Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi all! We have been experiencing an issue on site where threads have been missing the latest postings. The platform host Vanilla are working on this issue. A workaround that has been used by some is to navigate back from 1 to 10+ pages to re-sync the thread and this will then show the latest posts. Thanks, Mike.
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

why can't the irish pronounce TH's

13»

Comments

  • Closed Accounts Posts: 124 ✭✭In_the_sea


    I agree with egan! :cool:


  • Registered Users Posts: 379 ✭✭horseflesh


    My 4 year old son called his youngest brother "Ar-ur" the other day.
    I was horrified....... :eek:


  • Closed Accounts Posts: 14 titanic_lettuce


    its all down to the accent, the same way as in parts of england they add an r to the end of every word ending in a vowel


  • Closed Accounts Posts: 520 ✭✭✭foxybrowne


    I pronounce pronounce prunounce.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 21,486 ✭✭✭✭Alun


    its all down to the accent, the same way as in parts of england they add an r to the end of every word ending in a vowel
    Such as? I'm English myself, and I can't imagine what region you're talking about. Also, there are very few words that end in a vowel, and of those that do, most of these end in an 'e' preceded by a consonant, so that would make a very peculiar accent indeed :)


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 520 ✭✭✭foxybrowne


    The English prounce English Inglish whereas ze Germans prounce English English.


  • Closed Accounts Posts: 43 cmaclo


    simu wrote:
    Because that sound does not exist in Irish so not pronouncing it became a feature of Hiberno-English

    aha, thats a come back i could use for my mam now.. :rolleyes:
    im 21 and she still gives out to me for pronouncing my mate Ruth as "Rute" and teeth as "teet"...

    ...i cant help it... id love not to tbh ...im really aware of my accent in work where most ppl are from the southside ...id hate ppl to think i was less intelligent or educated than i am because of the way i speak, but lets face it - its gonna happen... :(


  • Closed Accounts Posts: 16,793 ✭✭✭✭Hagar


    Personally I don't pronouce it because I don't want to.
    They can't make me. Fook 'em. Fook 'em all I say.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 5,744 ✭✭✭kleefarr


    Alun wrote:
    Right! Some of the stuff that passes for English, written by highly qualified engineers, that I have to review before unleashing it onto unsuspecting customers beggars belief.


    That sounds just like the kind of job for me. Where do you work?


  • Moderators, Recreation & Hobbies Moderators, Science, Health & Environment Moderators, Technology & Internet Moderators Posts: 92,446 Mod ✭✭✭✭Capt'n Midnight


    dSTAR wrote:
    Let me get this straight. Are you implying that the majority of Irish people have a speech impediment?
    After an adenoidectomy there is a risk of hypernasality.
    This is sometimes used to explain some inner city accents.

    http://www.bbc.co.uk/liverpool/content/articles/2005/01/14/voices_linguist_feature.shtml
    Where does that classic ‘blocked-nose Scouse’ way of speaking come from?

    Well the sort of folk belief about it is that it was adenoids – that children growing up in Merseyside in the late 19th century and early 20th century, when Scouse as an accent was being forged, listened to older speakers who all suffered from adenoids. If you think about when you’ve got a cold you can‘t actually put air through your nose, so you talk differently. So the idea is that the children were listening to that cold-ridden voice and imitated it.


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 10,730 ✭✭✭✭simu


    I doubt it tbh. It's perfectly normal to have nasal sounds in a language - French has them as do some dialects of Irish.


  • Moderators, Recreation & Hobbies Moderators, Science, Health & Environment Moderators, Technology & Internet Moderators Posts: 92,446 Mod ✭✭✭✭Capt'n Midnight


    The therory was that more people in the inner cities had the operations and so thier accent/intonation changed more than in richer or in rural areas.


  • Closed Accounts Posts: 12,078 ✭✭✭✭LordSutch


    Of course Irish people can pronounce TH, but alas many are just too lazy or have been mistaught in school, but I must say Irish people generally are very good at written English, but many are very poor at speaking it! (The English have problems too)
    The TH thing baffles me because so many Irish people admit they have a problem with TH but then you hear them actually pronouncing TH 'but' using it in the wrong words!
    Example: Matt Cooper on Today FM, constantly says "trueout the day" or "True the key hole" but I have heard him saying on the Radio that he was "Thought Irish Trueout his school life" ..............
    So much for Matt having a problem with TH's, he sure does have a problem, not with pronouncing them but by putting them in the wrong words!


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 7,020 ✭✭✭BlaasForRafa


    if you pronounced your "th"s in waterford they'd think your right posh altogether.

    people from other parts of the country or england can't seem to understand the way I pronouce the number 8 as "aaaaay-att" or the letter H as "haaaay-atch" :D


  • Moderators, Recreation & Hobbies Moderators, Science, Health & Environment Moderators, Technology & Internet Moderators Posts: 92,446 Mod ✭✭✭✭Capt'n Midnight


    Alledegedly the writings of Shakespear (SP) rhyme better when pronounced in HibernoEnglish than in Modern English.

    London Letters
    "F" for Sugar
    "S" for Foxtrot
    Somfink else
    Missing H's and extra H's 'n stuff.

    Plus we have more phonemes (distinctive sounds) than they or most other English speakers have.

    www.shef.ac.uk/q/quechua/cognates/notes.pdf
    e.g. what we note is difference between a dental and alveolar [t] is not phonemic in any major Germanic language (to my knowledge), this difference is one of the key indicators of Hiberno-English as opposed to most other accents of English. Any such departures from the normal form assumed for a given language family should be transcribed, i.e. dental [t] in Germanic languages, and alveolar [t] in Romance.
    - 5 -
    e.g. Even though the difference between a dental and alveolar [t] is not phonemic in any major Germanic language (to my knowledge), this difference is one of the key indicators of Hiberno-English as opposed to most other accents of English. Any such departures from the normal form assumed for a given language family should be transcribed, i.e. dental [t] in Germanic languages, and alveolar [t] in romance.
    e added by me


  • Closed Accounts Posts: 3,859 ✭✭✭bmaxi


    conversely, why do rte journalists pronounce irish "t" sounds as "th" such as theeseach or thawnaiste, Bryan Dobson is a particular offender but there are many, including that man of the people Gerry Ryan and why feena gwale and not Fine Gael ? Is this a means of separating themselves from us lesser mortals?


  • Moderators, Recreation & Hobbies Moderators, Science, Health & Environment Moderators, Technology & Internet Moderators Posts: 92,446 Mod ✭✭✭✭Capt'n Midnight


    bmaxi wrote:
    conversely, why do rte journalists pronounce irish "t" sounds as "th" such as theeseach or thawnaiste, Bryan Dobson is a particular offender but there are many, including that man of the people Gerry Ryan and why feena gwale and not Fine Gael ? Is this a means of separating themselves from us lesser mortals?
    Sex - what potatoes come in.
    Creche - what happens when two cars collide.


  • Closed Accounts Posts: 10 sexualsheep


    simu wrote: »
    Because that sound does not exist in Irish so not pronouncing it became a feature of Hiberno-English

    Well it does not exist in Munster Irish (and I presume didn't in Leinster Irish either) but it does in Connacht and Ulster which is why we say things like butther and wather. A good example is the Irish word traoi, in munster it's pronounced tree and in connacht and ulster, three


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 5,141 ✭✭✭Yakuza


    Zombie Thread!


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 28,767 ✭✭✭✭looksee


    Shame, I was quite enjoying it, then I saw the date.


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 88,972 ✭✭✭✭mike65


    Yeah cos the TH problem has since resolved itself!


  • Banned (with Prison Access) Posts: 2,043 ✭✭✭me_right_one


    Sex - what potatoes come in.
    Creche - what happens when two cars collide.

    Only in Cork


  • Registered Users Posts: 20 alphasun


    This morning I heard a reporter on a film item use fillum, but he went on to say "Palme d'Or" without saying "Pallum".
    Other examples:
    ondly for only
    heighth for height
    fawther for father, Awr TE etc.
    entoosyism (on the wane lately)
    crisays, diabetays, Mercedays (ecclesiastical Latin)
    Odd or displaced emphases, e.g. 'CONtribute' or the verb 'protest' pronounced like the noun (PROtest).
    Newsreaders leaving out some but not all of the gs in ing endings -- distractin' when you are listening.

    I love some of the Dublin idiom though, e.g. 'the neck a ya' for "what a cheek"


Advertisement