Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie

The worst kid's name you've ever heard?

Options
1910121415229

Comments

  • Registered Users Posts: 1,160 ✭✭✭Eurovisionmad


    Chantele

    or I know someone who was born around the time when the Eucharistic conference last came to Ireland so she was named Eucharia.


  • Registered Users Posts: 513 ✭✭✭x_Ellie_x


    A friend of mine had a baby boy a few days ago and named him Dailen (pronounced day lyn). I think its awful. It sounds like a character off Star Trek or Star Wars.


  • Registered Users Posts: 1,186 ✭✭✭Niles


    or I know someone who was born around the time when the Eucharistic conference last came to Ireland so she was named Eucharia.

    In that case I predict many newborns in the coming year bearing the name Eucharia... then again maybe not! :rolleyes:


  • Registered Users Posts: 9 Motavato


    Know a young lad called Herbut :p


  • Registered Users Posts: 2,116 ✭✭✭Salty


    44leto wrote: »
    All the stupid Gaelic names


    ANY of them


    FML:(

    Aye, very popular years ago, along with Sinead & Niamh.

    Gone out of favour with the Geolscoil types now.

    They want something more 'distincive' now.

    Read, More hard to spell & pronounce than ever..

    Dicks...


    I would hate that upon meeting me for the first time, people would think that my parents are "dicks" for giving me an Irish name...

    Especially if little Sadhbh, Tadhg or Medhbh have to emigrate for work.


    These are not unusual names here really. And why should people think about the possibility of their newborn children emigrating when picking their names?


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 3,439 ✭✭✭Kevin Duffy


    _meehan_ wrote: »
    FML:(


    Here, knock of the frowning, don't mind the ridiculous prejudice being passed off for facts in this thread.


  • Registered Users Posts: 6,645 ✭✭✭IzzyWizzy


    Caraville wrote: »

    They're completely different pronunciations! I would paddle a boat with an oar, not an or!

    I'll put it this way, Orla should be pronounced with the same "o" sound you have in words like "Door" or "Floor" or "Core". NOT with the "o" sound you have in "ox" or "box" or "socks". Although I think that's more confusing than the oar thing!

    I still have no idea what you mean. I pronounce them in exactly the same way. I just looked them up in a dictionary and looked at the phonemic symbols and they are exactly the same (ɔːr). I pronounce Orla as 'or-la' and I've never heard it any other way. And when I say or, it rhymes with door, floor and core. Where are you from? :confused:
    _meehan_ wrote: »
    These are not unusual names here really. And why should people think about the possibility of their newborn children emigrating when picking their names?

    Because it's highly likely that they'll have to emigrate as adults. Ireland is a small country and virtually nobody outside Ireland is going to be able to pronounce Sadhbh or Aoibheann. Hell, even a lot of Irish people can't pronounce some of the names or agree on how to pronounce them. Why make it even harder for yourself, having a name that even other English speakers can't pronounce? I don't think it's too ridiculous to imagine the employer thinking 'ehhh, too much effort' and moving on to the next John or Sarah. I'm not against Irish names, I actually like them and wouldn't rule them out, but there are some huge drawbacks.


  • Registered Users Posts: 366 ✭✭gabsdot40


    I know a Nevaeh. Maybe it's the same one. Could there be two sets parents with the same idea.
    I think it's quite pretty.

    Check out this website for some MAD names

    http://wesclark.com/ubn/


  • Registered Users Posts: 135 ✭✭nessie911


    IzzyWizzy wrote: »
    Because it's highly likely that they'll have to emigrate as adults. Ireland is a small country and virtually nobody outside Ireland is going to be able to pronounce Sadhbh or Aoibheann. Hell, even a lot of Irish people can't pronounce some of the names or agree on how to pronounce them. Why make it even harder for yourself, having a name that even other English speakers can't pronounce? I don't think it's too ridiculous to imagine the employer thinking 'ehhh, too much effort' and moving on to the next John or Sarah. I'm not against Irish names, I actually like them and wouldn't rule them out, but there are some huge drawbacks.

    So by your logic no one should name their child a name that everyone can not pronounce, and since lots of people are working in poland, china etc, we should start naming our children with their names. Your logical does not make sense.


  • Registered Users Posts: 1,901 ✭✭✭Gunslinger92


    Shinann :( Truly horrible name


  • Advertisement
  • Registered Users Posts: 4,085 ✭✭✭meoklmrk91


    IzzyWizzy wrote: »
    Caraville wrote: »

    They're completely different pronunciations! I would paddle a boat with an oar, not an or!

    I'll put it this way, Orla should be pronounced with the same "o" sound you have in words like "Door" or "Floor" or "Core". NOT with the "o" sound you have in "ox" or "box" or "socks". Although I think that's more confusing than the oar thing!

    I still have no idea what you mean. I pronounce them in exactly the same way. I just looked them up in a dictionary and looked at the phonemic symbols and they are exactly the same (ɔːr). I pronounce Orla as 'or-la' and I've never heard it any other way. And when I say or, it rhymes with door, floor and core. Where are you from? :confused:


    I think I get what izzywizzy is trying to say, try pronouncing it this way,R-la, pronounce the actual letter R and then the la.


  • Registered Users Posts: 6,645 ✭✭✭IzzyWizzy


    nessie911 wrote: »
    So by your logic no one should name their child a name that everyone can not pronounce, and since lots of people are working in poland, china etc, we should start naming our children with their names. Your logical does not make sense.

    No, you're just being pedantic. The vast majority of Irish who emigrate go to English speaking countries - the UK, Australia, the US, Canada. Who is going to have it easier working in Toronto, Sarah or Aoibheann? I'm not saying that's a reason to avoid Irish names, but please stop pretending it doesn't matter. Having an Irish name outside Ireland is a burden for a lot of people. My cousins grew up in London and all 4 of them wish their parents had chosen something more international. They went through school having to spell their names over and over again. They have lovely names, but mine is one that's recognised and easily pronounced almost anywhere in the world. A bit boring, but it makes my life easier.


  • Registered Users Posts: 1,901 ✭✭✭Gunslinger92


    gabsdot40 wrote: »
    I know a Nevaeh. Maybe it's the same one. Could there be two sets parents with the same idea.
    I think it's quite pretty.

    Check out this website for some MAD names

    http://wesclark.com/ubn/

    Neveah, heaven backwards, bleh


  • Registered Users Posts: 29,346 ✭✭✭✭homerjay2005


    NIMAN wrote: »
    Kayden
    Dave147 wrote: »
    Teagan

    looks like those two parents were using the "top 10 pornstars" list for their basis of picking a name

    personally, i think jack and mossie are horrible names.


  • Registered Users Posts: 8,693 ✭✭✭Lisha


    I once worked with a guy called Jack Russell...... He totally got the hump when he was asked would he not prefer to be called John instead of Jack.. So Jack Russell he remained.


  • Registered Users Posts: 135 ✭✭nessie911


    IzzyWizzy wrote: »
    No, you're just being pedantic. The vast majority of Irish who emigrate go to English speaking countries - the UK, Australia, the US, Canada. Who is going to have it easier working in Toronto, Sarah or Aoibheann? I'm not saying that's a reason to avoid Irish names, but please stop pretending it doesn't matter. Having an Irish name outside Ireland is a burden for a lot of people. My cousins grew up in London and all 4 of them wish their parents had chosen something more international. They went through school having to spell their names over and over again. They have lovely names, but mine is one that's recognised and easily pronounced almost anywhere in the world. A bit boring, but it makes my life easier.

    I think there are some Irish surnames which would be quite difficult to pronounce and some irish accents which are difficult to understand. May be we should just change everything about our selves to suit what makes life easer. I dont mind the fact that I have to spell or pronounce my name for others, because I like the fact that when someone calls my name i'm 90 percent sure they are looking for me, however when a someone calls the name Amy, or any other common name there are many people who will think they are being called. I know in my college class there are a number of people called amy, laura etc, and once a lecture calls one of there names, there are always a number of people asking if it is them.


  • Registered Users Posts: 6,645 ✭✭✭IzzyWizzy


    nessie911 wrote: »
    I think there are some Irish surnames which would be quite difficult to pronounce and some irish accents which are difficult to understand. May be we should just change everything about our selves to suit what makes life easer. I dont mind the fact that I have to spell or pronounce my name for others, because I like the fact that when someone calls my name i'm 90 percent sure they are looking for me, however when a someone calls the name Amy, or any other common name there are many people who will think they are being called. I know in my college class there are a number of people called amy, laura etc, and once a lecture calls one of there names, there are always a number of people asking if it is them.

    You can't change your surname. It might be considerate to name your child something that's not impossible to pronounce outside Ireland, if you know/think he or she will be growing up outside Ireland. I had enough trouble with my last name when I lived in England as a child. I don't think I would have appreciated everyone mispronouncing my first name as well. And let's face it, a lot of Irish people do get annoyed and impatient when nobody can pronounce their obscure name with 7 silent letters in it.


  • Registered Users Posts: 108 ✭✭gruffler91


    I remember a year or 2 ago there was an article in one of the local newspapers where I live about a baby traveller who had been named Lady Gaga Mc Carthy.


  • Closed Accounts Posts: 46,938 ✭✭✭✭Nodin


    gigino wrote: »
    To a foreign employer trying to pronounce his / her applicants name, they may pronounce it COW-IN-HE.
    Or they may not try to pronounce it at all. I would never condemn a child to a lifetime of explaining their name / having to spell it for people.

    Happily, most people function at a level where that kind of thing isn't a problem.


  • Registered Users Posts: 3,133 ✭✭✭ronano


    My sister had twins two weeks ago, they were up in some unit and a junkie had a baby up there at same time. They called the baby Usher, god first junkie as folks and now the name usher poor kid :(


  • Advertisement
  • Registered Users Posts: 2,116 ✭✭✭Salty


    IzzyWizzy wrote: »
    Because it's highly likely that they'll have to emigrate as adults. Ireland is a small country and virtually nobody outside Ireland is going to be able to pronounce Sadhbh or Aoibheann. Hell, even a lot of Irish people can't pronounce some of the names or agree on how to pronounce them. Why make it even harder for yourself, having a name that even other English speakers can't pronounce? I don't think it's too ridiculous to imagine the employer thinking 'ehhh, too much effort' and moving on to the next John or Sarah. I'm not against Irish names, I actually like them and wouldn't rule them out, but there are some huge drawbacks.

    What about all the Polish who emigrate to English speaking countries? Should they stop calling their children traditional Polish names because we might have trouble pronouncing them? I doubt it somehow. By your example, the Polish people in this country would have difficulty getting work based on the pronunciation/spelling of their names...it seems obvious that the majority of them haven't had trouble getting employment here at all. The same principle applies.


  • Registered Users Posts: 854 ✭✭✭Caraville


    meoklmrk91 wrote: »
    IzzyWizzy wrote: »
    Caraville wrote: »

    They're completely different pronunciations! I would paddle a boat with an oar, not an or!

    I'll put it this way, Orla should be pronounced with the same "o" sound you have in words like "Door" or "Floor" or "Core". NOT with the "o" sound you have in "ox" or "box" or "socks". Although I think that's more confusing than the oar thing!

    I still have no idea what you mean. I pronounce them in exactly the same way. I just looked them up in a dictionary and looked at the phonemic symbols and they are exactly the same (ɔːr). I pronounce Orla as 'or-la' and I've never heard it any other way. And when I say or, it rhymes with door, floor and core. Where are you from? :confused:


    I think I get what izzywizzy is trying to say, try pronouncing it this way,R-la, pronounce the actual letter R and then the la.

    Ha, thank you! That's exactly what I meant! I live in the South East and there are a lot of people that pronounce it R-la. It's good that you didn't understand what I meant though, cos that means you were pronouncing it properly! And it's funny, when I say to people where I am from that R-la is wrong, and that it's O-rla, they think I'm being posh!


  • Registered Users Posts: 6,645 ✭✭✭IzzyWizzy


    _meehan_ wrote: »
    What about all the Polish who emigrate to English speaking countries? Should they stop calling their children traditional Polish names because we might have trouble pronouncing them? I doubt it somehow. By your example, the Polish people in this country would have difficulty getting work based on the pronunciation/spelling of their names...it seems obvious that the majority of them haven't had trouble getting employment here at all. The same principle applies.

    You might not have noticed, but a lot of the Polish have adapted their names, use the easier short form, or accept a completely wrong pronunciation of their name.

    And as much as you're trying to compare two completely different situations, it just doesn't work. Polish is the ONLY language in Poland. Calling your Polish kid Jane or Matthew would just be weird. Ireland has two languages, and English is the main language of the vast majority of the population. I see endless threads from people who want to call their kids Irish names but don't even know how to spell them. People who want to call their kid Eve but spell it in Irish for the sake of it, even though they couldn't string an Irish sentence together if their life depended on it.

    I'm not saying nobody should use Irish names. I'm saying it should be taken into consideration than nobody outside Ireland will be able to spell or pronounce them. If you're happy with that, and you bring up your child to be happy with that, realise that they have a very rare name from a very, very difficult to read language and not smirk rudely every time someone mispronounces their name (like 90% of Irish I know in London do, as if English people of Nigerian descent are supposed to just know how to pronounce Caoimhe), then grand.


  • Registered Users Posts: 18,068 ✭✭✭✭namloc1980


    Maybe we should do what they do in Iceland to avoid having all the little Shakiras and Beyonces running around the place. In Iceland parents can only give their children a name from an official government list of approved names. Strange but true!


  • Closed Accounts Posts: 2,350 ✭✭✭gigino


    IzzyWizzy wrote: »

    The vast majority of Irish who emigrate go to English speaking countries - the UK, Australia, the US, Canada. Who is going to have it easier working in Toronto, Sarah or Aoibheann? I'm not saying that's a reason to avoid Irish names, but please stop pretending it doesn't matter. Having an Irish name outside Ireland is a burden for a lot of people. My cousins grew up in London and all 4 of them wish their parents had chosen something more international. They went through school having to spell their names over and over again. They have lovely names, but mine is one that's recognised and easily pronounced almost anywhere in the world. A bit boring, but it makes my life easier.


    Well said. There was the foreign businessman who admitted once he did not like dealing with a certain Irish lady with a very difficult to pronounce name ( for a foreigner ) because he was conscious of pronouncing it incorrectly and giving offence.


  • Registered Users Posts: 18,068 ✭✭✭✭namloc1980


    IzzyWizzy wrote: »
    You might not have noticed, but a lot of the Polish have adapted their names, use the easier short form, or accept a completely wrong pronunciation of their name.

    And as much as you're trying to compare two completely different situations, it just doesn't work. Polish is the ONLY language in Poland. Calling your Polish kid Jane or Matthew would just be weird. Ireland has two languages, and English is the main language of the vast majority of the population. I see endless threads from people who want to call their kids Irish names but don't even know how to spell them. People who want to call their kid Eve but spell it in Irish for the sake of it, even though they couldn't string an Irish sentence together if their life depended on it.

    I'm not saying nobody should use Irish names. I'm saying it should be taken into consideration than nobody outside Ireland will be able to spell or pronounce them. If you're happy with that, and you bring up your child to be happy with that, realise that they have a very rare name from a very, very difficult to read language and not smirk rudely every time someone mispronounces their name (like 90% of Irish I know in London do, as if English people of Nigerian descent are supposed to just know how to pronounce Caoimhe), then grand.

    Jesus, that's a load of crapology you just spouted!


  • Closed Accounts Posts: 1,808 ✭✭✭Stained Class


    IzzyWizzy wrote: »
    You might not have noticed, but a lot of the Polish have adapted their names, use the easier short form, or accept a completely wrong pronunciation of their name.

    And as much as you're trying to compare two completely different situations, it just doesn't work. Polish is the ONLY language in Poland. Calling your Polish kid Jane or Matthew would just be weird. Ireland has two languages, and English is the main language of the vast majority of the population. I see endless threads from people who want to call their kids Irish names but don't even know how to spell them. People who want to call their kid Eve but spell it in Irish for the sake of it, even though they couldn't string an Irish sentence together if their life depended on it.

    I'm not saying nobody should use Irish names. I'm saying it should be taken into consideration than nobody outside Ireland will be able to spell or pronounce them. If you're happy with that, and you bring up your child to be happy with that, realise that they have a very rare name from a very, very difficult to read language and not smirk rudely every time someone mispronounces their name (like 90% of Irish I know in London do, as if English people of Nigerian descent are supposed to just know how to pronounce Caoimhe), then grand.


    I've posted in this thread earlier & wish I could have gotten my point across as good as this.


  • Registered Users Posts: 850 ✭✭✭gk5000


    Going back a few years - Met a Swedish lady who recon'd all Swedes with American names were hyper.

    Interesting concept - based on the fact that their parents watched, and more importantly were influenced by American TV... so their ofspring were inclinded to be less disiplined and thereby hyper by her standards.

    And she went on to say how her parents ensured to give all their children names that were international, understood in all languages, to ensure no problems.... Monika, Peter, Jan/Hans/John...god she was boring.


  • Banned (with Prison Access) Posts: 3,571 ✭✭✭newmug


    meoklmrk91 wrote: »
    Another little girl born not so long ago, nikita, I think it sounds like a stripper name but as one of her relations said '' it's a name you would put on a husky dog''

    That name always reminds me of "Makita". ie. An angle grinder.

    What about Colm? I pronounce it Kullum. I hate when people say Kollum.

    namloc1980 wrote: »
    Maybe we should do what they do in Iceland to avoid having all the little Shakiras and Beyonces running around the place. In Iceland parents can only give their children a name from an official government list of approved names. Strange but true!

    They do that in France and Denmark too. Nothing strange about it. I really wish they would do it here too.

    @ Izzywizzy, what Caravelle is trying to say about Orla is that the "O" sound should be the same as the "O" sound out of own, oat, phone etc., as opposed to the "O" sound out of log, fog, for, omlette.

    Although I disagree with her!

    Who is Sebullus ?

    I think he was the greyhound out of "Man about dog":D


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 92 ✭✭Chuck was taken


    Daisy...


Advertisement