Advertisement
Help Keep Boards Alive. Support us by going ad free today. See here: https://subscriptions.boards.ie/.
https://www.boards.ie/group/1878-subscribers-forum

Private Group for paid up members of Boards.ie. Join the club.
Hi all, please see this major site announcement: https://www.boards.ie/discussion/2058427594/boards-ie-2026

Why (oh why) do Irish people use "bring" instead of "take"?

24

Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 960 ✭✭✭gingernut79


    I havent looked this up or anything but this would seem the logical way to think about the two words. Still i'm not sure whether I'd say Bring me to work or Take me to work.

    Bring = towards, Bring me that wool
    Take = Away from. Take the tray.


  • Closed Accounts Posts: 2,056 ✭✭✭tan11ie


    I got the first one wrong:rolleyes: so shoot me!


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 34,788 ✭✭✭✭krudler


    Iwannahurl wrote: »
    Among other things, bring means "to come conveying".

    In Ireland we are always bringing things when we should, strictly speaking, be taking them.

    Are you a bringer or a taker?

    Here's a brief online explanation and usage test: http://www.ecenglish.com/learnenglish/lessons/bring-vs-take

    Please post your score here.

    Depends on the guy.


    wait...whats this about?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,272 ✭✭✭EverEvolving


    tan11ie wrote: »
    I got the first one wrong:rolleyes: so shoot me!

    Bang bang


  • Closed Accounts Posts: 2,056 ✭✭✭tan11ie


    Bang bang

    :eek: *that's my dying face*


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,057 ✭✭✭Krusader


    Its to do with this word 'Tabhair'
    which means- take/bring/give

    and has been translated into Hiberno-English this way


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,265 ✭✭✭nomdeboardie




  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 28,787 ✭✭✭✭ScumLord


    Everyone who read this thread gains 2 literacy points.

    10 out of 10. :cool:


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,265 ✭✭✭nomdeboardie


    Something that does my head in is the Northern use of the word "whenever" for "when" :eek::confused:


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 5,932 ✭✭✭The J Stands for Jay


    superfish wrote: »
    Irish say tree instead of three, they say shtick instead of stick, they say sangwitch instead of sandwich and a pair of scissors is a scissors, a pencil sharpener is a topper. seems to me the english language was lost in translation :D ye feckin potato eatin eejits :D

    I really hate this stereotype. People don't talk like this everywhere in Ireland. I'd never heard of a 'pencil topper' before last year, and have never heard someone say sangwitch except in slagging GAA fans.


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 1,812 ✭✭✭Precious flower


    Got the first one wrong goddamit!:p Still got 9 out 10 though!:D


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 13,014 ✭✭✭✭Skerries


    why are people giving their score out of 10 when there are only 6 questions?
    Jakkass wrote: »
    9/10 got the first one wrong apparently.
    ScumLord wrote:
    Everyone who read this thread gains 2 literacy points.

    10 out of 10.
    Got the first one wrong goddamit! Still got 9 out 10 though!


  • Closed Accounts Posts: 8,884 ✭✭✭Eve_Dublin


    RachaelVO wrote: »
    I believe it's called HibernoEnglish and we do it all the time and we have pharses
    that no other english speaking country in the world has.

    Fail to see that it's that big a deal, there is "local" english everywhere

    Exactamundo. And I love that we have our own distinct grammar usage...I'm particularly fond of the use of the present continuous and after such as, "I'm after eating all the cake" instead of using the past simple and just, "I just ate all the cake". That's the beauty of English...it's much more flexible than a lot of languages and you can play around with it (within reason). Dialects of the language are not "wrong", it's just a different way of expressing ourselves. We've made it our own to some degree.

    I teach English and I have to watch myself sometimes. Confuses the hell out of the Spaniards.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,108 ✭✭✭RachaelVO


    Eve_Dublin wrote: »
    Exactamundo. And I love that we have our own distinct grammar usage...I'm particularly fond of the use of the present continuous and after such as, "I'm after eating all the cake" instead of using the past simple and just, "I just ate all the cake". That's the beauty of English...it's much more flexible than a lot of languages and you can play around with it (within reason). Dialects of the language are not "wrong", it's just a different way of expressing ourselves. We've made it our own to some degree.

    I teach English and I have to watch myself sometimes. Confuses the hell out of the Spaniards.

    Love that explanation, and I totally agree!


  • Closed Accounts Posts: 7,751 ✭✭✭Saila


    bring it honey/biatch just doesnt sound right


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,740 ✭✭✭johnmcdnl


    Grammar Nazi's are pricks


  • Closed Accounts Posts: 223 ✭✭davef1000


    Having taken the test and read (most of) the thread, 'bring' no longer looks like a real word To me anymore.


  • Closed Accounts Posts: 8,156 ✭✭✭Iwannahurl


    Skerries wrote: »
    why are people giving their score out of 10 when there are only 6 questions?


    Hiberno-arithmetic? :)


    Eve_Dublin wrote: »
    I teach English and I have to watch myself sometimes. Confuses the hell out of the Spaniards.


    I taught English in Spain years ago. I met a guy from Limerick there once who was, without really being aware of it, teaching very colloquial Hiberno-English to unsuspecting Spaniards. "My leg is at me..." It was only when he showed his own original teaching materials to some English people that he discovered his approach was 'non-standard'.


    johnmcdnl wrote: »
    Grammar Nazi's are prick's


    FYP. :)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 125 ✭✭futonic


    100%

    op I think your hypothesis is misfounded.


  • Closed Accounts Posts: 8,884 ✭✭✭Eve_Dublin


    Iwannahurl wrote: »
    I taught English in Spain years ago. I met a guy from Limerick there once who was, without really being aware of it, teaching very colloquial Hiberno-English to unsuspecting Spaniards. "My leg is at me..." It was only when he showed his own original teaching materials to some English people that he discovered his approach was 'non-standard'.

    The problem is, it's hard to know which is Hiberno and which is standard. I don't actually know sometimes. We were doing phrasal verbs a few weeks ago and we talked about, "Tell off" and I told them another way of saying it was, "Give out". Did a bit of rooting around because I was starting to doubt myself when none of the students ever heard it before and I hadn't seen that one mentioned in any of the reference books or websites...turns out it's a special IRISH phrasal verb. Woopsadaisy!

    I'm very pleased that I've got most of my students saying, "Thoooorsday" like a proper true blue Dub.


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 8,156 ✭✭✭Iwannahurl


    I know a TEFL teacher who teaches this Irish classic to all her students. Now that must be fun... :)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 855 ✭✭✭joshrogan


    I've brought alot in from this thread... :p


  • Closed Accounts Posts: 1,864 ✭✭✭Daegerty


    Strange to see all this anti-Irish sentiment on what is supposed to be an Irish forum


  • Closed Accounts Posts: 1,329 ✭✭✭Agonist


    I've ___ my car with me.
    a. brought
    b. took

    Surely b. should be "taken"?
    If not, I think the first option should be "brang".


  • Banned (with Prison Access) Posts: 2,382 ✭✭✭Poor Craythur


    I got 4 out of 6 correct.


  • Closed Accounts Posts: 1,864 ✭✭✭Daegerty


    Agonist wrote: »
    Surely b. should be "taken"?
    If not, I think the first option should be "brang".

    I dragged the fecking car along with me.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,295 ✭✭✭Joe10000


    I used to have a big hang up about such things but over time learned that the spoken word is only there to allow us to communicate our message so there are no rules once the message is communicated.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 7,035 ✭✭✭uch


    I brung both me bags

    22/25



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 13,014 ✭✭✭✭Skerries


    i actually heard this in a comedy show and totally believe in it
    the key to communication is brevity


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 28,956 ✭✭✭✭murpho999


    Iwannahurl wrote: »
    Hiberno-arithmetic? :)



    Originally Posted by johnmcdnl
    Grammar Nazi's are prick's


    FYP. :)

    I hope that was a joke because the apostrophe in "prick's" is definitely wrong there!


Advertisement
Advertisement