic. Not a very good one, but hey ho. And it's not "chipper", it's "chippy". Ditto "trainers", not "runners".


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6,723 ✭✭✭Hangdogroad


    Calling dinner teatime.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 10,852 ✭✭✭✭blueser


    Calling dinner teatime.
    Some (including me) always went for the "breakfast, lunch, dinner" option rather than "breakfast, dinner, tea" that a lot of English people prefer.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 18,160 ✭✭✭✭the beer revolu


    Calling dinner teatime.

    Or supper!

    It is tea, if you've had your dinner in the middle of the day.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6,723 ✭✭✭Hangdogroad


    Born and bred in Ireland to Irish parents and I'd always use the word cupboard and never use the word press.
    Hot press is a magazine to me.
    I have an airing cupboard.

    So, you fcuks off.

    It was always the press in our house growing up. Mind you I think it's going out of use.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 7,055 ✭✭✭JohnnyFlash


    The Sassenach have long used the word cheeky - ‘I went for a cheeky pint’ or ‘we had a cheeky takeaway on Tuesday’, or ‘I had a cheeky bet on the Grand National and didn’t tell the missus’. Dreadful.

    Started to be used here I’ve noticed.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 18,160 ✭✭✭✭the beer revolu


    blueser wrote: »
    Some (including me) always went for the "breakfast, lunch, dinner" option rather than "breakfast, dinner, tea" that a lot of English people prefer.

    This depends on when you have your main meal.
    If main meal is in the evening, it's dinner - but many English people refer to this as supper.

    If you've had your main meal during the day - the evening meal is tea - but many English people also refer to this as supper.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,587 ✭✭✭Banana Republic.


    Lawn Tennis, in Ireland it’s just Tennis :D


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 18,160 ✭✭✭✭the beer revolu



    Started to be used here I’ve noticed.

    That's just normal speak for Ireland.


Advertisement
Advertisement