Advertisement
Help Keep Boards Alive. Support us by going ad free today. See here: https://subscriptions.boards.ie/.
https://www.boards.ie/group/1878-subscribers-forum

Private Group for paid up members of Boards.ie. Join the club.
Hi all, please see this major site announcement: https://www.boards.ie/discussion/2058427594/boards-ie-2026

French term to refer to butchered films...

  • 15-02-2015 02:28PM
    #1
    Closed Accounts Posts: 1,356 ✭✭✭


    Hi,

    Not sure if this will get any attention in the Francais forum, but...

    I'm trying to remember a term, which I think was part of the French film criticism of the 1950s (Cahiers du Cinema), which roughly translated as "damned film" or "condemned film" or something along those lines.

    I think heard it used by the American film historian Joseph McBride when talking about Orson Welles film The Magnificent Ambersons.

    It is a French term. Has anyone any idea what it is?!


Comments

  • Closed Accounts Posts: 4,786 ✭✭✭JJJJNR


    merde ?


  • Closed Accounts Posts: 1,356 ✭✭✭MakeEmLaugh


    JJJJNR wrote: »
    merde ?

    No, it was a sympathetic term. It is usually used deferentially, to refer to films which merit respect as a result of having been mutilated, usually by a studio or someone else.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 17 Eirien


    Not sure who said this, but I've read about “La splendeur des Amberson“ as being “un film amputé et charcuté“.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 32 GrandmaBasil


    un film foutu?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 504 ✭✭✭locteau


    Bonjour,

    On dit que le film at été détruit, endomagé, abimé où bousillé

    Sébastien


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 504 ✭✭✭locteau


    oh yea...... butchered is the same as well : Charcuté (and it's the same actually)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6,262 ✭✭✭iroced


    locteau wrote: »
    Bonjour,

    On dit que le film at été détruit, endomagé, abimé où bousillé

    Sébastien

    I read "charcuté", "mutilé" and "maudit" about this movie. The first two terms referring to "butchered" ;).


Advertisement
Advertisement