Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

An Seomra Caidrimh - Ullmhú don Scrúdú Béil

  • 31-03-2013 4:14pm
    #1
    Registered Users, Registered Users 2 Posts: 850 ✭✭✭


    Dia dhaoibh, ceapaim go mbeadh é seo cabhrach do dhaoine, chun a bheith ar maos I nGaeilge go dti na scrúdúithe tar éis na Cásca!

    Tá aidhm amháin againn, labhair as Gaeilge de shíor anseo agus feabhas a chur ar ár-gcaighdeáin Gaeilge! Ná bí buartha faoi bhotúin nó míchruinneas, táimíd go léir anseo ag foghlaim.

    Labhróimid faoi rudaí ginearalta, cosúil le 'off-topic' ach trí mheán na Gaeilge. Bheadh sé go híontach mura bhfuil daoine sásta nathanna cainte deasa a thairscint agus daoine eile a cabhrú!

    Anois, tá an seomra caidrimh oscailte! Conas atá sibh ag mothú faoin scrúdú? An bhfuil tú ullamh nó in umar na haimiléise (in the depths of despair)? :)

    Hello all, I think this would be helpful to people, to be steeped in Irish until the exams after Easter!

    We have one aim, to speak in Irish all the time and to improve our standard of Irish. Don't be worried about mistakes or inaccuracy, we're all here to learn.

    We will speak about general things, 'off-topic', as such but through the medium of Irish. It would be great if people were happy to offer nice phrases and to help other people.

    Now, the common room is open! How are you all feeling about the exam? Are you prepared or in the depths of despair?


«13

Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,049 ✭✭✭CookieMonster.x


    0mega wrote: »
    Dia dhaoibh, ceapaim go mbeadh é seo cabhrach do dhaoine, chun a bheith ar maos I nGaeilge go dti na scrúdúithe tar éis na Cásca!

    Tá aidhm amháin againn, labhair as Gaeilge de shíor anseo agus feabhas a chur ar ár-gcaighdeáin Gaeilge! Ná bí buartha faoi bhotúin nó míchruinneas, táimíd go léir anseo ag foghlaim.

    Labhróimid faoi rudaí ginearalta, cosúil le 'off-topic' ach trí mheán na Gaeilge. Bheadh sé go híontach mura bhfuil daoine sásta nathanna cainte deasa a thairscint agus daoine eile a cabhrú!

    Anois, tá an seomra caidrimh oscailte! Conas atá sibh ag mothú faoin scrúdú? An bhfuil tú ullamh nó in umar na haimiléise (in the depths of despair)? :)
    Sin smaoineamh maith! Chun an fhírinne a rá níl mórán deanta agam don scrúdú béil. Táim beagnach líofa (bhuel is feidir liom comhrá maith a fháil srl) ach caithfidh mé níos mó a dhéanamh. Ach beidh sé go bréa, bhuel tá súil agam at aon nós!
    Good idea! To be honest I don't have that much done for the oral. I'm almost fluent (well I can have a proper conversation etc) but I have to do more. But it'll be grand, well I hope!


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,849 ✭✭✭bluejay14


    Is aoibheann liom an t-anim "An Seomra Caidrimh"!

    Nilim ro-bhuartha faoin scrudu beil (sin sceal eile maidir leis an fhraincis, afach) chun a bheith macanta leat. Deir mo mhuinteoir go labhraim i stil an-nadurtha. Bhi ionadh uirthi nach raibh me riamh sa ghaeltacht! (I'm not too worried about the oral (it's another story with regards to French, however), to be honest with you. My teacher said that I have a very natural style, she was amazed when I said that I'd never been to the gaeltacht!)

    Ach, chun an fhirinne a ra, taim saghas neirbhiseach. Ni maith liom na sraith pictiur dubh, ban na riabhach. Taim ag obair go dian, diacheallach, diograiseach chun snas a chur orthu. (To tell the truth, I am a bit nervous. I don't like the sraiths in any way shape or form. I'm working hard and zealously to put perfect them)


    Ta dearcadh dearfach de dhith orainn go leir. Beidh gach rud i leataobh i gceann cupla seachtain! Ni bheidh se chomh dona sin, is feidir linn!! (We all need a positive attitude. Everything will be over with in a few weeks. It won't be that bad, yes we can do it!)



    (Ta bron orm, nilim in ann fada a chur isteach ar mo thaibleid (rinne me suas a focal sin freisin)) (I can't put in fadas on my tablet ( I just made up that word!)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 850 ✭✭✭0mega


    Sin smaoineamh maith! Chun an fhírinne a rá níl mórán deanta agam don scrúdú béil. Táim beagnach líofa (bhuel is feidir liom comhrá maith a fháil srl) ach caithfidh mé níos mó a dhéanamh. Ach beidh sé go bréa, bhuel tá súil agam at aon nós!

    GRMA. :D

    Táim ag athbhreithniú (revising) na sraith pictiúir mallaithe anois ach cé is móite de sin, ní ndearna mé a lán obair chomh maith. Ceapaim go bhfuil caighdeán ard agam ach bíonn mé neirbhíseach nuair a bhím faoin scrúdú agus déanaim an iomarca bhotúin le gramadach agus briathara.

    Is fuath liom na sraith pictiúr. Ní féidir liom a chreid go bhfuil said chomh tabhachtach.. 80 marcanna san iomlán. A leithéid de seafóid! (What nonsense).

    Thank you.

    I am revising the damned picture sequences now but apart from that, I have not done a lot of work either. I think that I have a high standard but I am nervous when I'm under examination and I make a lot of mistakes with grammar and verbs.

    I hate the picture sequences. I cannot believe that they are so important.. 80 marks in total. What nonsense!


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 850 ✭✭✭0mega


    Is aoibheann liom an t-anim "An Seomra Caidrimh"!

    Nilim ro-bhuartha faoin scrudu beil (sin sceal eile maidir leis an fhraincis, afach) chun a bheith macanta leat. Deir mo mhuinteoir go labhraim i stil an-nadurtha. Bhi ionadh uirthi nach raibh me riamh sa ghaeltacht!

    Ach, chun an fhirinne a ra, taim saghas neirbhiseach. Ni maith liom na sraith pictiur dubh, ban na riabhach. Taim ag obair go dian, diacheallach, diograiseach chun snas a chur orthu.


    Ta dearcadh dearfach de dhith orainn go leir. Beidh gach rud i leataobh i gceann cupla seachtain! Ni bheidh se chomh dona sin, is feidir linn!!



    (Ta bron orm, nilim in ann fada a chur isteach ar mo thaibleid (rinne me suas a focal sin freisin))

    Ní féidir liom an creidmheasa go léir a fháil don ainm, bhí mé ag breathnú ar 'Seó Faisin sa Scoil' cupla nóiméid ó shin agus chonaic mé é ansin! :D

    Gaeilge den chéad scoth agat, cúpla ceisteanna: cad is brí le 'de dhith'? Ní fhaca mé é riamh.

    Rud amháin, dúirt tú 'chun a bheith macanta leat' agus tá sé seo cruinn agus ceart, ach saghas 'Bearlachas'. Tá rogha eile níos fearr agam duit - 'dá mbeinnse I ndáiríre'. :)

    I can't take all the credit for the name, I was looking at 'Seó Faisin sa Scoil' a few minutes ago and I saw it there!

    You have excellent Irish, few questions: what does 'de dhith' mean? I've never seen it before.

    One thing, you said 'to be honest with you' and this is accurate and correct, but slightly taken from English. I have another, better choice for you - If I would be honest'


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 141 ✭✭HPMS


    0mega wrote: »
    Dia dhaoibh, ceapaim go mbeadh é seo cabhrach do dhaoine, chun a bheith ar maos I nGaeilge go dti na scrúdúithe tar éis na Cásca!

    Tá aidhm amháin againn, labhair as Gaeilge de shíor anseo agus feabhas a chur ar ár-gcaighdeáin Gaeilge! Ná bí buartha faoi bhotúin nó míchruinneas, táimíd go léir anseo ag foghlaim.

    Labhróimid faoi rudaí ginearalta, cosúil le 'off-topic' ach trí mheán na Gaeilge. Bheadh sé go híontach mura bhfuil daoine sásta nathanna cainte deasa a thairscint agus daoine eile a cabhrú!

    Anois, tá an seomra caidrimh oscailte! Conas atá sibh ag mothú faoin scrúdú? An
    bhfuil tú ullamh nó in umar na haimiléise (in the depths of despair)? :)

    Tá gaeilge iontach agat! An bhfuil tú chomh maith nuair a bhíonn tú á labhairt freisin? Cá fuair tú na frasaí deasa cosúil le "in umar na haimiléise"?

    Ceapaim go bhfuil gaeilge mhaith agam ach déanaim botúin ó am go ham, go háirithe nuair a bhím faoi bhrú sna scrúdaithe. Ba mhaith liom A sa ghaeilge ach níl a fhios agam cad atá i gceist chun A a fháil...an gcaithfidh tú a bheith beagnach líofa agus a lán nathanna cainte agus frasaí deasa a úsáid?

    Ar aon nós, ní dhearna mé a lán oibre don bhéaltriail fós mar nílim ró-bhuartha faoi! Tá súil agam go n-eireoidh liom :) oh, agus aontaím - is fuath liom na sraithpictiurí! An ndéanann sibh a lán staidéir orthu? Ní fhoghlaimím iad as mo ghlanmheabhair (from memory??), foghlaimím cúpla frasaí agus sin an méid! :)

    You have wonderful irish! Are you able to speak it that good too? Where did you get the nice phrases like: in the depths of despair.

    I think I have good irish but I make mistakes from time to time especially when I am under pressure in exams. I would like to get an A but I don't know what is needed to get an A...do you have to be nearly fluent and use lots of nice phrases?

    Anyway, I haven't done a lot of work for the oral yet because I'm not too worried about it yet. I hope to do well. I agree, i hate the sraith pictiuri. Do you do lots of study on them? I don't learn them from memory, i learn a couple of sentences - that's it!


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 141 ✭✭HPMS


    0mega wrote: »
    Ní féidir liom an creidmheasa go léir a fháil don ainm, bhí mé ag breathnú ar 'Seó Faisin sa Scoil' cupla nóiméid ó shin agus chonaic mé é ansin! :D

    Gaeilge den chéad scoth agat, cúpla ceisteanna: cad is brí le 'de dhith'? Ní fhaca mé é riamh.

    Rud amháin, dúirt tú 'chun a bheith macanta leat' agus tá sé seo cruinn agus ceart, ach saghas 'Bearlachas'. Tá rogha eile níos fearr agam duit - 'dá mbeinnse I ndáiríre'. :)

    Chun do cheist a fhreagairt - ciallaíonn "de dhith" necessary!

    Agus ceist seafóideach b'fhéidir ach conas a fhuaimníonn (pronounce??) tú "mbeinnse"? Mar seo: may-in-shih???

    Ba mhaith liom a bheith ceart! :)

    To answer your question: de dhith means necessary.

    And a stupid question maybe but how do you pronounce "mbeinnse".

    I want to be right!


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 850 ✭✭✭0mega


    HPMS wrote: »
    Tá gaeilge iontach agat! An bhfuil tú chomh maith nuair a bhíonn tú á labhairt freisin? Cá fuair tú na frasaí deasa cosúil le "in umar na haimiléise"?

    Ceapaim go bhfuil gaeilge mhaith agam ach déanaim botúin ó am go ham, go háirithe nuair a bhím faoi bhrú sna scrúdaithe. Ba mhaith liom A sa ghaeilge ach níl a fhios agam cad atá i gceist chun A a fháil...an gcaithfidh tú a bheith beagnach líofa agus a lán nathanna cainte agus frasaí deasa a úsáid?

    Ar aon nós, ní dhearna mé a lán oibre don bhéaltriail fós mar nílim ró-bhuartha faoi! Tá súil agam go n-eireoidh liom :) oh, agus aontaím - is fuath liom na sraithpictiurí! An ndéanann sibh a lán staidéir orthu? Ní fhoghlaimím iad as mo ghlanmheabhair (from memory??), foghlaimím cúpla frasaí agus sin an méid! :)

    Go raibh mile, le dóchas beidh mé líofa sa todhchaí. Is aoibhinn liom an teanga.

    Fuair mé an móramh de mo nathanna ó m'oide sa scoil ach an ceann sin atá I gceist, silím go bhfuair mé é as 'An Triail'.

    Tá tú láncheart, tá Gaeilge fónta agat! Tá muinín an-tabhachtach sa scrúdú béil. Deirimse leat go bhfuil sé ar do chumas (you have the ability) chun A a fháil - ach tá, béidh nathanna cainte, seanfhocail agus gramadach cruinn ag teastáil uait chun do chaighdeán a thaispeáint. Bígí deimhin go mbeidh rudaí ullamh aige ar na habhair coitianta roimh ré (in advance)

    Maidir leis na sraith, táim ag déanamh iarracht nathanna a chuimhneadh chun chuile ceann agus na focail deacair ('damhan alla' sa #6, mar shampla).

    Thanks a million, with hope I will be flunt in the future. I love the language.

    I got the majority of my phrases off my teacher in school but the one in question, I think that I got it from 'An Triail'

    You're absolutely right, you have sound Irish! Confidence is very important in the oral exam. I'm telling you, you have the ability to get an A - but yes, nice phrases, proverbs and accurate grammar are needed from you to show off your standard. Be sure that you will have things prepared on the common topics in advance.

    Regarding the sequences, I am trying to remember phrases for each one and the difficult words ('spider web' in #6, for example)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,849 ✭✭✭bluejay14


    0mega wrote: »
    Ní féidir liom an creidmheasa go léir a fháil don ainm, bhí mé ag breathnú ar 'Seó Faisin sa Scoil' cupla nóiméid ó shin agus chonaic mé é ansin! :D

    Gaeilge den chéad scoth agat, cúpla ceisteanna: cad is brí le 'de dhith'? Ní fhaca mé é riamh.

    Rud amháin, dúirt tú 'chun a bheith macanta leat' agus tá sé seo cruinn agus ceart, ach saghas 'Bearlachas'. Tá rogha eile níos fearr agam duit - 'dá mbeinnse I ndáiríre'. :)

    Ceapaim gur ghoid tu an t-ainm!

    'De dhith' = need/needed. Ta athru intinne de dhith orainn - We need a change of mind. Ceapaim go bhfuil fada ar an 'i'

    GRMA as do chomhairle :) Ta caighdean sarmhaith agat freisin.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 850 ✭✭✭0mega


    HPMS wrote: »
    Chun do cheist a fhreagairt - ciallaíonn "de dhith" necessary!

    Agus ceist seafóideach b'fhéidir ach conas a fhuaimníonn (pronounce??) tú "mbeinnse"? Mar seo: may-in-shih???

    Ba mhaith liom a bheith ceart! :)

    Ah ceart go leor, déarfainn 'riachtanach' in ionad sin ach b'fheidir tá 'de dhith' níos deasa!

    Tá 'mbeinnse' sa módh coinníolach, ceapaim. An bhfuil aithne agat ar 'bheinn' (I would) agus 'dá mbéadh'. Tá sé an dá fite fuaite le chéile (combined together). Dá mbeinnse = 'daw-main-sha'


  • Closed Accounts Posts: 5,109 ✭✭✭QueenOfLeon


    Great idea for a thread guys! However, there is a rule that all posts not in English outside of specific forums must have English translations provided. Anyone who has already posted, please edit the translation into your post.

    Thanks, and good luck with the oral preparation :)


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 850 ✭✭✭0mega


    Great idea for a thread guys! However, there is a rule that all posts not in English outside of specific forums must have English translations provided. Anyone who has already posted, please edit the translation into your post.

    Thanks, and good luck with the oral preparation :)

    :(

    Ní maith liom an rial seo.

    I don't like this rule. (:pac:)


  • Closed Accounts Posts: 5,109 ✭✭✭QueenOfLeon


    0mega wrote: »
    :(

    Ní maith liom an rial seo.

    I don't like this rule. (:pac:)

    Tá brón orm, ach tá a lán oibre a dhéanamh ag na Mods gan aistriú an fóram chomh maith!

    Sorry, but we have enough work without translating the forum too :pac:

    I've been a few years away from Irish, so I have no doubt that is horrifically wrong :P


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 8,572 ✭✭✭Canard


    Ní bheadh sé ró-úsáideach a bheith ag caint as Gaeilge muna bhfuil na daoine eile ábalta sibh a thusicuint ar aon nós. :P

    (It wouldn't be very useful to speak in Irish if the others couldn't understand you anyway :P)

    Hopefully that's correct - I'm only away since June. :pac: But yeah, it's really in everyone's best interests. It means if you don't understand part of someone's post (e.g. that word damned might confuse anyone who hasn't studied An Triail ;)), you can learn new words without needing to ask for the translation. Everyone wins. :)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,073 ✭✭✭David1994


    Is maith liom an scrudu cainte mar deanaim nios mo botuin nuair taim ag scriobh as Gaeilge sa scrudu scriofa. I mo thriailscrudu rinne a lan botuin nuair a bhi ag dul trid an sraith pictiur, ach fuair 72/80 fos, ce gur shil me go raibh se huafasach!
    Is brea liom ag labhairt as Ghaeilge. Nil fhios agam cad a tharloidh ach ta suil agam go mbeidh A ar fail dom sa dheiridh.

    I like the talking exam because I make more mistakes when I am writing Irish in the written exam. In my mock exam I made a lot of mistakes when I was going through the picture sequence,but I got 72/80 still,even though I thought that it was horrible!
    I love speaking in Irish.I don't know what will happen but I hope that I will get an A in the end.


    :P I am pretty sure there is a load of mistakes there and I would appreciate if I did for someone to point them out to me :pac:


  • Closed Accounts Posts: 3,479 ✭✭✭ChemHickey


    0mega wrote: »
    Tá 'mbeinnse' sa módh coinníolach, ceapaim. An bhfuil aithne agat ar 'bheinn' (I would) agus 'dá mbéadh'. Tá sé an dá fite fuaite le chéile (combined together). Dá mbeinnse = 'daw-main-sha'


    Níos mó ná seo, ach ciallaíonn dá mbeinnse ná "If I would be.."
    mar chiallaíonn dá mbeinn "If I would be". Cuirtear béim ar an bhfocal "I" má chuireann tú an -se ag an deireadh :)

    More than that, but "Dá mbeinnse" means "If I would be.." because "Dá mbeinn" means "If I would be". Emphasis is put on the word "I" if you put in the -se at the end :)

    Agus chomh maith le sin, déarfainn "dá mbeinnse" - "Daw men-shah"
    And as well as that, I would say "dá mbeinnse" - "Daw men-shah"


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,248 ✭✭✭Slow Show


    Táim in ann labhairt as Gaeilge go héasca le mo chairde agus le mo dhearthair ach chomh luath agus a chuirtear brú orm, athraíonn an scéal! Ceapfaidh mo scrudaitheor nach bhfuil ach cupla focal agam - 'Ní thuigim'...'Níl a fhios agam'....'Tá brón orm'...agus mar sin de.

    Ar aon nós, cad a cheapann gach duine faoi chursaí reatha sa tír seo? GOA. :D

    I'm able to talk in Irish easily with my friends and brother but as soon as pressure is put on me the story changes! My examiner will think that I only know a few words of Irish, 'I don't understand', 'I don't know', 'I'm sorry' and so on.

    Anyway, what does everyone think about current affairs in this country? LOL


  • Closed Accounts Posts: 3,479 ✭✭✭ChemHickey


    David1994 wrote: »
    Is maith liom an scrudu cainte mar dheanaim nios mo botuin nuair a taim ag scriobh as Gaeilge sa scrudu scriofa. I mo thriailscrudu rinne a lan bhotuin nuair a bhi ag dul trid na sraith pictiuir, ach fuair 72/80 fos, ce gur shil me go raibh se huafasach!
    Is brea liom ag labhairt as Gaeilge. Nil a fhios agam cad a tharloidh ach ta suil agam go mbeidh A ar fail dom sa deireadh.

    I like the talking exam because I make more mistakes when I am writing Irish in the written exam. In my mock exam I made a lot of mistakes when I was going through the picture sequence,but I got 72/80 still,even though I thought that it was horrible!
    I love speaking in Irish.I don't know what will happen but I hope that I will get an A in the end.


    :P I am pretty sure there is a load of mistakes there and I would appreciate if I did for someone to point them out to me :pac:

    Níor chuir mé na "fadas" isteach mar is dócha gurb eol duit cén áit go gcuirtear iad. Chomh maith leis sin, ní cheapaim go bhfuair mé gach botún :P
    I didn't put in the fadas because it's likely you know where they'll go. And as well as that, I don't think I got all the mistakes :P (I'm not really in Irish mode tonight :pac: )


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 850 ✭✭✭0mega


    Slow Show wrote: »
    Táim in ann labhairt as Gaeilge go héasca le mo chairde agus le mo dhearthair ach chomh luath agus a chuirtear brú orm, athraíonn an scéal! Ceapfaidh mo scrudaitheor nach bhfuil ach cupla focal agam - 'Ní thuigim'...'Níl a fhios agam'....'Tá brón orm'...agus mar sin de.

    Ar aon nós, cad a cheapann gach duine faoi chursaí reatha sa tír seo? GOA. :D

    I'm able to talk in Irish easily with my friends and brother but as soon as pressure is put on me the story changes! My examiner will think that I only know a few words of Irish, 'I don't understand', 'I don't know', 'I'm sorry' and so on.

    Anyway, what does everyone think about current affairs in this country? LOL

    Is féidir an ceann céanna a rá fúm!

    Caithfidh mé a adhmhail, níl mórán suime agam sa pholaitíocht i ndairíre. Ba mhaith liom a bheith abalta ag coinneáil suas le cursaí reatha ach táim ró-thógtha le staidéir ar na mallaibh. Dá bhfuil is a fhios agam faoi pholaitíocht, geallann polaiteoirí gach uile rud roimh na toghcháin ach déanann siad faille i gcás a ndualgais nuair a bhionn siad i gcumhacht. De thoradh, níl meas ag muintir na hÉireann orthu. Ar éigean a théann lá tharainn nach mbíonn daoine ag tabhairt íde na muc is na madraí futhu.

    You could say the exact same about me

    I have to admit, I don't have much of an interest in politics. I would like to be able to keep up with current affairs but recently I'm too taken with study. As far as I know about politics, politicians promise every single thing before the elections but neglect their responsibilities when they are in power. As a result, the people of Ireland don't have any respect for them. Not a day goes by that the people aren't giving out dogs abuse about them.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 58 ✭✭SuperSayian


    Smaoineamh iontach é seo! Ach táim beagnach ró-leisciúil chun na haistrucháin a chuir isteach :P

    This is a great idea! But I'm nearly too lazy to put the translations in :P


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 850 ✭✭✭0mega


    Smaoineamh iontach é seo! Ach táim beagnach ró-leisciúil chun na haistrucháin a chuir isteach :P

    This is a great idea! But I'm nearly too lazy to put the translations in :P

    Mhm, bhí mé ag smaoineamh an rud céanna. Ar an drochuair, tá amhras orm gur mbeidh an bárúil seo a maireachtail a bhuí leis an rial seo mar éireoidh daoine brean de na haistrucháin a scríobh.

    Mhm, I was thinking the same thing. Unfortunately, I doubt that this idea will survive thanks to this rule because people will become sick of having to write the translations.

    (I hope to be proven wrong!)


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,107 ✭✭✭Moody_mona


    People will learn if a word they don't recognise is there and a translation is given. If you'd prefer to have a purely Irish conversation in pretty sure there's a gael forum as such, a sub forum of the bar?

    Edited to add: Teach na nGealt


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 850 ✭✭✭0mega


    Moody_mona wrote: »
    People will learn if a word they don't recognise is there and a translation is given. If you'd prefer to have a purely Irish conversation in pretty sure there's a gael forum as such, a sub forum of the bar?

    Edited to add: Teach na nGealt

    Bhuel, nílim ag rá go nach bhfuil sé féiliúnach go bhfuil iachall orainn astriúcháin a scríobh, aontáim go b'fheidir go mbeidh sé níos tairbhí anois ar mhaithe de oideachas ach táim duairc go mbeidh gach duine sona sásta an ceann céanna a scríobh chuile uair i dhá teangacha aon uair ba mhaith leo aon rud a labhairt! Ach, sin é. Tá na rialacha i bhfeidhm agus níl an dara suí sa bhuaille againn ach iad a leanúint.

    Well, I'm not saying that it's not appropriate that we're forced to write translations, I agree that it will problably be more beneficial now for the sake of education but I'm pessimistic that people will be happy to write the exact same thing everytime in two languages, anytime that they want to say anything. But, never mind. The rules are in places and we have no choice but to follow them.


  • Closed Accounts Posts: 5,109 ✭✭✭QueenOfLeon


    0mega wrote: »
    Mhm, I was thinking the same thing. Unfortunately, I doubt that this idea will survive thanks to this rule because people will become sick of having to write the translations.

    (I hope to be proven wrong!)

    It might be a bit annoying but translations are needed to help things run smoothly.

    You could try writing out everything you want to say in English first, then translate it to Irish to test yourself? Might help if your usual thought process is to think of the words in English first and then translate them.


  • Moderators, Category Moderators, Education Moderators Posts: 27,316 CMod ✭✭✭✭spurious


    Along with the English translation, it might be helpful if people could point out any errors they see in other posts, in case people repeat them in the oral.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 850 ✭✭✭0mega


    Deleted because it's not correct.

    See below.


  • Closed Accounts Posts: 3,479 ✭✭✭ChemHickey


    0mega wrote: »
    'chun na fírinne a rá' in ionad 'chun an fhírinne a rá', léigh mé é seo in áit eile agus chonaic mé 'chun an fhírinne a rá' anseo.

    I read that mistake in another place and saw it here too!

    Haha, ní hea.

    Chun an fhírinne a rá = ceart, toisc nach bhfuil baint leis an TG ann.

    Mar a dúirt mé cheana i snáithe eile,

    "Chun an fhírinne a rá, tá cáca níos fearr ná prátaí"
    "Bhí Seán ag insint na fírinne nuair a dúirt sé go raibh cáca níos fearr ná prátaí"


    Haha, no

    "Chun an fhírinne a rá" - correct, because there is no association with the Tuiseal Ginideach (genitive)

    As I have already said in a different thread

    "To tell you the truth, cake is better than potatoes"
    "Seán was telling the truth when he said cake was better than potatoes"


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 893 ✭✭✭ray2012


    Smaoineamh maith é seo! :P

    Good thinking/thoughts this is!

    (I'm not too sure whether 'smaoineamh' is masculine or feminine, as I don't have my dictionary right now, so 'maith' may take a 'h'!)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,026 ✭✭✭Leaving Cert Student


    Tá caighdeán maith le haithint tríd síos an thread seo agus measaim gur deas an smaoineamh é seo chun ár ngaeilge a feabhsú roimh an bhealtrial. Tá súil agaim go bhfuil roinnt mhór timpiste déanta agam cheanna féin ó thaobh na grammadaí de ach i mo thuarim tá se tábhactach bheith muiníneach agus tú ag labhairt in ainneoin sin!


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 8,572 ✭✭✭Canard


    Tá caighdeán maith le haithint tríd síos an thread seo agus measaim gur deas an smaoineamh é seo chun ár ngaeilge a feabhsú roimh an bhealtrial. Tá súil agaim go bhfuil roinnt mhór timpiste déanta agam cheanna féin ó thaobh na grammadaí de ach i mo thuarim tá se tábhactach bheith muiníneach agus tú ag labhairt in ainneoin sin!
    You've had plenty of warnings over the last few weeks. Stop ignoring moderator instructions.


  • Advertisement
  • Posts: 0 [Deleted User]


    Ceapaim go bhfuil an smaoineamh seo go hiontach. Ar an drochuair, taim trina cheile nuair ata an bhealtriail I gceist. Deanaim a lan botuin nuair a bim ag caint. Ta suil agam go mbeidh se ceart go leor. Nil caighdean ro ard agam ach is maith liom a bheith I gcomhra. Molaim na daoine eile ag caint anseo.
    An bhfuil sibh ag foghlaim seanfhocail don scrudu? Is fuath liom iad!

    I think that this idea is brilliant. Unfortunately, I'm in a mess when the oral is in question. I make a lot of mistakes when speaking. I hope it will be okay. I haven't got a high standard but I like to be in conversation. I praise the other people talking here.
    Are you learning proverbs? I hate them!

    Ta me ar mo fhon poca agus nil me in Ann fadas a chur ar na focail.
    I'm on my mobile and I can't put fadas on words.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,026 ✭✭✭Leaving Cert Student


    Patchy~ wrote: »
    You've had plenty of warnings over the last few weeks. Stop ignorning moderator instructions.

    What on earth did I do?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 8,572 ✭✭✭Canard


    What on earth did I do?
    It's, unfortunately, against the rules to post in Irish without providing an English translation. Please provide one, if for no other reason than so that everyone can understand everything you say and learn some new words and phrases. :)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,026 ✭✭✭Leaving Cert Student


    Patchy~ wrote: »
    It's, unfortunately, against the rules to post in Irish without providing an English translation. Please provide one, if for no other reason than so that everyone can understand everything you say and learn some new words and phrases. :)

    Ah thats a bloody nuisance to be honest! Alright sorry for not following instructions.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 850 ✭✭✭0mega


    Go raibh maith agaibh don aiseolas dearfach, béimid in ann a bheith cinnte chun í seo a choimead beo beathach.

    Thanks to ye for the positive feedback, we'll have to be sure to keep this place alive and kicking.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 8,636 ✭✭✭feargale


    Is aoibheann liom an t-anim "An Seomra Caidrimh"!
    (Ta bron orm, nilim in ann fada a chur isteach ar mo thaibleid (rinne me suas a focal sin freisin)) (I can't put in fadas on my tablet ( I just made up that word!)

    Tàiblèad !


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 850 ✭✭✭0mega


    Gach duine, táim ag déanamh iarracht smaoineamh ar rudaí is féidir liom a rá faoi 'fadhb an bhulaíocht' i measc na déagóirí sa lá atá inniú.

    Aon barúlachta agaibh?

    Everyone, I'm trying to think of things that I can say about the 'problem of bullying' among teenagers nowadays.

    Any ideas?


  • Closed Accounts Posts: 3,479 ✭✭✭ChemHickey


    0mega wrote: »
    Gach duine, táim ag déanamh iarracht smaoineamh ar rudaí is féidir liom a rá faoi 'fadhb na bulaíochta' i measc na déagóirí sa lá atá inniú.

    Aon barúlachta agaibh?

    Everyone, I'm trying to think of things that I can say about the 'problem of bullying' among teenagers nowadays.

    Any ideas?

    FYP.

    Ná déanaigí dearmad, is focal baininscneach é beagnach gach focal a chríochnaíonn le "-aíocht, -íocht, -lann, óg, -eog, srl" agus le níos mó ná siolla amháin. (ceapaim go bhfuil an focal ilsiollach ach níl mé cinnte! :P)


    FYP

    Don't forget that almost all words that end in "-aíocht, - íocht, lann, óg, eog" and are multisyllable are feminine (i think ilsiollach = multisyllable)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 850 ✭✭✭0mega


    ChemHickey wrote: »
    FYP.

    Ná déanaigí dearmad, is focal baininscneach é beagnach gach focal a chríochnaíonn le "-aíocht, -íocht, -lann, óg, -eog, srl" agus le níos mó ná siolla amháin. (ceapaim go bhfuil an focal ilsiollach ach níl mé cinnte! :P)


    FYP

    Don't forget that almost all words that end in "-aíocht, - íocht, lann, óg, eog" and are multisyllable are feminine (i think ilsiollach = multisyllable)

    Tá tú ar fheabhas! An bhfuil tú ag stáidéir Gaeilge san ollscoil?


  • Closed Accounts Posts: 3,479 ✭✭✭ChemHickey


    0mega wrote: »
    Tá tú ar fheabhas! An bhfuil tú ag stáidéir Gaeilge san ollscoil?

    Bhuel, Táim ag déanamh staidéir ar Eolaíocht Mhatamaiticiúl agus sa chúrsa, déanaim Mata tré mhéan na Gaeilge. Chomh maith leis sin, déanaim Dioplóma sa Ghaeilge, só, saghas déanaim í! :P

    Well, I'm studying mathematical science and in the course I study maths through Irish. As well as that I do an Irish Diploma so I kind of do it!


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,849 ✭✭✭bluejay14


    0mega wrote: »
    Gach duine, táim ag déanamh iarracht smaoineamh ar rudaí is féidir liom a rá faoi 'fadhb an bhulaíocht' i measc na déagóirí sa lá atá inniú.

    Aon barúlachta agaibh?

    Everyone, I'm trying to think of things that I can say about the 'problem of bullying' among teenagers nowadays.

    Any ideas?

    Hmmmmmm, bhuel, cinnte gur ceist chasta, chigilteach, chonspoideach e fadhb na bulaiochta. Is fainne fi nimhneamh e gan dabht, i mo thuairim pearsanta fein. Cruthaionn se easpa feinmhuinine i measc an aos og - na daoine is neamhurchoideach inar tsochai ach nilimid in ann e a sheachaint. Ta se fite fuaite le beagnach gach ghne don saol. Ta cibearbhulaiocht forleathan ar fud an domhan anois buiochas le re na teicneolaiochta. Fado, nuair a bhi duine faoi bhulaiocht, bhi siad abalta dearmad a dheanamh air nuair a bhi siad sa bhaile. Ar an drochuair, ta se athruithe sa riocht anois. Ta athru intinne ag taisteal go gear orainn go leir maidir leis an bhulaiocht, ta an meid sin soleir do gach mac mathair agus inion athair. Ta nios mo le deanamh againn chun na deagoiri is soinneanta, saonta a chosaint.

    Hmmm, well, the problem of bullying is definitely a complex controversial question. It's a poisonous, vicious cycle, without doubt, in my own personal opinion. It creates a lack of self confidence amongst the young - the most vulnerable people in our society today but we can't avoid it. It is interwoven with nearly every aspect of life. Cyber bulling is widespread all over the world now, thanks to the era of technology. Once, when a person was bullied they were able to forget about it when they were in their own home. Unfortunately, that has changed completely now. We all need a change of mind with regards to bullying and quickly, that much is clear to every man, woman and child. We need to do more to protect the most innocent teenagers.


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 893 ✭✭✭ray2012


    Hmmmmmm, bhuel, cinnte gur ceist chasta, chigilteach, chonspoideach e fadhb na bulaiochta. Is fainne fi nimhneamh e gan dabht, i mo thuairim pearsanta fein. Cruthaionn se easpa feinmhuinine i measc an aos og - na daoine is neamhurchoideach inar tsochai ach nilimid in ann e a sheachaint. Ta se fite fuaite le beagnach gach ghne don saol. Ta cibearbhulaiocht forleathan ar fud an domhain anois buiochas le re na teicneolaiochta. Fado, nuair a bhi duine faoi bhulaiocht, bhi siad abalta dearmad a dheanamh air nuair a bhi siad sa bhaile. Ar an drochuair, ta se athruithe sa riocht anois. Ta athru intinne ag taisteal go gear orainn go leir maidir leis an bhulaiocht, ta an meid sin soleir do gach mac mathair agus inion athair. Ta nios mo le deanamh againn chun na deagoiri is soinneanta, saonta a chosaint.

    Hmmm, well, the problem of bullying is definitely a complex controversial question. It's a poisonous, vicious cycle, without doubt, in my own personal opinion. It creates a lack of self confidence amongst the young - the most vulnerable people in our society today but we can't avoid it. It is interwoven with nearly every aspect of life. Cyber bulling is widespread all over the world now, thanks to the era of technology. Once, when a person was bullied they were able to forget about it when they were in their own home. Unfortunately, that has changed completely now. We all need a change of mind with regards to bullying and quickly, that much is clear to every man, woman and child. We need to do more to protect the most innocent teenagers.

    Just spotted a little mistake there. 'Ar fud an + TG' so it would be 'ar fud an domhain'. Similarly 'ar fud na tíre'.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 850 ✭✭✭0mega


    Hmmmmmm, bhuel, cinnte gur ceist chasta, chigilteach, chonspoideach e fadhb na bulaiochta. Is fainne fi nimhneamh e gan dabht, i mo thuairim pearsanta fein. Cruthaionn se easpa feinmhuinine i measc an aos og - na daoine is neamhurchoideach inar tsochai ach nilimid in ann e a sheachaint. Ta se fite fuaite le beagnach gach ghne don saol. Ta cibearbhulaiocht forleathan ar fud an domhan anois buiochas le re na teicneolaiochta. Fado, nuair a bhi duine faoi bhulaiocht, bhi siad abalta dearmad a dheanamh air nuair a bhi siad sa bhaile. Ar an drochuair, ta se athruithe sa riocht anois. Ta athru intinne ag taisteal go gear orainn go leir maidir leis an bhulaiocht, ta an meid sin soleir do gach mac mathair agus inion athair. Ta nios mo le deanamh againn chun na deagoiri is soinneanta, saonta a chosaint.

    Hmmm, well, the problem of bullying is definitely a complex controversial question. It's a poisonous, vicious cycle, without doubt, in my own personal opinion. It creates a lack of self confidence amongst the young - the most vulnerable people in our society today but we can't avoid it. It is interwoven with nearly every aspect of life. Cyber bulling is widespread all over the world now, thanks to the era of technology. Once, when a person was bullied they were able to forget about it when they were in their own home. Unfortunately, that has changed completely now. We all need a change of mind with regards to bullying and quickly, that much is clear to every man, woman and child. We need to do more to protect the most innocent teenagers.

    In ainm Chroim, bhí sé sin thar críocha na creidiúna! Tá sé goidte anois, GRMA. ;)

    In the name of God, that was unbelievable. It's stolen now.


  • Closed Accounts Posts: 3,479 ✭✭✭ChemHickey


    Hmmmmmm, bhuel, cinnte gur ceist chasta, chigilteach, chonspoideach í /ceist nó fadhb na bulaiochta. Is fainne fi nimhneamh e gan dabht, i mo thuairim pearsanta fein. Cruthaionn sí (bulaíocht) easpa feinmhuinine i measc an aos og - na daoine is neamhurchoidí inar tsochai ach nilimid in ann í a sheachaint. Ta fite fuaite le beagnach gach ghne don saol. Ta cibearbhulaiocht forleathan ar fud an domhain anois buiochas le re na teicneolaiochta. Fado, nuair a bulaíodh (making a verb out of bulaíocht :P ) duine, bhi siad abalta dearmad a dheanamh uirthi nuair a bhi siad abhaile. Ar an drochuair, ta se athruithe sa riocht anois. Ta athru intinne ag taisteal go gear orainn go leir maidir leis an mbulaiocht(are you from Ulster?), ta an meid sin soleir do gach mac mathair agus inion athair. Ta nios mo le deanamh againn chun na deagoiri is soinneanta, saonta a chosaint.

    Hmmm, well, the problem of bullying is definitely a complex controversial question. It's a poisonous, vicious cycle, without doubt, in my own personal opinion. It creates a lack of self confidence amongst the young - the most vulnerable people in our society today but we can't avoid it. It is interwoven with nearly every aspect of life. Cyber bulling is widespread all over the world now, thanks to the era of technology. Once, when a person was bullied they were able to forget about it when they were in their own home. Unfortunately, that has changed completely now. We all need a change of mind with regards to bullying and quickly, that much is clear to every man, woman and child. We need to do more to protect the most innocent teenagers.

    Just spotted some mistakes, not sure if I found them all.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 141 ✭✭HPMS


    ChemHickey wrote: »
    Bhuel, Táim ag déanamh staidéir ar Eolaíocht Mhatamaiticiúl agus sa chúrsa, déanaim Mata tré mhéan na Gaeilge. Chomh maith leis sin, déanaim Dioplóma sa Ghaeilge, só, saghas déanaim í! :P

    Well, I'm studying mathematical science and in the course I study maths through Irish. As well as that I do an Irish Diploma so I kind of do it!


    An bhfuil tú ag déanamh dioplóma sa ghaeilge mar chuid de do chursa mata san ollscoil? Nó an bhfuil sé partaimseartha? :)

    Are you doing the diploma in irish as part of your maths course in college? Or is it part-time?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,849 ✭✭✭bluejay14


    Go raibh maith agaibh go léir, go háirithe ChemHickey. De réir dealraimh, is cosúil nach bhfuil a lán rud le déanamh aagt na laethana seo! Tá tú saghas diamhaoin! :P

    Bhí a fhios agam go raibh an iliomad botúin i m'alt, ach tá siad thar a bheith sóiléir dom anois! Tá a fhios agam cinnte go bhfuil "bulaíocht" baninscneach, mar a dúirt tú ó chianaibhín, níl a fhios agam cén fath a choiméad mé ag usáid focail firinscneach :rolleyes:

    Bíonn mo mhúinteoir de shíor ag rá go bhuil sé an-thabhachtach Gaelige a scríobh go rialta ach ní thugaim morán aird di, de ghnáth. Nílimid ar laethanta saoire ach seachtain amháin agus tá sé léir don dall go bhfuil sí ag insint na firinne!

    Thank you all, especially ChemHickey. By all appearance, it seems that you don't have a lot to do these days" You're a bit idle! :p

    I knew that there were various mistakes in my paragraph but they're very obvious to me now! I know that "bullying" in feminine, as you said already, so I don't know why I kep unsin feminine words :rolleyes:

    My teacher is always saying the it's so important to write Irish regularly but I never paid much attention to her, usually. We're only on hoidays a week and it's evident to the blind that she was telling the truth!


  • Closed Accounts Posts: 3,479 ✭✭✭ChemHickey


    HPMS wrote: »
    An bhfuil tú ag déanamh dioplóma sa ghaeilge mar chuid de do chursa mata san ollscoil? Nó an bhfuil sé partaimseartha? :)

    Are you doing the diploma in irish as part of your maths course in college? Or is it part-time?

    Go páirtaimseartha! Déanaim 3 huaire sa tseachtain i mbliana agus 3.5 huaire sa tseachtain an bhliain seo chugainn. Is aoibheann liom an Dioplóma mar dhíríonn sé ar an teanga labhartha agus aistriúchán agus ar ghramadach chomh maith!

    Part-time! I do 3 hours a week this year and 3 and half next year. I love the Diploma as it focuses on the spoken language, translation and grammar too!
    Go raibh maith agaibh go léir, go háirithe ChemHickey. De réir dealraimh, is cosúil nach bhfuil a lán rud le déanamh aagt na laethana seo! Tá tú saghas diamhaoin! :P


    Thank you all, especially ChemHickey. By all appearance, it seems that you don't have a lot to do these days" You're a bit idle! :p

    Sin í an fhírinne! Táim ag déanamh aon rud seachas staidéar :P Má tá ceisteanna ag éinne faoi ghné ar bith den scrúdú nó faoi Ghaeilge (aistriúchán nó ceartúchán), cuirigí chugaimse iad agus déanfaidh mé iarracht chun cabhair a thabhairt libh.

    That's the truth! I'm doing anything but study! If anyone has questions about any aspect of the course or about Irish (translation or correction), send it to me and i'll try my best to help you.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 141 ✭✭HPMS


    ChemHickey wrote: »
    Go páirtaimseartha! Déanaim 3 huaire sa tseachtain i mbliana agus 3.5 huaire sa tseachtain an bhliain seo chugainn. Is aoibheann liom an Dioplóma mar dhíríonn sé ar an teanga labhartha agus aistriúchán agus ar ghramadach chomh maith!

    Part-time! I do 3 hours a week this year and 3 and half next year. I love the Diploma as it focuses on the spoken language, translation and grammar too!



    Sin í an fhírinne! Táim ag déanamh aon rud seachas staidéar :P Má tá ceisteanna ag éinne faoi ghné ar bith den scrúdú nó faoi Ghaeilge (aistriúchán nó ceartúchán), cuirigí chugaimse iad agus déanfaidh mé iarracht chun cabhair a thabhairt libh.

    That's the truth! I'm doing anything but study! If anyone has questions about any aspect of the course or about Irish (translation or correction), send it to me and i'll try my best to help you.

    Iontach ar fad! Cá bhfuil tú á dhéanamh? Bheadh suim agam rud éigin mar sin a dhéanamh an bhliain seo chugainn! Ba mhaith liom staidéir a dhéanamh ar ghaeilge ach mar chaitheamh aimsire níos mó ná aon rud eile! Agus cad í an chailíocht a bheidh agat agus tú críochnaithe leis an dioplóma? :)

    Wonderful! Where are you doing it? I would have interest in doing something like that next year! I would like to study Irish but as a hobby more than anything else! What qualification will you have when you're finished with it?


  • Posts: 0 [Deleted User]


    Ceist seafóideach b'fheidir, cén áit a úsáideann sibh an saorbriathar nó na seanfhocail? An bhfuil samplacha ag aon duine? Ceapaim go dhéanfaidh me liosta den seanfochail úsáideacha don bhéailtriail. Ní mheasaim go gheobhaidh mé A sa Ghaeilge ach tá súil agam nach mbeidh sé ró dhona..

    Ceist eile agam; an dtógann "idir an" úrú don chéad focal eile?

    Silly question perhaps, what place do you (pl) use the Free Verse and the proverbs. Has anyone examples? I am thinking of making a list of useful proverbs for the Oral exam. I don't think I'll get an A in Irish but I hope it will not be too bad.

    Another question I have; does "idir an" take an úrú for the next word?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,026 ✭✭✭Leaving Cert Student


    Ceist seafóideach b'fheidir, cén áit a úsáideann sibh an saorbriathar nó na seanfhocail? An bhfuil samplacha ag aon duine? Ceapaim go dhéanfaidh me liosta den seanfochail úsáideacha don bhéailtriail. Ní mheasaim go gheobhaidh mé A sa Ghaeilge ach tá súil agam nach mbeidh sé ró dhona..

    Ceist eile agam; an dtógann "idir an" úrú don chéad focal eile?

    Silly question perhaps, what place do you (pl) use the Free Verse and the proverbs. Has anyone examples? I am thinking of making a list of useful proverbs for the Oral exam. I don't think I'll get an A in Irish but I hope it will not be too bad.

    Another question I have; does "idir an" take an úrú for the next word?

    I could be wrong but is it "go ndéanfaidh" and "go bhfaighidh" as opposed to "go ndéanfaidh" and "go gheobhaidh"?


  • Closed Accounts Posts: 3,479 ✭✭✭ChemHickey


    HPMS wrote: »
    Iontach ar fad! Cá bhfuil tú á dhéanamh? Bheadh suim agam rud éigin mar sin a dhéanamh an bhliain seo chugainn! Ba mhaith liom staidéir a dhéanamh ar ghaeilge ach mar chaitheamh aimsire níos mó ná aon rud eile! Agus cad í an chailíocht a bheidh agat agus tú críochnaithe leis an dioplóma? :)

    Wonderful! Where are you doing it? I would have interest in doing something like that next year! I would like to study Irish but as a hobby more than anything else! What qualification will you have when you're finished with it?

    Bhuel, ceapaim gur cúrsa an-mhaith é an Dioplóma! Níl mé céad faoin gcéad cinnte cén cáilíocht go bhfaighidh mé, ach tá níos mó eolas anseo faoi.

    Well, I think the course is really good! I'm not 100% what qualification you get but there's more info here!
    Ceist seafóideach b'fheidir, cén áit go n- úsáideann sibh an saorbriathar nó na seanfhocail? An bhfuil samplacha ag aon duine? Ceapaim go ndéanfaidh me liosta de na seanfhocail úsáideacha don bhéaltriail. Ní mheasaim go bhfaighfidh mé A sa Ghaeilge ach tá súil agam nach mbeidh sé ró-dhona..

    Ceist eile agam; an dtógann "idir an" úrú don chéad focal eile?

    Silly question perhaps, what place do you (pl) use the Free Verse and the proverbs. Has anyone examples? I am thinking of making a list of useful proverbs for the Oral exam. I don't think I'll get an A in Irish but I hope it will not be too bad.

    Another question I have; does "idir an" take an úrú for the next word?

    FYP, bhí neart déanta cheana in aon chor, grma Leaving Cert Student!
    Tógann, ceapaim! (níl mé "ar an liathróid" (:rolleyes:) inniu ó thaobh na Gaeilge de :P )

    FYP, A lot was done already thanks to the Leaving cert student!
    Yep, I think (sorry, I'm not really with it today :P )

    Ok, the passive voice is difficult to explain in irish and is important so I'll explain in english if that's ok? (Sorry :P )

    You use the passive voice when an action is committed and nobody knows who commited it. I find the easiest way to remember to use the passive is when you have a "Bhí/Tá/Beidh/Bheadh sé {past participle eg. curtha, tógtha, ráite, beirthe, déanta etc.}". So instead of saying "Bhí sé déanta" you would say "Rinneadh é" [only if in the remainder of the sentence there is no connection with a person/noun and said action].

    So

    Tá sé tógtha chuile lá - Tógtar é chuile lá.
    It's built everyday

    Beidh sé ráite amárach- Dearfar é amárach
    It'll be said tomorrow

    Bheadh sé déanta le cúnamh Dé - Dhéanfaí é le cúnamh Dé
    It would be done with the hope of God

    Etc.

    I have a good list of some seanfhocals and also some idioms I can post up when I have time.


  • Advertisement
Advertisement