Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Another translation request...

  • 10-05-2009 6:08pm
    #1
    Registered Users, Registered Users 2 Posts: 786 ✭✭✭


    Hey, I'm looking to translate "I'm on a boat" for a t-shirt...

    Would that be "táim ar bhád" or "táim ar bád"?


Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 589 ✭✭✭danjo


    "táim ar bád"


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,912 ✭✭✭pog it


    If it's 'a' boat as opposed to the boat, then it would be ar bhád.

    The preposition 'ar' aspirates an indefinite noun that follows it.


  • Closed Accounts Posts: 14,575 ✭✭✭✭FlutterinBantam


    "Táim ar bórd bhaid!


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,842 ✭✭✭Micilin Muc


    'Táim ar bord báid' is correct. 'Bord' doesn't have a fada.


Advertisement