Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie

Anyone in Ireland that can speak Irish only?

Options
  • 13-08-2020 6:31pm
    #1
    Registered Users Posts: 3,088 ✭✭✭


    This is common in other countries that don’t speak English as a primary language obviously but do we have the same here? One who can’t speak English but who can speak Irish or one who can speak Irish better than English?


«13456789

Comments

  • Registered Users Posts: 24,647 ✭✭✭✭punisher5112


    Places such as Connemara would be a good place to check....


  • Registered Users Posts: 679 ✭✭✭legrand


    stevek93 wrote: »
    This is common in other countries that don’t speak English as a primary language obviously but do we have the same here? One who can’t speak English but who can speak Irish or one who can speak Irish better than English?

    Níl


  • Registered Users Posts: 5,975 ✭✭✭happyoutscan


    Used deliver to Rosmuc Connemara in the 90s, Id say there may have been a few then. Those have probably passed on by now.


  • Registered Users Posts: 6,191 ✭✭✭RandomViewer


    Tory island


  • Advertisement
  • Moderators, Business & Finance Moderators, Motoring & Transport Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 67,845 Mod ✭✭✭✭L1011


    Tory island

    None there.

    There are plenty of areas where there are native Irish speakers still obviously; and some of the older people with non-fluent English.

    I met an early 20s native Welsh speaker with non-fluent English when in Caernarfon a year or so ago; don't think there's any native Irish speakers of that age without fluent English.


  • Registered Users Posts: 2,944 ✭✭✭Eggs For Dinner


    legrand wrote: »
    Níl

    What's Nil's surname?


  • Registered Users Posts: 6,191 ✭✭✭RandomViewer


    What's Nil's surname?

    Nil Fhios Agam


  • Registered Users Posts: 8,184 ✭✭✭riclad


    99 per cent of people here speak english fluently,
    apart from tg4 all tv and radio is in english .
    IF you wanted to have your child learn only irish you,d have to be like those cults in the usa,where children do not go to school and are educated at home.
    Why would you do that to a child.
    I presume some children in the gaeltacht grow up speaking irish and english.
    In practice irish people speak english in everday life, everyone can speak it, some people are fluent in irish .
    try going one day speaking only irish outside the gaeltacht, you,d have a hard time doing business .
    in my experience once people leave school they can only understand a few words of irish and a basic few phrases.
    i,m excluding people from the gaeltacht area .


  • Registered Users Posts: 6,191 ✭✭✭RandomViewer


    riclad wrote: »
    99 per cent of people here speak english fluently,
    apart from tg4 all tv and radio is in english .
    IF you wanted to have your child learn only irish you,d have to be like those cults in the usa,where children do not go to school and are educated at home.
    Why would you do that to a child.
    I presume some children in the gaeltacht grow up speaking irish and english.

    Some speak Irish ,English and Polish fluently, shows how poor or teaching methods are


  • Advertisement
  • Registered Users Posts: 1,217 ✭✭✭friendlyfun


    Honestly doubt there would be any monolingual Irish speakers left. I believe the last one died in 1998( Seán Ó hEinirí ) and there is an interview with him. I think if there were some left we would know about it as it would certainly be the subject of many studies, documentaries, books etc as was the life of Seán Ó hEinirí.


  • Registered Users Posts: 73 ✭✭Miri5


    I was born and bred in the Connemara Gaeltacht. I know loads of children who have Irish as their first language and learn English when they start playschool/ primary. Nothing wrong with that, and most definitely nothing like an American cult. They are bilingual and often as not find other languages easier to pick up.


  • Registered Users Posts: 5,776 ✭✭✭up for anything


    Nil Fhios Agam


    I laughed. :D


  • Registered Users Posts: 1,328 ✭✭✭Upforthematch


    Miri5 wrote: »
    I was born and bred in the Connemara Gaeltacht. I know loads of children who have Irish as their first language and learn English when they start playschool/ primary. Nothing wrong with that, and most definitely nothing like an American cult. They are bilingual and often as not find other languages easier to pick up.

    So there are plenty of 3 year olds then who speak irish only ;)


  • Registered Users Posts: 679 ✭✭✭legrand


    riclad wrote: »
    99 per cent of people here speak english fluently,
    apart from tg4 all tv and radio is in english .
    IF you wanted to have your child learn only irish you,d have to be like those cults in the usa,where children do not go to school and are educated at home.
    Why would you do that to a child.
    I presume some children in the gaeltacht grow up speaking irish and english.
    In practice irish people speak english in everday life, everyone can speak it, some people are fluent in irish .
    try going one day speaking only irish outside the gaeltacht, you,d have a hard time doing business .
    in my experience once people leave school they can only understand a few words of irish and a basic few phrases.
    i,m excluding people from the gaeltacht area .

    Pretty sure OP was not looking for a lecture on the merits or otherwise of speaking Irish!


  • Registered Users Posts: 1,929 ✭✭✭Conall Cernach


    A man I know from Connemara went to England in the 60s with a neighbour who could not speak any English then. I'd say there are no adult native Irish speakers who cannot speak English nowadays.


  • Registered Users Posts: 7,055 ✭✭✭JohnnyFlash


    I'm from the Connemara Gaeltacht, and would have grown up knowing monolingual Irish speakers. They had started to die off by the early 90's. My own father was able to speak English, but simply chose not to do so. He didn't say much in Irish either to be honest, being a famously taciturn man.

    One of the best things about speaking Irish with fellow native speakers is being able to relax, have the banter, and converse in my native tongue without having the conversation dominated by the topic of the language itself, or how this beautiful language gets mixed up with the awful type of small-minded nationalism you tend to find with the Neo Gaeilgeoir types. Think beard, glasses, leather patches on their corduroy jacket, corduroy pants; no sense of humour, a fetish for Pearse, and the personality of a fúcking rock.

    I do like the pop-up Gaeltacht events, but they were always in danger of being overran by the zealots mentioned above who wanted to dish out a dose of boring nationalism using their UCD/Stillorgan Dual Carriageway Irish. Those lads would bore the tits off you. Flann O'Brien was a great man for making fun of their sort.

    What's also annoying is having to explain the "usefulness" of Irish to naive, narrow-minded, monolingual bootlickers. You don't find me asking them banal questions about how useful their love of Japanese cartoons and computer games is.

    I do miss the idea and the reality of Irish monolingualism. More for what it stood for, rather that what it meant to me as a young man.


  • Closed Accounts Posts: 475 ✭✭AdrianBalboa


    Issues I have with Irish is its use of religious terminology in their greetings, and the genderized surnames.

    My children go to a Gaelscoil and I told them to use “hello” instead of Dia Dhuit and to use whichever version of their surname they are more comfortable with instead of following the outdated Ó/Ní format for boys and girls respectively.

    I also told them to just ignore whatever their teacher says about the “rules” and pronunciation and all that rubbish and just talk to each other. They’re never going to learn how to speak if they’re learning grammar!


  • Closed Accounts Posts: 475 ✭✭AdrianBalboa


    “Ní” means “no” which stigmatises girls.


  • Registered Users Posts: 1,328 ✭✭✭Upforthematch


    “Ní” means “no” which stigmatises girls.

    Huh? :confused:

    That's a new one anyway.

    As if a word can't have two (or in the case of ní, three) totally separate meanings without someone feeling stigmatised :rolleyes:


  • Advertisement
  • Registered Users Posts: 2,438 ✭✭✭Sgt Hartman


    You would find quite a few people living in Dublin's North Inner City flats that are barely literate in English. Some of the accents there are so bad that you'd think that they were speaking a pidgin dialect of English.


  • Closed Accounts Posts: 475 ✭✭AdrianBalboa


    Huh? :confused:

    That's a new one anyway.

    As if a word can't have two (or in the case of ní, three) totally separate meanings without someone feeling stigmatised :rolleyes:

    It’s very simple. “Ní maith” means “don’t like.”

    Ó Mannion - “From Mannion”

    Ní Mannion - “Not (really) Mannion”

    The official story is that “Ní” is just the female version in this case but I find it difficult to believe they simply took a negative word to use it as a positive prefix, referring to women, without thinking about it.


  • Registered Users Posts: 1,328 ✭✭✭Upforthematch


    It’s very simple. “Ní maith” means “don’t like.”

    Ó Mannion - “From Mannion”

    Ní Mannion - “Not (really) Mannion”

    The official story is that “Ní” is just the female version in this case but I find it difficult to believe they simply took a negative word to use it as a positive prefix, referring to women, without thinking about it.

    Ní comes from iníon (daughter of) - I really hope you're just spoofing and not believing what you have just written.

    The third meaning for ní is wash (from verb nigh) - are you going to link this to girls being unclean now or some other seafóid?

    Edit: Of course I forgot the fourth meaning ní means 'thing' as well - girls are only objects as well perhaps?


  • Registered Users Posts: 683 ✭✭✭TenLeftFingers


    I can't remember which social media platform I was told this on but the same subject came up since it's claimed that the last monolingual Irish speaker passed away some years ago. Anyway, a few were claimed to know of such people in their area.


  • Registered Users Posts: 413 ✭✭chosen1


    Issues I have with Irish is its use of religious terminology in their greetings, and the genderized surnames.

    My children go to a Gaelscoil and I told them to use “hello” instead of Dia Dhuit and to use whichever version of their surname they are more comfortable with instead of following the outdated Ó/Ní format for boys and girls respectively.

    I also told them to just ignore whatever their teacher says about the “rules” and pronunciation and all that rubbish and just talk to each other. They’re never going to learn how to speak if they’re learning grammar!

    Hope you are equally as opposed to using "goodbye" as a farewell statement since it's a contraction of "God be with you". Words and phrases all have roots. Some maybe outdated but every speaker gets on with it. I'm sure they're are other examples from other languages also and no one gets uppity about it.

    Don't ever go to Iceland either and ask their surname. You would get very offended.


  • Registered Users Posts: 4,404 ✭✭✭KevRossi


    The last monoglot Irish speaker in Co. Dublin was recorded in the 1831 census in Glenasmole (past Bohernabreena). Her family descendants still live there.


  • Registered Users Posts: 229 ✭✭WAW


    It’s very simple. “Ní maith” means “don’t like.”

    Ó Mannion - “From Mannion”

    Ní Mannion - “Not (really) Mannion”

    The official story is that “Ní” is just the female version in this case but I find it difficult to believe they simply took a negative word to use it as a positive prefix, referring to women, without thinking about it.

    Are you for real? Ní comes from iníon. Loads of languages use male and female signifiers. It's very common.
    As for the greetings. Surely the intent is the main thing. The intention of wishing a person well.
    If you're looking to excise any traces of deities and gender from the language, you'll have a pretty limited vocabulary or cultural understanding and poorer for it IMO.


  • Registered Users Posts: 7,499 ✭✭✭Penfailed


    My children go to a Gaelscoil and I told them to use “hello” instead of Dia Dhuit

    So you're taking God out of the Irish version but using the Devil's English version. HELL-Oh.

    Gigs '24 - Ben Ottewell and Ian Ball (Gomez), The Jesus & Mary Chain, The Smashing Pumpkins/Weezer, Pearl Jam, Green Day, Stendhal Festival, Forest Fest, Electric Picnic, Ride, PJ Harvey, Pixies, Public Service Broadcasting, Therapy?, IDLES(x2)



  • Registered Users Posts: 11,128 ✭✭✭✭Oranage2


    I worked for a company and there had to so many Irish speakers, a guy from the gaeltacht said he didn't learn English till he was like 10


  • Advertisement
  • Politics Moderators, Social & Fun Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 22,655 Mod ✭✭✭✭Tokyo


    Fadó fadó, I worked tarring the roads on the Aran Islands when I was a teenager (mid 90's), and a few of the local council labourers there could speak Irish, but not a lick of English. It surprised me too because up until then, any Irish speaker I'd met could also speak English. Chatting to them about it while we were working, they told me they never had the need to learn - older generation (possibly early 60's at the time), furthest they'd go would be to the local pub and back home, never really had any need to go to the mainland. Good chance what is left of that generation has died out now though.


Advertisement