Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi all,
Vanilla are planning an update to the site on April 24th (next Wednesday). It is a major PHP8 update which is expected to boost performance across the site. The site will be down from 7pm and it is expected to take about an hour to complete. We appreciate your patience during the update.
Thanks all.

Notes etc. - Do not post copyright material

1222324252628»

Comments

  • Registered Users Posts: 11 juniorachiever


    Hi, Does anyone have notes on the themes for Subh Milis by Seamus O Neil? I have some on bron but dont have any on gra or fearg. Thanks


  • Registered Users Posts: 10 jkeaney


    Useful phrases for An Filíocht - Poetry

    1. Ar thaitin an Dán Leat? - Did you enjoy the Poem?

    Thaitin an dán seo liom. - I enjoyed this poem.
    Thaitin an dán seo go mór liom. - I really enjoyed this poem.
    Bhain mé an-taitneamh as an dán seo. - I really enjoyed this poem.
    Rinne an dán seo imprisean mór orm. - This poem made a big impression on me.
    Chuaigh an dán seo i gcion go mór orm. - This poem really impressed/influenced me.
    Mhúscail an dán seo áthas/brón/etc. ionam - This poem aroused .. in me.
    Is breá liom an chaoi a gcuireann an t-údar .. os ár gcomhair - I love the way the author presents us with ..
    Is breá liom an cur síos ar .. - I love the description of ..
    Níor thaitin an dán seo liom mórán - I didn't enjoy this poem much.
    Níor thaitin an dán seo liom ar chor ar bith! - I didn't enjoy this poem at all!
    Chuir an dán seo fearg orm! - This poem angered me!
    Chuir an dán seo déistin orm! - This poem disgusted me!
    Ní maith liom an cur síos ar .. - I don't like the description of ..

    2. Cén fáth? - Why?

    Ar an gcéád dul síos .. - In the first instance ..
    Sa chéád áit .. - In the first place ..
    An chéád chúis a ndeirim sin ná .. - The first reason I say that is (that) ..
    Chomh maith leis sin - As well as that
    Ina theannta sin - As well as that
    Fáth eile is ea go/gur .. - Anothr reason is that ..
    Is (gur) dóigh liom go bhfuil an dán seo .. - (that) I think this poem is ..
    I mo thuairimse, tá (go bhfuil) an dán seo .. - In my opinion, (that) this poem is ..

    Extra vocab
    __________
    dea-scríofa - well written; spreagúil - exciting; greannmhar - funny; drámatúil - dramatic; brónach - sad; truamhéálach - sad/pathetic; cumhachtach - powerful; éifeachtach - effective; suimiúil - interesting; rómansúil - romantic; macánta - honest; breá aerach - light-hearted.

    leamh - unexciting; leadránach - boring; do-chreidte - unbelievable; mí-réadúil - unrealistic; scríofa go dona - badly written; seobhaineach - chauvinistic; seafóideach - silly; áiféisteach - ridiculous; róghruama - too gloomy.


  • Registered Users Posts: 10 jkeaney


    Rinne mé staidéár ar an dán Teilifís le Gabriel Rosenstock i rith mo chúrsa. Measaim go bhfuil an téáma cion ag an bhfile ar dhuine áirithe le feiceáil go soiléir sa dán seo.

    Insíonn an file dúinn faoi eachtra bheag a tharla nuair a bhí a iníon, Saffron, an-óg. Deir sé linn gur tháinig sí isteach chúige sa seomra codlata maidin amháin agus go ndúirt sí leis gur theastaigh uaithi dul síos an staighre chun clár teilifíse a fheiceáil. Bhí a fhios ag an bhfile nárbh fhiú dó diúlta don bhean bheag cheanndána seo agus thug sé cead a cinn dí.

    Ar a cúig a chlog ar maidin
    Theastaigh an téilifís uahithi.
    An féidir argóint le beainín
    Dhá bhliain go leith?

    Tá sé soiléir go raibh an file an-cheanúil ar a iníon agus gur chuir sé gliondar air a bheith ina cuideachta fiú ar a cúig a chlog ar maidin! Bhí sé an-fhoigneach agus tuisceanach cé nach raibh sé ina dhúiseacht fós !

    Deir an file go ndeachaigh an bheirt acu síos an staighre le chéile agus gur shuigh siad sa seomra suí a bhi an-fhuar an fad. Chuir siad an teilifís ar siúl ach ní raibh aon chlár á chraoldadh fós. Bhí spotaí bána ar an scáileán ach shamhlaigh an naíonán go bhfaca sí sneachta agus roinnt ainmhithe agus ní dhearna a hathair neamhshuim de na rudái a bhí aimsithe aici:

    Ach chonaic sise sneachta
    Is sioráf trid an sneachta
    Is ulchabhán Artach
    Ag faoileáil
    Ós a chionn.

    Cruthaíonn an file pictiúr de pháiste óg neamhurchóideach a chuireann ionadh air ach is é an grá mór atá aige di an mothúchán is láidre sa dán.


  • Registered Users Posts: 11 juniorachiever


    Wow this is really helpful thank you
    jkeaney wrote: »
    Rinne mé staidéár ar an dán Teilifís le Gabriel Rosenstock i rith mo chúrsa. Measaim go bhfuil an téáma cion ag an bhfile ar dhuine áirithe le feiceáil go soiléir sa dán seo.

    Insíonn an file dúinn faoi eachtra bheag a tharla nuair a bhí a iníon, Saffron, an-óg. Deir sé linn gur tháinig sí isteach chúige sa seomra codlata maidin amháin agus go ndúirt sí leis gur theastaigh uaithi dul síos an staighre chun clár teilifíse a fheiceáil. Bhí a fhios ag an bhfile nárbh fhiú dó diúlta don bhean bheag cheanndána seo agus thug sé cead a cinn dí.

    Ar a cúig a chlog ar maidin
    Theastaigh an téilifís uahithi.
    An féidir argóint le beainín
    Dhá bhliain go leith?

    Tá sé soiléir go raibh an file an-cheanúil ar a iníon agus gur chuir sé gliondar air a bheith ina cuideachta fiú ar a cúig a chlog ar maidin! Bhí sé an-fhoigneach agus tuisceanach cé nach raibh sé ina dhúiseacht fós !

    Deir an file go ndeachaigh an bheirt acu síos an staighre le chéile agus gur shuigh siad sa seomra suí a bhi an-fhuar an fad. Chuir siad an teilifís ar siúl ach ní raibh aon chlár á chraoldadh fós. Bhí spotaí bána ar an scáileán ach shamhlaigh an naíonán go bhfaca sí sneachta agus roinnt ainmhithe agus ní dhearna a hathair neamhshuim de na rudái a bhí aimsithe aici:

    Ach chonaic sise sneachta
    Is sioráf trid an sneachta
    Is ulchabhán Artach
    Ag faoileáil
    Ós a chionn.

    Cruthaíonn an file pictiúr de pháiste óg neamhurchóideach a chuireann ionadh air ach is é an grá mór atá aige di an mothúchán is láidre sa dán.


  • Registered Users Posts: 11 juniorachiever


    Hate to be a bother again but does anyone have notes on why I like The Early purges by Seamus Heaney as it is so descriptive?


  • Advertisement
  • Moderators, Category Moderators, Education Moderators Posts: 27,103 CMod ✭✭✭✭spurious


    Hate to be a bother again but does anyone have notes on why I like The Early purges by Seamus Heaney as it is so descriptive?

    Seriously, I'm not being smart, but why not just answer the question yourself?
    Why do you like it?
    It is descriptive.
    Give examples of where it was descriptive.


  • Registered Users Posts: 13,498 ✭✭✭✭sryanbruen


    Hate to be a bother again but does anyone have notes on why I like The Early purges by Seamus Heaney as it is so descriptive?

    Yeah here ya go. By me and corrected by my teacher:

    Of all the poems I have examined, Seamus Heaney's 'The Early Purges' is the most disturbing. This poem recalls an incident in Heaney's own childhood: The drowning of kittens. However, what makes this more horrific is the change of Heaney's attitude towards the cruelty of animals as he grows up.

    As a caring, innocent youngster, Heaney is appalled by Dan Taggart drowning the kittens. I understood his horror at hearing the kittens' "soft paws scraping" in the bucket of war; they were struggling to survive. Ironically, Taggart tries to persuade the young Heaney that the kittens are better off dead: "Sure isn't it better for them now". Like me, Heaney does think so and throughout his childhood, his revulsion is felt at such times of cruelty as when Taggart broke hens' necks "with a sickening thug". The child truly understands how cruelty can never be justified.

    However, a very disturbing element of the poem is that while the child saw cruelty as unacceptable, when the child becomes an adult, he regards cruelty as a necessity. Just as Dan Taggart felt no sympathy for the animals he killed, the adult is indifferent. "When shrill pups... drown, I just shrug. Bloody pups. It makes sense". As an adult, his former pity is replaced by the view that some animals are merely pests and that killing them "makes sense". I cannot help but feel utterly disturbed by how the speaker's views changed from those of compassions to beliefs that animal cruelty is essential.

    'The Early Purges' is a distinctive poem. Certainly it examines many issues that appear in many poems; Nature, childhood, growing up. However, the extreme change in this person's views on animal cruelty is disturbing. Life has truly hardened this person and I hope life never affects me in such a negative way.


  • Moderators, Category Moderators, Education Moderators Posts: 27,103 CMod ✭✭✭✭spurious


    That's not notes. That's an answer.
    @juniorachiever Doesn't your teacher teach you how to write your own answer?


  • Registered Users Posts: 11 juniorachiever


    Thank you @sryanbruen;97913370


  • Moderators, Category Moderators, Education Moderators Posts: 27,103 CMod ✭✭✭✭spurious


    Please stick to the topic and post only notes here, not sample answers to unknown questions.

    This thread is not for homework help and any more requests for such will be deleted.


  • Advertisement
  • Registered Users Posts: 11 juniorachiever


    Apologies @sryanbruen , I did not read the rules .


  • Registered Users Posts: 11 juniorachiever


    Does anyone have *notes* ( And I highlight the word notes) on the treaty in irish history ;)


  • Moderators, Category Moderators, Education Moderators Posts: 27,103 CMod ✭✭✭✭spurious


    If you click on 'search this thread' and enter 'treaty', you will get lots of hits.


  • Registered Users Posts: 99 ✭✭Account Number


    Anyone have nare an oul list of seanfhocail by any chance?


  • Moderators, Category Moderators, Education Moderators Posts: 27,103 CMod ✭✭✭✭spurious


    Anyone have nare an oul list of seanfhocail by any chance?

    http://www.boards.ie/vbulletin/showpost.php?p=70793079&postcount=382


  • Registered Users Posts: 13,498 ✭✭✭✭sryanbruen


    I thought I'd bump this just because how it's such an awesome thread, very useful for students and is way down in the forum.


  • Registered Users Posts: 3 cath2012


    Hi would anyone have rapid revision geography junior cert that they are finished with.. mine one got destroyed and it's out of print and I loved it 😂


  • Registered Users Posts: 1 WardidesMC


    F: An example of weathering is Freeze-Thaw Action`
    E: When you get higher up it gets gradually colder. Near the peak of mountains it is above freezing temperature by day and below freezing by night. Water seeps into cracks in the rocks in the day. At night, the water freezes and expands, putting pressure on the rocks. Over time, the process continues, weakening the rock and making it collapse. The collapsed rock then gathers at the base of the slope, and is called Scree.
    E: An example of this is Croagh Patrick in Co. Mayo

    F: Limestone Pavement
    E: Rainwater falls onto the exposed limestone. This rainwater then passes through vertical koints in the limestone. Carbonation then causes weathering of both the entire surface and the joints, and they become wider as a result. This creates gaps called grikes and the blocks that are left in between the grikes are called clints.
    E: The Burren, Co. Clare

    F: Swallow Hole
    E: Rivers can dissolve limestone. A river which may begin in a non-limestone area, can disappear underground when it reaches a limestone surface. This occurs because the water widens the joints and bedding planes of the limestone rock through carbonation.
    The river will then disappear underground through a swallow hole. Swallow holes vary in size, depending on how large or small the river is.
    E: Pollnagollum swallow hole, The Burren, Co. Clare

    F: Stalactites
    E: As water seeps through the rock, it carries dissolved limestone with it. It eventually reaches the roof of a cave. The drops evaporate, leaving small deposits of pure limestone called calcite behind. Gradually the calcite builds up to form stalactites.
    E: Ailwee Caves

    F: Soil Creep
    E: Soil creep is the movement of soil down a slope under the influence of gravity. It is the slowest form of mass movement, and becomes evident only when you examine the landscape closely. As the soil moves downslope, a series of steps called terracettes can form, giving the surface a wrinkled appearance. Trees grow at an angle, with the base of the tree turned downslope Walls crack and break when soil piles up behind them. Fences and telegraph poles bend or tilt downhill.
    E: Clare-Island, Co. Galway

    F: Bog Burst
    E: A bog burst occurs when a mass of bog or peat moves down a slope after a period of heavy rainfall. The peat becomes saturated, and water can no longer soak downwards. The peat moves downslope and can block roads, knock down trees, damages roads and buildings, and pollute lakes and rivers.
    E: Derrybrien, Co. Galway/Mayo

    F: Mudflows
    E: Mudflows occur when soil and regolith become saturated with water, and move downslope like a river of mud. They are the fastest form of mass movement and can reach speeds of over 100km per hour. Mudflows can occur after periods of heavy rainfall, or in the aftermath of a volcano In snowy regions, a volcanic eruption will cause snow and ice to melt quickly. This meltwater mixes with ash, soil and rock to create a particularly dangerous form of mudflows which are called lahars
    E: Nevado del Ruiz, Colombia

    Alright, I think that's enough for now. This is my first post so I thought I might as well make it useful. If anyone needs anymore more of these let me know and I'll see what I have :) Btw, they are supposed to be F.E.E.D's (Feature, Explain, Example, Diagram) but I don't know how to insert pictures so you'll need to find those online. Hope I helped!


  • Registered Users Posts: 13,498 ✭✭✭✭sryanbruen


    Here are some useful CSPE notes though some of them are outdated.


  • Registered Users Posts: 13,498 ✭✭✭✭sryanbruen


    Music: General Study

    Disco music

    Pieces
    I Feel Love - Donna Summer
    ABBA - Voulez Vous

    Feature 1: Rhythm
    Disco has a steady and repetitive 4/4 rhythm pattern also known as a ‘Four on the floor’ that was initially played on the drum kit but beginning in the late 1970’s drum machines have also became popular in Disco music. The characteristic pattern features the bass drum played on every beat on the bar with a Snare on beats 2 and 4 though some Disco songs lack this pattern and use a simple backbeat.

    Feature 2: Instruments
    In Disco the instruments are reasonably varied though there are some key instruments that are necessary for Disco’s characteristic sound. The melody is usually played by electric piano, organs or clavinet with a strong and syncopated accompaniment from bass guitar, rhythm guitar played on the electric guitar, a string section and a brass section. Disco songs especially from the late 1970’s and early 1980’s to the present often feature synthesisers which can replace the aforementioned brass instruments, string instruments and bass guitar in some cases such as in the song ‘I Feel Love’ by Donna Summer which features a sparse arrangement of only vocals, synthesiser and drum machine.

    Feature 3: Mood
    Disco music often has a bright and lively mood for several reasons. As a result of the music being made for dancing in nightclubs initially, the moderate to fast tempos in the music and the lyrics which usually are uplifting stories that concern love, dancing or music itself such as in the song ‘Music’ by Madonna.


  • Advertisement
  • Registered Users Posts: 13,498 ✭✭✭✭sryanbruen


    Random Irish vocabulary

    Cén aidhm? - What is the aim?
    Díomá - Disappointment
    Náire - Shame
    Ag stealladh báistí - Lashing rain
    Lár an earraigh - The middle of Spring
    Préachta - Frozen
    Imníoch - Anxiety
    Sciorr - To skid
    Go dona - Badly
    Gortaithe - Hurt
    Cén bhaint? - What association?
    Ar fáil - Available
    Sceitimíní - Excitement
    Eagla - Fear / Scared / Afraid
    Ag scoilteadh le pian - Splitting with pain
    Tús an tsamhraidh - The beginning of Summer
    Dúchais - Native
    Faitíos - Fear
    Buail le - To meet
    Go deo - Forever
    Críochnaithe - Finished
    Cén chomhairle? - What advice?
    Ar siúl - Taking place (Bhí ...... ar siúl - Took place) (See how tense can change here as in the verb "Bí")
    Ocras - Hungry / Hunger
    Tart - Thirsty / Thirst
    Ag gearán - Complaining
    Deireadh an fhómhair - The end of Autumn
    Lag - Weak
    Luachmhar - Valuable
    Creid - To believe
    Go tobann - Suddenly
    Plódaithe - Packed
    Cén chaoi? - How?
    Dar leis an údar - According to the author
    Áthas - Joy / Happiness
    Sásta - Happy
    Ag preabadh - Beating
    Lár an gheimhridh - The middle of Winter
    Maith - Good
    Iontach - Wonderful / Great
    Fág - To leave
    Go dtí an - To the
    Scriosta - Wrecked
    Cén t-eolas? - What information?
    An sliocht - The piece
    Difríocht - A difference
    Cosúlacht - A similarity
    Bean an tí - The woman of the house
    Ag cur fola - Bleeding
    Le feiceáil - To be seen
    Te - Hot
    Deacair - Hard
    Éirigh - To get up / To rise
    Go bhfuil - That is
    Ar saoire - On holiday(s)
    Cén airde? - What height?
    An baile - The town
    Socruithe - Arrangements
    Taithí - Experience
    Trasna an bhóthair - Across the road
    Ag seinm ceoil - Playing music
    Le déanamh - To be done
    Mall - Slow
    Furasta / Éasca - Easy
    Éist le - To listen (to)
    I bhfolach - Hiding
    Tubaiste a tharla - A disaster that happened
    Cá fhad? - How long?
    Geit - Fright
    Comharsana - Neighbours
    Bréag - A lie
    Ag deireadh na hoíche - At the end of the night
    Ag caitheamh - Wearing
    Le caitheamh - To be worn
    Fionn - Fair
    Trom - Heavy
    Bagair - To threaten
    Níos measa - Worse
    Saol - Life
    Cad a deirtear? - What is said?
    Gnáth - Normal / Ordinary
    Tuairim - Opinion
    Áit - Place
    Timpeall na háite - Around the place
    Ag an am céanna - At the same time
    Le ceannach - To be purchased
    Dorcha - Dark
    An chéad - The first
    Buaigh - To win
    Is fearr - Best
    A leanas - Following
    Cá bhfios dúinn? - How do we know?
    Os cionn - Above
    Meán - Average
    Beag - Small
    Mór - Big
    Timpeall an domhain - Around the world
    Ar deargbhuile - Raging
    Le buaite - To be won
    Chomh - As
    Roimh - Before
    Íoc - To pay
    Níos giorra - Shorter
    Otharcharr - Ambulance
    Cad ba chúis le? - What was the reason for?
    Den - Of the / Off the
    Déanach - Late
    Slán - Goodbye
    Buidéil - Bottles
    Torann - A noise
    Ar son an rúin - For the motion
    Ag séideadh - Blowing
    Le scríobh - To be wrote
    Rud éigin - Something
    Tuismitheoirí - Parents
    Arís - Again
    Seas - To stand
    Is faide - Longest
    Cois farraige - Beside the sea
    Cén buntáiste? - What advantage?
    Thar - Over
    Ionadh - Surprise
    Gliondar - Delight
    Fearg - Angry
    I láthair na huaire - At this moment
    Ag ithe - Eating
    Le foghlaim - To be learnt
    Duine éigin - Somebody
    Éinne - Anyone
    Roinnt airgid - Some money
    Caillte - Lost
    Mínigh - To explain
    Níos salaí - Dirtier
    In aice an tí - Beside the house
    Cén tír? - What country?
    Tríd - Through
    Uaigneas - Lonely
    Éad - Jealous
    Gaol - Relation
    Tuilleadh eolais - More information
    Ag iarraidh - Wanting / To want
    Le caint - To be talked about
    Fón póca - Mobile phone
    Fadhb - Problem
    Más é do thoil é - Please
    Easpa suime - Lack of interest
    Craiceáilte - Crazy
    Tuig - To understand
    Is boichte - Poorest / Most poor
    Neart talainne - Lots of talent
    Cén dóigh? - In what way?
    Leis an - With the / To the
    Cairdeas - Friendship
    Áthas na hóige - Joy of youth
    Ádh - Luck
    Grámhar - Loving
    Ag insint - Telling
    Rómhinic - Too often
    Drugaí - Drugs
    Foirfe - Perfect
    Misneach - Courage
    Ag lorg oibre - Looking for work
    Saghas saoil - Sort of life
    Bí súil ag - To hope (So for example, Tá súil agam - I hope, Tá súil agat - You hope etc)
    Níos sine - Older
    Déan cur síos (ar) - Describe
    Teaghlach - Family
    Meán oíche - Midnight
    Ag argóint - Arguing
    Leadránach - Boring
    Leamh - Dull
    Beirt - Two people
    Gruama - Gloomy
    Pobal - Community
    Faoiseamh - Relief
    Earraí - Items
    Is tanaí - Thinnest
    Fill - To return
    Teicnící - Techniques
    Codarsnacht - Contrast
    Cosúlacht - Comparison / Similarity
    Meafar - Metaphor
    Samhail - Simile
    Uaim - Alliteration
    Comhfhocail - Compound words
    Onamataipé - Onomatopoeia
    An fallás truamhéalach - The pathetic fallacy
    Dúlra - Nature
    Bás - Death
    Cuimhne na hóige - Memory of youth
    Áilleacht - Beauty
    Áit dúchais - Native place
    Dóchas - Hope (noun)
    Briseadh croí - Heartbreak
    Bród - Pride
    Cá / Cár? - Where?
    Clocha sneachta - Hailstones
    Ag cur isteach orm - Annoying me
    Tréithe - Traits
    Ramhar - Fat
    Ait / aisteach - Strange
    Triúr - Three people
    Ag comhaireamh - Counting
    Sráidbhaile - Village
    Óstán - Hotel
    Halla aclaíochta - Gym
    Dubhach - Depressed
    Ganntannas airgid - Lack of money
    Ar fud na hÉireann - Around Ireland
    Níos fusa - Easier
    Cé leis? - Who owns?
    Deartháir - Brother
    Mac - Son
    Deirfiúr - Sister
    Iníon - Daughter
    Ceathanna - Showers (weather)
    Leithleasach - Selfish
    Ceanndána - Stubborn / headstrong
    Ceathrar - Four people
    Peata - Pet
    Amharclann - Theatre
    Sa cheantar máguaird - In the surrounding area
    Is saibhre - Richest
    Cad chuige? - Why?
    Meán lae - Midday
    Ceo - Fog
    Athair - Father
    Máthair - Mother
    Ciallmhar - Sensible
    Santach - Greedy
    Cúigear - Five people
    Bialann - Restaurant
    Teach tábhairne - Pub
    Scrúduithe - Exams
    An Teastas Sóisearach - Junior Cert
    Seomra folctha - Bathroom
    Níos troimhe - Heavier
    Cathain? - When?
    Mamó - Granny
    Daideo - Granddad
    Garmhac - Grandson
    Athair baistí - Godfather
    Máthair bháistí - Godmother
    Seisear - Six people
    Teasaí - Hot tempered
    Ardnósach - Snobbish
    Tuisceanach - Understanding
    Teach scoite - Detached house
    Aerfort - Airport
    Club óige - Youth club
    Is áille - Loveliest
    Cé mhéad? - How many?
    Eanáir - January
    Feabhra - February
    Márta - March
    Seachtar - Seven people
    Éirimiúil - Talented
    Glic - Sly
    Cliste - Clever
    Rudaí - Things
    Teach leathscoite - Semi-detached house
    Taobh amuigh - Outside
    Ollmhargadh - Supermarket
    Níos tapúla - Faster
    Cén fhianaise? - What evidence?
    Aibreán - April
    Bealtaine - May
    Meitheamh - June
    Intleachtúil - Intelligent
    Flaithiúil - Generous
    Fáiltiúil - Welcoming
    Bungaló - Bungalow
    In aice láimhe - Close by
    Linn snámha - Swimming pool
    Amach - Out
    Is cáiliúla - Most famous
    Cé acu is fearr leat? - Which do you prefer?
    Iúil - July
    Lúnasa - August
    Meán Fómhair - September
    Míonna - Months
    Laethanta - Days
    Mí - Month
    Lá - Day
    Ochtar - Eight people
    Neirbhíseach - Nervous
    Stáisiún traenach - Train station
    Príomhoide - Principal
    Níos fíochmhaire - More fierce
    Cé hé? - Who's he?
    Deireadh Fómhair - October
    Samhain - November
    Nollaig - December
    Clog - Clock
    Am - Time
    Aimsir - Weather
    Ábhair - Subjects
    Naonúr - Nine people
    Eastát tithíochta - Housing estate
    Grian - Sun
    Teanga - Language
    Anam - Soul
    Is lú - Smallest
    Cé dó? - For whom?
    Dé Luain - Monday
    Dé Máirt - Tuesday
    Dé Céadaoin - Wednesday
    Daoine - People
    Seid - Shed
    Uisce - Water
    Mothúcháin - Emotions
    Deichniúr - Ten people
    Gaeilge - Irish
    Béarla - English
    Fraincis - French
    Ceolchoirm - Concert
    Níos deacra - More difficult
    Cárbh as do? - Where's ____ from? (so like: Cárbh as duit? - Where's you from? or Cárbh as dó? - Where's he from?)
    Déardaoin - Thursday
    Dé hAoine - Friday
    Dé Sathairn - Saturday
    Domhnach - Sunday
    Éire - Ireland
    Gearmáinis - German
    Iodáilis - Italian
    Spáinnis - Spanish
    Trá - Beach
    I bhfolach - Hiding
    Foclóir - Dictionary
    Oileán - Island
    Ainmnigh - Name / To name
    Soicind - Second
    Ealaín - Art
    Eagrú Gnó - Business Studies
    Matamaitic - Mathematics / Maths
    Stair - History
    Bláthanna - Flowers
    Peile - Football
    Foraoise - Forest
    Loch - Lake
    Oighear - Ice
    Leanbh - Baby
    Cá háit? - Where?
    Léine - Shirt
    Seaicéad - Jacket
    Pitseáimí - Pyjamas
    Tireolaíocht - Geography
    Fisic - Physics
    Ceimic - Chemistry
    Leithreas - Toilet
    Cuisneoir - Refrigerator / Fridge
    Cén drochscéal? - What bad news?
    Flichshneachta - Sleet
    Reiligiún - Religion
    Eacnamaíocht Bhaile - Home Economics
    Eolaíocht - Science
    Bitheolaíocht - Biology
    Feadóg stáin - Tin whistle
    Feadóg mhór - Flute
    Snagcheol - Jazz music
    Corn - Cup
    Físeán - Video
    Gairid - Short
    Bainistíocht ama - Time management
    Inspioráid - Inspiration
    Abhaile - Home
    Fíorghreannmhar - Hilarious
    Cuir eagla ar - To scare
    Coiméide - Comedy
    Trí chéile - In a mess
    Déagóirí - Teenagers
    Raice - Racket (Noise)
    Cleachtaigh - To practice
    Iris - Magazine
    Páipéar nuachta - Newspaper
    Scéalta - Stories
    Míphearsanta - Impersonal
    Cinsireacht - Censorship
    Mí-oiriúnach - Unsuitable
    Pobal - Public
    Fógraí - Advertisements
    Faisean - Fashion
    Ceannlíne - Headline
    Tuairisceoir - Reporter
    Caighdeán - Standard
    Bréagáin - Toys
    Mná - Women
    Fir - Men
    Obair bhaile - Homework
    Céim - Degree
    Costasach - Expensive
    Díospóireacht - Debate
    Dátheangach - Bilingua
    Dánta - Poems
    Oidhreacht - Heritage
    Neamhspléachas - Independence
    Bunscoil - Primary school
    Ag magadh faoi - Teasing
    Gairmscoil - Vocational school
    Scoil mheasctha - Mixed school
    Líníocht Theicniúil - Technical Graphics
    Eolaíocht Talmhaíochta - Agricultural Science
    Laidin - Latin
    Cuntasaíocht - Accounting
    Ózón - Ozone
    Aibhneacha - Rivers
    Caomhnú - Preservation
    Ag spochadh as - Slagging
    Bulaithe - Bullies
    Clós - Yard
    Ardghiúmar - Great humour
    Bualadh bos - Applause
    Cúilín - Point
    Cúl - Goal
    Ó dhúchas - Originally
    Laoch - Hero
    Bochtanas - Poverty
    Imirce - Emigration
    Andúiligh drugaí - Drug addicts
    Píolóta - Pilot
    Bog - To move
    Vaimpír - Vampire
    Mic tíre - Wolves
    Treibh - Tribe
    Comhneartú - Confirmation
    Grianghraf - Photo
    Ag sult - Enjoying
    Ar clé - Left
    Ar dheis - Right
    Chéad Chomhaoineach - First Holy Communion
    Cúpla - Twins
    Comhionann - Identical
    De ghnáth - Usually
    Fiáin - Wild
    Giodamach - Giddy
    Spíceach - Spiky
    Catach - Curly
    Díreach - Straight
    Maol - Bald
    Bán - Blonde
    Rua - Red hair
    Trilseáin - Plaits
    Frainse - Fringe
    Gearr - Short
    Fada - Long
    Gorm - Blue
    Glas - Green
    Dubh - Black
    Donn - Brown
    Corcra - Purple
    Buí - Yellow
    Dearg - Red
    Bándearg - Pink
    Liath - Grey
    Bán - White
    Ball - Member
    Banna - Band
    Popcheoil - Pop music
    Ceoltóir - Musician
    Cráifeach - Religious
    Tréadaí - Pastor
    Soiscéalach - Evangelical
    Diaibéiteas - Diabetes
    Albam - Album
    Díol - To sell
    Caol - Slender
    Leathan - Broad
    Tanaí - Thin
    Gránna - Ugly
    Gleoite - Lovely
    Neamhspléach - Independent
    Cainteach - Chatty
    Fiosrach - Nosy / Inquisitive
    Tuisceanach - Understanding
    Gealgháireach - Cheerful
    Comhlacht - Company
    Díograiseach - Diligent
    Fiaclóir - Dentist
    Síceolaí - Psychologist
    Cógaiseoir - Pharmacist
    Iascaire - Fisherman
    Tréidlia - Vet
    Scríobhneoir - Writer
    Amhránaí - Singer
    Ailtire - Architect
    Tógálaí - Builder
    Meicneoir - Mechanic
    Tiománaí - Driver
    Feighlí leanaí - Child minder
    Freastalaí siopa - Shop assistant
    Freastalaí - Waiter
    Oibrí oifige - Office worker
    Ceantálaí - Auctioneer
    Cuntasóir - Accountant
    Fisiteiripeoir - Physiotherapist
    Leabharlannaí - Librarian
    Bunmhúinteoir - Primary school teacher
    Meánmhúinteoir - Secondary school teacher
    Siúinéir - Carpenter
    Leictreoir - Electrician
    Gruagaire - Hairdresser
    Cócaire - Cooker / Chef
    Iriseoir - Journalist
    Fáilteoir - Receptionist
    Saighdiúr - Soldier
    Fear gnó - Business man
    Bean gnó - Business woman
    Coileán - Puppy
    Piscín - Kitten
    Hamstar - Hamster
    Luch - Mouse
    Iasc órga - Goldfish
    Cat - Cat
    Madra - Dog
    Coinín - Rabbit
    Éan - Bird
    Pearóid - Parrot
    Capall - Horse
    Nathair - Snak
    Spotaí - Spots
    Cás - Cage
    Ag súgradh - Playing
    Stábla - Stable
    Baile Átha Cliath - Dublin
    Iarmhí - Westmeath
    Lú - Louth
    Ceatharlach - Carlow
    Cill Mhantáin - Wicklow
    Loch Garman - Wexford
    Cill Chainnigh - Kilkenny
    Laois - Laois
    Cill Dara - Kildare
    Uíbh Fhailí - Offaly
    Mí - Meath
    Longfort - Longford
    Laighean - Leinster
    Cúige - Province
    Contaetha - Counties
    Uladh - Ulster
    Muineachán - Monaghan
    Fear Manach - Fermanagh
    Doire - Derry
    An Dún - Down
    Aontroim - Antrim
    Tír Eoghain - Tyrone
    Dún na nGall - Donegal
    An Cabhán - Carvan
    Ard Mhacha - Armagh
    Connacht - Connacht
    Liatroim - Leitrim
    Maigh Eo - Mayo
    Gaillimh - Galway
    Sligeach - Sligo
    Ros Comáin - Roscommon
    Mumhan - Munster
    Ciarraí - Kerry
    An Clár - Clare
    Corcaigh - Cork
    Tiobraid Árann - Tipperary
    Port Láirge - Waterford
    Luimneach - Limerick
    Cathracha - Cities
    Trá Lí - Tralee
    Cill Áirne - Killarney
    An Daingean - Dingle
    An Cóbh - Cobh
    Baile na hAille - Clifden
    Baile Brigín - Balbriggan
    Dún Dealgan - Dundalk
    Cluain Meala - Clonmel
    Baile Átha Luain - Athlone
    An Uaimh - Navan
    Cathair na Mart - Westport
    Caisleán an Bharraigh - Castlebar
    Cluain Tarbh - Clontarf
    Dún Garbháin - Dungarvan
    Port Laoise - Portlaoise
    An Nás - Naas
    Caiseal - Cashel
    Leitir Ceanainn - Letterkenny
    Mala - Mallow
    Droichead Átha - Drogheda
    Tuath - Countryside
    Baile - Town
    Bruachbhailte - Suburbs
    Eastát tithíochta - Housing estate
    Lár na cathrach - City centre
    Suaimhneach - Peaceful
    Ciúin - Quiet
    Torannach - Noisy
    Gnóthach - Busy
    Beomhar - Lively
    Áisiúil - Convenient
    Páirc imeartha - Playing field
    Meánaoiseach - Medieval
    Ard-eaglais - Cathedral
    Turasóir - Tourist
    Cuairteoir - Visitor
    Féile - Festival
    Féile ealaíon - Art festival
    Clú agus cáil - Fame
    Deilf - Dolphin
    Cuan - Harbour
    Imeall - Edge
    Ag campáil - Camping
    Áit champála - Camping place
    Ollphuball - Tent
    Gasóg - Scout
    Allta - Wild (as in animals)
    Carbhán - Caravan
    Ag fanacht - Staying
    Eachtra - Adventure
    Foraois - Forest
    Tine champa - Campfire
    Compás - Compass
    Bia - Food
    Sléibhte - Mountains
    Dúlra - Nature
    Coill - Woods
    Adhmad - Wood
    Ag canadh - Singing
    Léarscáil - Map
    Turas - Journey
    Réaltaí - Stars


  • Registered Users Posts: 13,498 ✭✭✭✭sryanbruen


    How to do a Trading, Profit & Loss Account

    Trading, Profit & Loss Appropriation Account

    Firstly, these are normally three separate accounts on their own, so it might be handy for you to learn them off as their separate account layouts before putting them together and forming a full account layout.

    Secondly, let's start off with the Trading account.

    The first figure you always put in is the Sales figure. If there is no Sales Returns in the question then put Sales in the third small column. If there is Sales Returns then put Sales and Sales Returns in the second small column. After you have taken away the Sales Returns from the Sales figure then put your answer out into the third small column directly beside the Sales Returns figure.

    Next on your Trading account is the Less Cost of Sales. Under Sales, place down the title "Less Cost of Sales" in a different coloured pen preferably any pen because you should not be doing your accounts in pen anyway as you might make mistakes. There are five different possibilities of Less Cost of Sales which would be Purchases, Purchases Returns, Opening Stock, Import Duty(ies) or Carriage Inwards. Remember that Opening Stock will not be named Opening Stock in the question if you're doing HL, it will be something like Stock (01/01/2015). Place all the figures in the second small column unless there is Purchases Returns. If there is Purchases Returns place all the figures except Purchases and Purchases Returns in the second small column. Meanwhile, place the Purchases and Purchases Returns in the first small column and take away the Purchases Returns from the Purchases. After you have done so, place your answer into the second small column directly beside the Purchases Returns figure. Add up all the figures and place your answer in the second small column so directly below them all. Title that figure in the big column as "Cost of goods available for sale". Now, you will take away the Closing Stock from the cost of goods available for sale. Remember that Closing Stock will be in the additional information given in the question and not in the Trial Balance. The answer after you have done this goes into the third small column beside the Closing Stock figure. Take away this figure from the Sales and under the figure, put your answer which you title as Gross Profit. Remember to draw a line whenever you're doing a sum like the Sales minus Less Cost of Sales.

    If there is any Add Gains like Rent Receivable then place them under Gross Profit. If there is only one Add Gain then place it into the third small column and add it to Gross Profit. Place your answer into the third small column also. If there is any additional like Rent Receivable prepaid then place them in the second small column. Take away the prepaid from the Rent Receivable and place your answer in the third small column.

    That is the Trading account.

    Now this is the Profit & Loss account.

    On a new line in the big column, write the title Less Expenses and underline it.

    The expenses are pretty straightforward as your common sense would know what goes here. Expenses are things like Light and Heat or Wages. If there is anything like prepaid, take the prepaid figure away from the original total. If there is anything like due, add the due figure to the original total. Carriage Outwards also goes here. If there is additional information like prepaid or due, remember to add the original and the prepaid or due figures into the first small column and your answer after you have calculated the actual expense total goes into the second small column. Use the % percentage button on your Calculator to calculate the Depreciation for the given things in the question. Add all the expenses and place the answer beside the last expense but in the third small column. Now write the title Net Profit. This is calculated by taking away the expenses from the Gross Profit of the Trading account (with Add Gains included if there are any).

    I will show the Appropriation account when I can.


  • Closed Accounts Posts: 1,036 ✭✭✭wheresmahbombs


    Having gotten 6 Bs, 3 Cs, and 1 fail, all HL, this would have proven beneficial for my overall results. It's unfortunate that I wasn't informed about this thread during 3rd year.

    Keep posting the notes, as this thread deserves recognition.


Advertisement