Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi all! We have been experiencing an issue on site where threads have been missing the latest postings. The platform host Vanilla are working on this issue. A workaround that has been used by some is to navigate back from 1 to 10+ pages to re-sync the thread and this will then show the latest posts. Thanks, Mike.
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Handwriting decipher thread *must post link to full page*

1555658606165

Comments

  • Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 6,672 Mod ✭✭✭✭pinkypinky


    Thanks for your opinions.

    Genealogy Forum Mod



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 10,896 ✭✭✭✭Spook_ie



    Happy New Year to All and prosperous searches

    https://churchrecords.irishgenealogy.ie/churchrecords/display-pdf.jsp?pdfName=st.michans_mf_1856-1888_ma_0345

    opinions please entry 796 Catherine ????

    Suggestions so far are Sneyd and Snegal, I'm favoring Sneyd as I have a tenuous link to a Patrick Sneyd as her father




  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,857 ✭✭✭chooseusername


    There's a Patrick Snead married a Margaret Hughes , Dunboyne, Co Meath 14/Jan/1832;




  • Posts: 0 [Deleted User]


    Yes that is Sneyd alright. Looks like a fairly common Inner Dublin name of the time.



  • Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 11,421 Mod ✭✭✭✭Hermy


    Agree with Sneyd.

    You might find the image of the same record at NLI.ie a bit clearer.

    https://registers.nli.ie/registers/vtls000633592#page/58/mode/1up

    Genealogy Forum Mod



  • Advertisement
  • Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 6,672 Mod ✭✭✭✭pinkypinky


    Agreed: Sneyd.

    Genealogy Forum Mod



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 347 ✭✭Scrabbel


    Also there’s a baptism record for a Thomas Sneyd of the same parents in May 1848 in St Michans. (Can’t post link)



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 10,896 ✭✭✭✭Spook_ie



    deleted as links keep getting changed to robots.txt



  • Registered Users Posts: 118 ✭✭55Gem


    The parents are William Seery and Helena Quinn.

    They don't bother to put the father's surname as that is the same as the bride's.

    Although on that particular page many of the mother's surnames appear the same as the father, either the person in question didn't know or the priest didn't ask and it was just pot luck if the couple gave married or maiden names for their mother.


    Here is an example from the same church showing how the parent's names are usually recorded showing the mother's maiden name.

    09314/02, Harrington St., Dublin city - Catholic Parish Registers at the NLI



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 10,896 ✭✭✭✭Spook_ie




  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 10,896 ✭✭✭✭Spook_ie


    Any ideas on why the parents names don't match?

    Any easy way to paste links like above without this robot.txt problem I seem to be having?



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 10,896 ✭✭✭✭Spook_ie




  • Moderators, Category Moderators, Education Moderators Posts: 27,263 CMod ✭✭✭✭spurious


    Pierce Bergin's death is registered under Bergan in 1880. I would say Petris was the closest the priest could think of in Latin.



  • Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 6,672 Mod ✭✭✭✭pinkypinky


    Hello

    What's the address for John Connolly - last entry on this page, please?

    https://civilrecords.irishgenealogy.ie/churchrecords/images/deaths_returns/deaths_1894/05968/4696426.pdf

    Genealogy Forum Mod



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 234 ✭✭ath262


    could it be 7 Maxwell Street - only street ending in ..well I can think of in the right area



  • Posts: 0 [Deleted User]


    That could be it. And is that Mercer's Hospital? To confuse matters.



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,872 ✭✭✭mrslancaster


    .

    Post edited by mrslancaster on


  • Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 6,672 Mod ✭✭✭✭pinkypinky


    It is Mercer's hospital. Hmm, could be Maxwell st.

    Genealogy Forum Mod



  • Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 11,421 Mod ✭✭✭✭Hermy


    I'd go with Maxwell Street too.

    Genealogy Forum Mod



  • Advertisement
  • Registered Users Posts: 57 ✭✭yoajing


    I have an 1895 marriage certificate from my 2nd great grandparents but I can't decipher the surname of one of my 3rd great grandparents. As far as I can tell, the gist of it is:

    Marriage of Simon Aquino, son of Silverio Aquino and Angela Villanueva, to Maria de los Santos, daughter of Maximino de los Santos and Maria Epiritusanto(?). I can't make out the latter's surname. Can anyone crack a guess here?

    Edit: I actually think her surname is literally 'Holy Ghost' in Spanish: Espiritusanto



  • Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 6,672 Mod ✭✭✭✭pinkypinky


    That looks right.

    Genealogy Forum Mod



  • Posts: 0 [Deleted User]




  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 407 ✭✭VirginiaB


    It's printing, not handwriting, but can anyone decipher the last name of the woman who wrote this letter to the editor about Irish servant girls in New York? I'm researching the subject in the 19c. This is from 29 Oct 1881, newspaper 'Truth', p2, accessed on Genealogy Bank.




  • Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 11,421 Mod ✭✭✭✭Hermy


    I wonder might she be MARY E. F. from RENS. though I’m not sure what that might be short for.

    Genealogy Forum Mod



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 407 ✭✭VirginiaB


    I hadn't thought of the last word being a place name. It could be short for Rensselaer NY but she signs the letter New York which means Manhattan. I'm not sure of the first or last letter in the word, which I assumed was a surname, tho I may well be wrong. Abbreviation for Hennessey?



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 699 ✭✭✭Mick Tator


    I’ve never seen a surname abbreviated on a letters page. I think the surname is Benn, which is an Irish surname, the family was from Co. Limerick.



  • Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 11,421 Mod ✭✭✭✭Hermy


    I'm honestly not sure but it was the first thing that came to mind so I thought I'd post it for what it's worth.

    Post edited by Hermy on

    Genealogy Forum Mod



  • Registered Users Posts: 18 bellaf


    Could it be Mary E. F. Renn?



  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,532 ✭✭✭crossman47


    That could be a version of Wrenne which became Renn (as pronounced). As all of you here know, that happened many Irish names.



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 407 ✭✭VirginiaB


    I wondered about it being a version of Wren as I have found other Irish of that name in NYC. I'm still not sure about that first letter of the last name (or the last) tho definitely not W. The double middle initial is also a puzzle as I haven't seen that among the NY Irish at that date. One but not two. Thanks for these suggestions.



  • Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 6,672 Mod ✭✭✭✭pinkypinky


    I thought Benn myself.

    Genealogy Forum Mod



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 13,681 ✭✭✭✭Deja Boo



    American "Letters to the Editors" of the day (and later) often identified people (or rather, protected their identities) by printing only initials, their occupation or simply a clever title, along with their location... But not always, I assume it was up to the writer if they wanted their full name printed or not.

    I assume Mary chose the former - Mary E.F. Renn. New York ... While Renn. could indciate a city within NY state, to my untrained eye, (after looking thru similar articles from 1881), Mary E.F. Renn. seems more likely a shortened version of her (possibly married surname - hence the extra initial for a maiden name), rather than having her full name printed... since most locations (from the articles I looked at) were not split up (city & state on different lines), nor did any print full stops at the end of full names.

    Not sure why that last letter in Renn. looks almost like an S to me (?)

    Post edited by Deja Boo on


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 407 ✭✭VirginiaB


    I wondered if it was an S also but can't be sure. I have done a good bit of searching on Ancestry in the 1880 US census for New York County and have not found anything even slightly definitive for Mary. I think the text will have to suffice for my purposes. Hiding her full name is a very good thought. I thank everyone who studied this and came up with good suggestions.

    And in case anyone wondered, the paper and editor she excoriates are the New York Evening Telegram and James Gordon Bennett Jr. His father, James Gordon Bennett Sr, was the editor and publisher of the New York Herald, the favorite newspaper of the New York Irish. The Herald's death notices are a goldmine of info. They often have parishes, townlands of origin, other relatives etc. I have not found the Telegram online but the Herald is, but unfortunately thru a pay site, Genealogy Bank.



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,835 ✭✭✭Lime Tree Farm


    For anyone researching Cleveland, Ohio, relatives - the Cleveland Library Necrology files have old funeral notices.


    Post edited by Lime Tree Farm on


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 699 ✭✭✭Mick Tator


    I’ve not seen a surname abbreviated but agree that initials were used. If it is not Benn the ‘Rens’ could be the town name – there is a Rensselaer in upstate NY. However, were an address abbreviated there usually would be a comma after the ‘F.’ What are the other letters to the ed. like?

    Also, in 1880’s newspapers were typeset by hand, line by line in ‘forms’, so the typeface in each line varied, as the compositor picked individual letters from the tray, so there is no accurate means of comparing individual letters.

    It’s a very literate letter and I suggest far above the language level ofa maid/house servant, Most servants were semi-literate, and while some in the 1880’s were better educated, they as a result had climbed the social ladder to better jobs. Could have been written by an Irish priest using a nom de plume!

    J.G. Bennett Jnr has an interesting link with Ireland – Google the 1903 Gordon Bennett Cup.



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 13,681 ✭✭✭✭Deja Boo


    I would agree wholeheartedly, it certainly appears that way.... only after looking at quite a few 'letters to the editor' last night, circa 1881 in New York, I didn't find a single one with a city listed on the first line, with the state underneath (and I tried, cos I assumed it surely had to be  Rensselaer as well, especially given the full stop at the end.)

    Then again, I also did not find any surnames similarly abbreviated (but given the above and that pesky full stop, I just assumed her surname may've been shortened)....Granted the only news issues I had access to are the bigger New York newspapers, available online at Newspapers.com - I didn't get a chance to look thru any of the smaller papers for comparison - your comment about hand typesetting is a most valid point!

    Hmmm....do you suppose, there is the remotest possibility she may've been a (Benn.) Bennett?

    Post edited by Deja Boo on


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 699 ✭✭✭Mick Tator


    I would be reasonably confident that it is a surname – Benn, Renn, Rens – and not an abbreviation. Were it the Renselaer town name it would be on the next line before New York. It is a highly literate letter, good syntax, punctuation, etc. If the writer was a servant she was a governess!



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 407 ✭✭VirginiaB


    I am confident that she was writing from New York (Manhattan). The last name is still a question mark but I'll keep looking. And I do think it is perfectly possible that Mary wrote this fiery letter herself. It's true not many Irish immigrant servants had that level of literacy but if she had been in the US a long time and read a lot, that could explain it. She was not alone in her skills.

    Another possibility is that she was in an orphanage such as the ones run by the Sisters of Charity. They were up near St Patrick's Cathedral, one for boys, one for girls. One of my great-grandfathers and his siblings were 'half-orphans' and their mother placed them there--parents born Ireland, children born England. They got a good basic education and training for a trade. For girls, work as a servant was a common option. These trained and literate girls were always in demand.

    One of my great-grandfathers spent his childhood in an English workhouse and then the NY orphanage. He was apprenticed to his trade but studied on his own at the Cooper Union, a free college for working men and women, and with a literary association. These were groups of young men who got together to read and discuss books as a form of self-education, popular at the time. He then got a civil service position with the post office and became the state legislative correspondent for the union of post office clerks. From such dire beginnings, he became highly literate and made his living thru that skill. So I believe an Irish servant could certainly have written that letter, with or without help.



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 699 ✭✭✭Mick Tator




  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 407 ✭✭VirginiaB


    Can anyone decipher this 1855 marriage record? Brother of my great-great grandfather. The FindMyPast image is blurred, as you see. I can read the following--

    "William Herrick, bachelor, ---------------- Drumcullen, Kings Co, and Margaret Nugent, spinster, ------------- Ashford, Co Limerick, Witnesses Michael --------- and Johanna Nugent.

    It's from Church of the Transfiguration, Manhattan, 22 April 1855




  • Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 6,672 Mod ✭✭✭✭pinkypinky


    Virginia - please link to the whole page.

    Genealogy Forum Mod



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 407 ✭✭VirginiaB


    I can't link to the website as FMP is a pay site. I tried as I have a subscription. I will send the page but it doesn't seem to zoom and so is too tiny to read. Will give it a try. Advice welcome. The marriage record of William Herrick and Margaret Nugent is the first one on the left-hand page.




  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 13,681 ✭✭✭✭Deja Boo


    ... sorry, wrong church it appears ... seems that church had quite a history

    Post edited by Deja Boo on


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 407 ✭✭VirginiaB


    Alas, that is the Episcopal church of the same name. Tricky!



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,835 ✭✭✭Lime Tree Farm


    Zoom in on your relevant fmp page, then do a simultaneous keyboard press of windows+shift+s keys, to take a screenshot of the zoomed section and save the clip. Attach the zoomed image to your message.



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 407 ✭✭VirginiaB


    Sorry, have tried repeatedly to do a screenshot but nothing happens. I'm on a Windows 10 desktop. Plus I can't seem to figure out how to do an attachment here, rather than an inserted image, in the new boards.ie. Can't find directions in 'help'. I took a photo of part of the page with my phone. This has been very frustrating.

    Here is the info again--

    "William Herrick, bachelor, 20? 30? yrs, 105? Mott St, [his NY address] Drumcullen, Kings Co, and Margaret Nugent, spinster, ------------- Ashford, Co Limerick, Witnesses Michael --------- and Johanna Nugent."

    It's from the RC Church of the Transfiguration, Manhattan, 22 April 1855. Interesting that the priest wrote Kings County which is Brooklyn rather than the correct Co Kings which is Ireland. Not the first time I have seen that error. All or almost all of these records are people from Ireland.




  • Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 11,421 Mod ✭✭✭✭Hermy


    Although the convention in Ireland is usually County Dublin rather than Dublin County, in the case of Laois and Offaly, when they were renamed in the 16th century the convention was reversed and they were known as Queen's County and King's County respectively.

    If you're having difficulty creating a screenshot you could try saving the image, opening it in Paint and cropping it.

    To post a link to an image you may need to save the image to a hosting site first but there's no problem inserting the image in your post.

    That only becomes an issue if inserting multiple or very large images in a post - then inserting links may be the better option.

    Post edited by Hermy on

    Genealogy Forum Mod



  • Registered Users Posts: 118 ✭✭55Gem


    Had a go a sharping it up a bit, not much better though. I hazard a guess William is 24 and Margaret is 20 or 21.

    I think Mott or Matt St is correct, is there a street called Bon Smyth or similar?



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 407 ✭✭VirginiaB


    Thanks for that. William was about 21 at this time so those ages are close. I agree it's Mott Street as William's brother was at 105 Mott Street at this time. There is no Bon Smyth as far as I know.

    Hermy, thanks for the Kings County/Co Kings info. I did know about the name changes back and forth. As for the images, I try to save everything on my hard drive as jpgs. Then I can do all kinds of things--cropping, editing etc. I just don't seem to be able to send images as attachments here anymore.



  • Advertisement
Advertisement