Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie

An Seomra Caidrimh - Ullmhú don Scrúdú Béil

Options
  • 31-03-2013 5:14pm
    #1
    Registered Users Posts: 850 ✭✭✭


    Dia dhaoibh, ceapaim go mbeadh é seo cabhrach do dhaoine, chun a bheith ar maos I nGaeilge go dti na scrúdúithe tar éis na Cásca!

    Tá aidhm amháin againn, labhair as Gaeilge de shíor anseo agus feabhas a chur ar ár-gcaighdeáin Gaeilge! Ná bí buartha faoi bhotúin nó míchruinneas, táimíd go léir anseo ag foghlaim.

    Labhróimid faoi rudaí ginearalta, cosúil le 'off-topic' ach trí mheán na Gaeilge. Bheadh sé go híontach mura bhfuil daoine sásta nathanna cainte deasa a thairscint agus daoine eile a cabhrú!

    Anois, tá an seomra caidrimh oscailte! Conas atá sibh ag mothú faoin scrúdú? An bhfuil tú ullamh nó in umar na haimiléise (in the depths of despair)? :)

    Hello all, I think this would be helpful to people, to be steeped in Irish until the exams after Easter!

    We have one aim, to speak in Irish all the time and to improve our standard of Irish. Don't be worried about mistakes or inaccuracy, we're all here to learn.

    We will speak about general things, 'off-topic', as such but through the medium of Irish. It would be great if people were happy to offer nice phrases and to help other people.

    Now, the common room is open! How are you all feeling about the exam? Are you prepared or in the depths of despair?


«1345

Comments

  • Registered Users Posts: 1,049 ✭✭✭CookieMonster.x


    0mega wrote: »
    Dia dhaoibh, ceapaim go mbeadh é seo cabhrach do dhaoine, chun a bheith ar maos I nGaeilge go dti na scrúdúithe tar éis na Cásca!

    Tá aidhm amháin againn, labhair as Gaeilge de shíor anseo agus feabhas a chur ar ár-gcaighdeáin Gaeilge! Ná bí buartha faoi bhotúin nó míchruinneas, táimíd go léir anseo ag foghlaim.

    Labhróimid faoi rudaí ginearalta, cosúil le 'off-topic' ach trí mheán na Gaeilge. Bheadh sé go híontach mura bhfuil daoine sásta nathanna cainte deasa a thairscint agus daoine eile a cabhrú!

    Anois, tá an seomra caidrimh oscailte! Conas atá sibh ag mothú faoin scrúdú? An bhfuil tú ullamh nó in umar na haimiléise (in the depths of despair)? :)
    Sin smaoineamh maith! Chun an fhírinne a rá níl mórán deanta agam don scrúdú béil. Táim beagnach líofa (bhuel is feidir liom comhrá maith a fháil srl) ach caithfidh mé níos mó a dhéanamh. Ach beidh sé go bréa, bhuel tá súil agam at aon nós!
    Good idea! To be honest I don't have that much done for the oral. I'm almost fluent (well I can have a proper conversation etc) but I have to do more. But it'll be grand, well I hope!


  • Registered Users Posts: 3,849 ✭✭✭bluejay14


    Is aoibheann liom an t-anim "An Seomra Caidrimh"!

    Nilim ro-bhuartha faoin scrudu beil (sin sceal eile maidir leis an fhraincis, afach) chun a bheith macanta leat. Deir mo mhuinteoir go labhraim i stil an-nadurtha. Bhi ionadh uirthi nach raibh me riamh sa ghaeltacht! (I'm not too worried about the oral (it's another story with regards to French, however), to be honest with you. My teacher said that I have a very natural style, she was amazed when I said that I'd never been to the gaeltacht!)

    Ach, chun an fhirinne a ra, taim saghas neirbhiseach. Ni maith liom na sraith pictiur dubh, ban na riabhach. Taim ag obair go dian, diacheallach, diograiseach chun snas a chur orthu. (To tell the truth, I am a bit nervous. I don't like the sraiths in any way shape or form. I'm working hard and zealously to put perfect them)


    Ta dearcadh dearfach de dhith orainn go leir. Beidh gach rud i leataobh i gceann cupla seachtain! Ni bheidh se chomh dona sin, is feidir linn!! (We all need a positive attitude. Everything will be over with in a few weeks. It won't be that bad, yes we can do it!)



    (Ta bron orm, nilim in ann fada a chur isteach ar mo thaibleid (rinne me suas a focal sin freisin)) (I can't put in fadas on my tablet ( I just made up that word!)


  • Registered Users Posts: 850 ✭✭✭0mega


    Sin smaoineamh maith! Chun an fhírinne a rá níl mórán deanta agam don scrúdú béil. Táim beagnach líofa (bhuel is feidir liom comhrá maith a fháil srl) ach caithfidh mé níos mó a dhéanamh. Ach beidh sé go bréa, bhuel tá súil agam at aon nós!

    GRMA. :D

    Táim ag athbhreithniú (revising) na sraith pictiúir mallaithe anois ach cé is móite de sin, ní ndearna mé a lán obair chomh maith. Ceapaim go bhfuil caighdeán ard agam ach bíonn mé neirbhíseach nuair a bhím faoin scrúdú agus déanaim an iomarca bhotúin le gramadach agus briathara.

    Is fuath liom na sraith pictiúr. Ní féidir liom a chreid go bhfuil said chomh tabhachtach.. 80 marcanna san iomlán. A leithéid de seafóid! (What nonsense).

    Thank you.

    I am revising the damned picture sequences now but apart from that, I have not done a lot of work either. I think that I have a high standard but I am nervous when I'm under examination and I make a lot of mistakes with grammar and verbs.

    I hate the picture sequences. I cannot believe that they are so important.. 80 marks in total. What nonsense!


  • Registered Users Posts: 850 ✭✭✭0mega


    Is aoibheann liom an t-anim "An Seomra Caidrimh"!

    Nilim ro-bhuartha faoin scrudu beil (sin sceal eile maidir leis an fhraincis, afach) chun a bheith macanta leat. Deir mo mhuinteoir go labhraim i stil an-nadurtha. Bhi ionadh uirthi nach raibh me riamh sa ghaeltacht!

    Ach, chun an fhirinne a ra, taim saghas neirbhiseach. Ni maith liom na sraith pictiur dubh, ban na riabhach. Taim ag obair go dian, diacheallach, diograiseach chun snas a chur orthu.


    Ta dearcadh dearfach de dhith orainn go leir. Beidh gach rud i leataobh i gceann cupla seachtain! Ni bheidh se chomh dona sin, is feidir linn!!



    (Ta bron orm, nilim in ann fada a chur isteach ar mo thaibleid (rinne me suas a focal sin freisin))

    Ní féidir liom an creidmheasa go léir a fháil don ainm, bhí mé ag breathnú ar 'Seó Faisin sa Scoil' cupla nóiméid ó shin agus chonaic mé é ansin! :D

    Gaeilge den chéad scoth agat, cúpla ceisteanna: cad is brí le 'de dhith'? Ní fhaca mé é riamh.

    Rud amháin, dúirt tú 'chun a bheith macanta leat' agus tá sé seo cruinn agus ceart, ach saghas 'Bearlachas'. Tá rogha eile níos fearr agam duit - 'dá mbeinnse I ndáiríre'. :)

    I can't take all the credit for the name, I was looking at 'Seó Faisin sa Scoil' a few minutes ago and I saw it there!

    You have excellent Irish, few questions: what does 'de dhith' mean? I've never seen it before.

    One thing, you said 'to be honest with you' and this is accurate and correct, but slightly taken from English. I have another, better choice for you - If I would be honest'


  • Registered Users Posts: 141 ✭✭HPMS


    0mega wrote: »
    Dia dhaoibh, ceapaim go mbeadh é seo cabhrach do dhaoine, chun a bheith ar maos I nGaeilge go dti na scrúdúithe tar éis na Cásca!

    Tá aidhm amháin againn, labhair as Gaeilge de shíor anseo agus feabhas a chur ar ár-gcaighdeáin Gaeilge! Ná bí buartha faoi bhotúin nó míchruinneas, táimíd go léir anseo ag foghlaim.

    Labhróimid faoi rudaí ginearalta, cosúil le 'off-topic' ach trí mheán na Gaeilge. Bheadh sé go híontach mura bhfuil daoine sásta nathanna cainte deasa a thairscint agus daoine eile a cabhrú!

    Anois, tá an seomra caidrimh oscailte! Conas atá sibh ag mothú faoin scrúdú? An
    bhfuil tú ullamh nó in umar na haimiléise (in the depths of despair)? :)

    Tá gaeilge iontach agat! An bhfuil tú chomh maith nuair a bhíonn tú á labhairt freisin? Cá fuair tú na frasaí deasa cosúil le "in umar na haimiléise"?

    Ceapaim go bhfuil gaeilge mhaith agam ach déanaim botúin ó am go ham, go háirithe nuair a bhím faoi bhrú sna scrúdaithe. Ba mhaith liom A sa ghaeilge ach níl a fhios agam cad atá i gceist chun A a fháil...an gcaithfidh tú a bheith beagnach líofa agus a lán nathanna cainte agus frasaí deasa a úsáid?

    Ar aon nós, ní dhearna mé a lán oibre don bhéaltriail fós mar nílim ró-bhuartha faoi! Tá súil agam go n-eireoidh liom :) oh, agus aontaím - is fuath liom na sraithpictiurí! An ndéanann sibh a lán staidéir orthu? Ní fhoghlaimím iad as mo ghlanmheabhair (from memory??), foghlaimím cúpla frasaí agus sin an méid! :)

    You have wonderful irish! Are you able to speak it that good too? Where did you get the nice phrases like: in the depths of despair.

    I think I have good irish but I make mistakes from time to time especially when I am under pressure in exams. I would like to get an A but I don't know what is needed to get an A...do you have to be nearly fluent and use lots of nice phrases?

    Anyway, I haven't done a lot of work for the oral yet because I'm not too worried about it yet. I hope to do well. I agree, i hate the sraith pictiuri. Do you do lots of study on them? I don't learn them from memory, i learn a couple of sentences - that's it!


  • Advertisement
  • Registered Users Posts: 141 ✭✭HPMS


    0mega wrote: »
    Ní féidir liom an creidmheasa go léir a fháil don ainm, bhí mé ag breathnú ar 'Seó Faisin sa Scoil' cupla nóiméid ó shin agus chonaic mé é ansin! :D

    Gaeilge den chéad scoth agat, cúpla ceisteanna: cad is brí le 'de dhith'? Ní fhaca mé é riamh.

    Rud amháin, dúirt tú 'chun a bheith macanta leat' agus tá sé seo cruinn agus ceart, ach saghas 'Bearlachas'. Tá rogha eile níos fearr agam duit - 'dá mbeinnse I ndáiríre'. :)

    Chun do cheist a fhreagairt - ciallaíonn "de dhith" necessary!

    Agus ceist seafóideach b'fhéidir ach conas a fhuaimníonn (pronounce??) tú "mbeinnse"? Mar seo: may-in-shih???

    Ba mhaith liom a bheith ceart! :)

    To answer your question: de dhith means necessary.

    And a stupid question maybe but how do you pronounce "mbeinnse".

    I want to be right!


  • Registered Users Posts: 850 ✭✭✭0mega


    HPMS wrote: »
    Tá gaeilge iontach agat! An bhfuil tú chomh maith nuair a bhíonn tú á labhairt freisin? Cá fuair tú na frasaí deasa cosúil le "in umar na haimiléise"?

    Ceapaim go bhfuil gaeilge mhaith agam ach déanaim botúin ó am go ham, go háirithe nuair a bhím faoi bhrú sna scrúdaithe. Ba mhaith liom A sa ghaeilge ach níl a fhios agam cad atá i gceist chun A a fháil...an gcaithfidh tú a bheith beagnach líofa agus a lán nathanna cainte agus frasaí deasa a úsáid?

    Ar aon nós, ní dhearna mé a lán oibre don bhéaltriail fós mar nílim ró-bhuartha faoi! Tá súil agam go n-eireoidh liom :) oh, agus aontaím - is fuath liom na sraithpictiurí! An ndéanann sibh a lán staidéir orthu? Ní fhoghlaimím iad as mo ghlanmheabhair (from memory??), foghlaimím cúpla frasaí agus sin an méid! :)

    Go raibh mile, le dóchas beidh mé líofa sa todhchaí. Is aoibhinn liom an teanga.

    Fuair mé an móramh de mo nathanna ó m'oide sa scoil ach an ceann sin atá I gceist, silím go bhfuair mé é as 'An Triail'.

    Tá tú láncheart, tá Gaeilge fónta agat! Tá muinín an-tabhachtach sa scrúdú béil. Deirimse leat go bhfuil sé ar do chumas (you have the ability) chun A a fháil - ach tá, béidh nathanna cainte, seanfhocail agus gramadach cruinn ag teastáil uait chun do chaighdeán a thaispeáint. Bígí deimhin go mbeidh rudaí ullamh aige ar na habhair coitianta roimh ré (in advance)

    Maidir leis na sraith, táim ag déanamh iarracht nathanna a chuimhneadh chun chuile ceann agus na focail deacair ('damhan alla' sa #6, mar shampla).

    Thanks a million, with hope I will be flunt in the future. I love the language.

    I got the majority of my phrases off my teacher in school but the one in question, I think that I got it from 'An Triail'

    You're absolutely right, you have sound Irish! Confidence is very important in the oral exam. I'm telling you, you have the ability to get an A - but yes, nice phrases, proverbs and accurate grammar are needed from you to show off your standard. Be sure that you will have things prepared on the common topics in advance.

    Regarding the sequences, I am trying to remember phrases for each one and the difficult words ('spider web' in #6, for example)


  • Registered Users Posts: 3,849 ✭✭✭bluejay14


    0mega wrote: »
    Ní féidir liom an creidmheasa go léir a fháil don ainm, bhí mé ag breathnú ar 'Seó Faisin sa Scoil' cupla nóiméid ó shin agus chonaic mé é ansin! :D

    Gaeilge den chéad scoth agat, cúpla ceisteanna: cad is brí le 'de dhith'? Ní fhaca mé é riamh.

    Rud amháin, dúirt tú 'chun a bheith macanta leat' agus tá sé seo cruinn agus ceart, ach saghas 'Bearlachas'. Tá rogha eile níos fearr agam duit - 'dá mbeinnse I ndáiríre'. :)

    Ceapaim gur ghoid tu an t-ainm!

    'De dhith' = need/needed. Ta athru intinne de dhith orainn - We need a change of mind. Ceapaim go bhfuil fada ar an 'i'

    GRMA as do chomhairle :) Ta caighdean sarmhaith agat freisin.


  • Registered Users Posts: 850 ✭✭✭0mega


    HPMS wrote: »
    Chun do cheist a fhreagairt - ciallaíonn "de dhith" necessary!

    Agus ceist seafóideach b'fhéidir ach conas a fhuaimníonn (pronounce??) tú "mbeinnse"? Mar seo: may-in-shih???

    Ba mhaith liom a bheith ceart! :)

    Ah ceart go leor, déarfainn 'riachtanach' in ionad sin ach b'fheidir tá 'de dhith' níos deasa!

    Tá 'mbeinnse' sa módh coinníolach, ceapaim. An bhfuil aithne agat ar 'bheinn' (I would) agus 'dá mbéadh'. Tá sé an dá fite fuaite le chéile (combined together). Dá mbeinnse = 'daw-main-sha'


  • Closed Accounts Posts: 5,109 ✭✭✭QueenOfLeon


    Great idea for a thread guys! However, there is a rule that all posts not in English outside of specific forums must have English translations provided. Anyone who has already posted, please edit the translation into your post.

    Thanks, and good luck with the oral preparation :)


  • Advertisement
  • Registered Users Posts: 850 ✭✭✭0mega


    Great idea for a thread guys! However, there is a rule that all posts not in English outside of specific forums must have English translations provided. Anyone who has already posted, please edit the translation into your post.

    Thanks, and good luck with the oral preparation :)

    :(

    Ní maith liom an rial seo.

    I don't like this rule. (:pac:)


  • Closed Accounts Posts: 5,109 ✭✭✭QueenOfLeon


    0mega wrote: »
    :(

    Ní maith liom an rial seo.

    I don't like this rule. (:pac:)

    Tá brón orm, ach tá a lán oibre a dhéanamh ag na Mods gan aistriú an fóram chomh maith!

    Sorry, but we have enough work without translating the forum too :pac:

    I've been a few years away from Irish, so I have no doubt that is horrifically wrong :P


  • Moderators, Education Moderators Posts: 8,572 Mod ✭✭✭✭Canard


    Ní bheadh sé ró-úsáideach a bheith ag caint as Gaeilge muna bhfuil na daoine eile ábalta sibh a thusicuint ar aon nós. :P

    (It wouldn't be very useful to speak in Irish if the others couldn't understand you anyway :P)

    Hopefully that's correct - I'm only away since June. :pac: But yeah, it's really in everyone's best interests. It means if you don't understand part of someone's post (e.g. that word damned might confuse anyone who hasn't studied An Triail ;)), you can learn new words without needing to ask for the translation. Everyone wins. :)


  • Registered Users Posts: 1,073 ✭✭✭David1994


    Is maith liom an scrudu cainte mar deanaim nios mo botuin nuair taim ag scriobh as Gaeilge sa scrudu scriofa. I mo thriailscrudu rinne a lan botuin nuair a bhi ag dul trid an sraith pictiur, ach fuair 72/80 fos, ce gur shil me go raibh se huafasach!
    Is brea liom ag labhairt as Ghaeilge. Nil fhios agam cad a tharloidh ach ta suil agam go mbeidh A ar fail dom sa dheiridh.

    I like the talking exam because I make more mistakes when I am writing Irish in the written exam. In my mock exam I made a lot of mistakes when I was going through the picture sequence,but I got 72/80 still,even though I thought that it was horrible!
    I love speaking in Irish.I don't know what will happen but I hope that I will get an A in the end.


    :P I am pretty sure there is a load of mistakes there and I would appreciate if I did for someone to point them out to me :pac:


  • Closed Accounts Posts: 3,479 ✭✭✭ChemHickey


    0mega wrote: »
    Tá 'mbeinnse' sa módh coinníolach, ceapaim. An bhfuil aithne agat ar 'bheinn' (I would) agus 'dá mbéadh'. Tá sé an dá fite fuaite le chéile (combined together). Dá mbeinnse = 'daw-main-sha'


    Níos mó ná seo, ach ciallaíonn dá mbeinnse ná "If I would be.."
    mar chiallaíonn dá mbeinn "If I would be". Cuirtear béim ar an bhfocal "I" má chuireann tú an -se ag an deireadh :)

    More than that, but "Dá mbeinnse" means "If I would be.." because "Dá mbeinn" means "If I would be". Emphasis is put on the word "I" if you put in the -se at the end :)

    Agus chomh maith le sin, déarfainn "dá mbeinnse" - "Daw men-shah"
    And as well as that, I would say "dá mbeinnse" - "Daw men-shah"


  • Registered Users Posts: 4,248 ✭✭✭Slow Show


    Táim in ann labhairt as Gaeilge go héasca le mo chairde agus le mo dhearthair ach chomh luath agus a chuirtear brú orm, athraíonn an scéal! Ceapfaidh mo scrudaitheor nach bhfuil ach cupla focal agam - 'Ní thuigim'...'Níl a fhios agam'....'Tá brón orm'...agus mar sin de.

    Ar aon nós, cad a cheapann gach duine faoi chursaí reatha sa tír seo? GOA. :D

    I'm able to talk in Irish easily with my friends and brother but as soon as pressure is put on me the story changes! My examiner will think that I only know a few words of Irish, 'I don't understand', 'I don't know', 'I'm sorry' and so on.

    Anyway, what does everyone think about current affairs in this country? LOL


  • Closed Accounts Posts: 3,479 ✭✭✭ChemHickey


    David1994 wrote: »
    Is maith liom an scrudu cainte mar dheanaim nios mo botuin nuair a taim ag scriobh as Gaeilge sa scrudu scriofa. I mo thriailscrudu rinne a lan bhotuin nuair a bhi ag dul trid na sraith pictiuir, ach fuair 72/80 fos, ce gur shil me go raibh se huafasach!
    Is brea liom ag labhairt as Gaeilge. Nil a fhios agam cad a tharloidh ach ta suil agam go mbeidh A ar fail dom sa deireadh.

    I like the talking exam because I make more mistakes when I am writing Irish in the written exam. In my mock exam I made a lot of mistakes when I was going through the picture sequence,but I got 72/80 still,even though I thought that it was horrible!
    I love speaking in Irish.I don't know what will happen but I hope that I will get an A in the end.


    :P I am pretty sure there is a load of mistakes there and I would appreciate if I did for someone to point them out to me :pac:

    Níor chuir mé na "fadas" isteach mar is dócha gurb eol duit cén áit go gcuirtear iad. Chomh maith leis sin, ní cheapaim go bhfuair mé gach botún :P
    I didn't put in the fadas because it's likely you know where they'll go. And as well as that, I don't think I got all the mistakes :P (I'm not really in Irish mode tonight :pac: )


  • Registered Users Posts: 850 ✭✭✭0mega


    Slow Show wrote: »
    Táim in ann labhairt as Gaeilge go héasca le mo chairde agus le mo dhearthair ach chomh luath agus a chuirtear brú orm, athraíonn an scéal! Ceapfaidh mo scrudaitheor nach bhfuil ach cupla focal agam - 'Ní thuigim'...'Níl a fhios agam'....'Tá brón orm'...agus mar sin de.

    Ar aon nós, cad a cheapann gach duine faoi chursaí reatha sa tír seo? GOA. :D

    I'm able to talk in Irish easily with my friends and brother but as soon as pressure is put on me the story changes! My examiner will think that I only know a few words of Irish, 'I don't understand', 'I don't know', 'I'm sorry' and so on.

    Anyway, what does everyone think about current affairs in this country? LOL

    Is féidir an ceann céanna a rá fúm!

    Caithfidh mé a adhmhail, níl mórán suime agam sa pholaitíocht i ndairíre. Ba mhaith liom a bheith abalta ag coinneáil suas le cursaí reatha ach táim ró-thógtha le staidéir ar na mallaibh. Dá bhfuil is a fhios agam faoi pholaitíocht, geallann polaiteoirí gach uile rud roimh na toghcháin ach déanann siad faille i gcás a ndualgais nuair a bhionn siad i gcumhacht. De thoradh, níl meas ag muintir na hÉireann orthu. Ar éigean a théann lá tharainn nach mbíonn daoine ag tabhairt íde na muc is na madraí futhu.

    You could say the exact same about me

    I have to admit, I don't have much of an interest in politics. I would like to be able to keep up with current affairs but recently I'm too taken with study. As far as I know about politics, politicians promise every single thing before the elections but neglect their responsibilities when they are in power. As a result, the people of Ireland don't have any respect for them. Not a day goes by that the people aren't giving out dogs abuse about them.


  • Registered Users Posts: 58 ✭✭SuperSayian


    Smaoineamh iontach é seo! Ach táim beagnach ró-leisciúil chun na haistrucháin a chuir isteach :P

    This is a great idea! But I'm nearly too lazy to put the translations in :P


  • Registered Users Posts: 850 ✭✭✭0mega


    Smaoineamh iontach é seo! Ach táim beagnach ró-leisciúil chun na haistrucháin a chuir isteach :P

    This is a great idea! But I'm nearly too lazy to put the translations in :P

    Mhm, bhí mé ag smaoineamh an rud céanna. Ar an drochuair, tá amhras orm gur mbeidh an bárúil seo a maireachtail a bhuí leis an rial seo mar éireoidh daoine brean de na haistrucháin a scríobh.

    Mhm, I was thinking the same thing. Unfortunately, I doubt that this idea will survive thanks to this rule because people will become sick of having to write the translations.

    (I hope to be proven wrong!)


  • Advertisement
  • Registered Users Posts: 1,107 ✭✭✭Moody_mona


    People will learn if a word they don't recognise is there and a translation is given. If you'd prefer to have a purely Irish conversation in pretty sure there's a gael forum as such, a sub forum of the bar?

    Edited to add: Teach na nGealt


  • Registered Users Posts: 850 ✭✭✭0mega


    Moody_mona wrote: »
    People will learn if a word they don't recognise is there and a translation is given. If you'd prefer to have a purely Irish conversation in pretty sure there's a gael forum as such, a sub forum of the bar?

    Edited to add: Teach na nGealt

    Bhuel, nílim ag rá go nach bhfuil sé féiliúnach go bhfuil iachall orainn astriúcháin a scríobh, aontáim go b'fheidir go mbeidh sé níos tairbhí anois ar mhaithe de oideachas ach táim duairc go mbeidh gach duine sona sásta an ceann céanna a scríobh chuile uair i dhá teangacha aon uair ba mhaith leo aon rud a labhairt! Ach, sin é. Tá na rialacha i bhfeidhm agus níl an dara suí sa bhuaille againn ach iad a leanúint.

    Well, I'm not saying that it's not appropriate that we're forced to write translations, I agree that it will problably be more beneficial now for the sake of education but I'm pessimistic that people will be happy to write the exact same thing everytime in two languages, anytime that they want to say anything. But, never mind. The rules are in places and we have no choice but to follow them.


  • Closed Accounts Posts: 5,109 ✭✭✭QueenOfLeon


    0mega wrote: »
    Mhm, I was thinking the same thing. Unfortunately, I doubt that this idea will survive thanks to this rule because people will become sick of having to write the translations.

    (I hope to be proven wrong!)

    It might be a bit annoying but translations are needed to help things run smoothly.

    You could try writing out everything you want to say in English first, then translate it to Irish to test yourself? Might help if your usual thought process is to think of the words in English first and then translate them.


  • Moderators, Category Moderators, Education Moderators Posts: 27,169 CMod ✭✭✭✭spurious


    Along with the English translation, it might be helpful if people could point out any errors they see in other posts, in case people repeat them in the oral.


  • Registered Users Posts: 850 ✭✭✭0mega


    Deleted because it's not correct.

    See below.


  • Closed Accounts Posts: 3,479 ✭✭✭ChemHickey


    0mega wrote: »
    'chun na fírinne a rá' in ionad 'chun an fhírinne a rá', léigh mé é seo in áit eile agus chonaic mé 'chun an fhírinne a rá' anseo.

    I read that mistake in another place and saw it here too!

    Haha, ní hea.

    Chun an fhírinne a rá = ceart, toisc nach bhfuil baint leis an TG ann.

    Mar a dúirt mé cheana i snáithe eile,

    "Chun an fhírinne a rá, tá cáca níos fearr ná prátaí"
    "Bhí Seán ag insint na fírinne nuair a dúirt sé go raibh cáca níos fearr ná prátaí"


    Haha, no

    "Chun an fhírinne a rá" - correct, because there is no association with the Tuiseal Ginideach (genitive)

    As I have already said in a different thread

    "To tell you the truth, cake is better than potatoes"
    "Seán was telling the truth when he said cake was better than potatoes"


  • Registered Users Posts: 893 ✭✭✭ray2012


    Smaoineamh maith é seo! :P

    Good thinking/thoughts this is!

    (I'm not too sure whether 'smaoineamh' is masculine or feminine, as I don't have my dictionary right now, so 'maith' may take a 'h'!)


  • Registered Users Posts: 1,026 ✭✭✭Leaving Cert Student


    Tá caighdeán maith le haithint tríd síos an thread seo agus measaim gur deas an smaoineamh é seo chun ár ngaeilge a feabhsú roimh an bhealtrial. Tá súil agaim go bhfuil roinnt mhór timpiste déanta agam cheanna féin ó thaobh na grammadaí de ach i mo thuarim tá se tábhactach bheith muiníneach agus tú ag labhairt in ainneoin sin!


  • Moderators, Education Moderators Posts: 8,572 Mod ✭✭✭✭Canard


    Tá caighdeán maith le haithint tríd síos an thread seo agus measaim gur deas an smaoineamh é seo chun ár ngaeilge a feabhsú roimh an bhealtrial. Tá súil agaim go bhfuil roinnt mhór timpiste déanta agam cheanna féin ó thaobh na grammadaí de ach i mo thuarim tá se tábhactach bheith muiníneach agus tú ag labhairt in ainneoin sin!
    You've had plenty of warnings over the last few weeks. Stop ignoring moderator instructions.


  • Advertisement
  • Posts: 0 [Deleted User]


    Ceapaim go bhfuil an smaoineamh seo go hiontach. Ar an drochuair, taim trina cheile nuair ata an bhealtriail I gceist. Deanaim a lan botuin nuair a bim ag caint. Ta suil agam go mbeidh se ceart go leor. Nil caighdean ro ard agam ach is maith liom a bheith I gcomhra. Molaim na daoine eile ag caint anseo.
    An bhfuil sibh ag foghlaim seanfhocail don scrudu? Is fuath liom iad!

    I think that this idea is brilliant. Unfortunately, I'm in a mess when the oral is in question. I make a lot of mistakes when speaking. I hope it will be okay. I haven't got a high standard but I like to be in conversation. I praise the other people talking here.
    Are you learning proverbs? I hate them!

    Ta me ar mo fhon poca agus nil me in Ann fadas a chur ar na focail.
    I'm on my mobile and I can't put fadas on words.


Advertisement