Advertisement
Help Keep Boards Alive. Support us by going ad free today. See here: https://subscriptions.boards.ie/.
https://www.boards.ie/group/1878-subscribers-forum

Private Group for paid up members of Boards.ie. Join the club.
Hi all, please see this major site announcement: https://www.boards.ie/discussion/2058427594/boards-ie-2026

Translation please

  • 04-02-2012 04:37PM
    #1
    Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,952 ✭✭✭


    Can somebody please translate the word "ciatain", threre's a fada on the second "a".


Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 11,129 ✭✭✭✭Oranage2


    Can you give the context how the word is used or some of the sentence.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,952 ✭✭✭aujopimur


    Gleann Ciatain, it's old Irish place name in Cork.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 783 ✭✭✭mr chips


    Is the name of the place "Gleann Ciatáin" or "Gleann Ceatáin", i.e. Glankittane? The Valley of Awkwardness!


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,952 ✭✭✭aujopimur


    It's Gleann Ciatain, but this may not be the be the original or correct spelling.
    The anglesised version of the name of the name is Clank Kitane.
    The use of the word "gleann" is a bit confusing as the area in question is on high ground.
    Having said that there is an area fairly close by that is known as The Glen.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 11,129 ✭✭✭✭Oranage2


    Well my guess would be Ciatáin's valley, Ciataín being a family name.

    As you said if could mean something else but the only way to know is by asking somebody with local knowledge/history.


  • Advertisement
Advertisement
Advertisement