Advertisement
Help Keep Boards Alive. Support us by going ad free today. See here: https://subscriptions.boards.ie/.
https://www.boards.ie/group/1878-subscribers-forum

Private Group for paid up members of Boards.ie. Join the club.
Hi all, please see this major site announcement: https://www.boards.ie/discussion/2058427594/boards-ie-2026

Question on lenition

  • 21-01-2012 05:06PM
    #1
    Registered Users, Registered Users 2 Posts: 45,643 ✭✭✭✭


    I noticed that the word for zoology in the Irish dictionary was the feminine noun 'zó-eolaíocht'. I think I'm right in saying that in Irish a feminine noun beginning with a consonant is lenited so does that mean when we add in 'the' it becomes: 'an zhó-eolaíocht'? It looks quite odd to me and more Chinese than Irish so I have to check that one. :cool:

    Also wondering about the word U-Turn in Irish which the dictionary tells me is 'U-chasadh'. Again when we add the word 'the' does this become an t-U-chasadh? Is that how you would write that word?

    Just trying to wrap my head around these rules on leniting nouns.


Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,447 ✭✭✭deirdremf


    I noticed that the word for zoology in the Irish dictionary was the feminine noun 'zó-eolaíocht'. I think I'm right in saying that in Irish a feminine noun beginning with a consonant is lenited so does that mean when we add in 'the' it becomes: 'an zhó-eolaíocht'? It looks quite odd to me and more Chinese than Irish so I have to check that one. :cool:
    Sounds like a dreadful makey-uppy word from An Coiste Téarmaíocht.
    As you probably know, there is no Z sound in Irish, native speakers traditionally pronounce it S.
    However, in written Irish, Z was traditionally transliterated ST, so we have words like STodiac for Zodiac and so on. This would seem to be Italina/German Z (pronounced TS) turned back to front.
    But that said, I have never seen a Z with a séimhiú. I'd say leave it as it is.
    Also wondering about the word U-Turn in Irish which the dictionary tells me is 'U-chasadh'. Again when we add the word 'the' does this become an t-U-chasadh? Is that how you would write that word?
    Yeah, that would seem to be right.
    Another makey-uppy word, I think.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,005 ✭✭✭Enkidu


    Interesting question Mr. Nice Guy!

    At least in my experience native speakers don't mutate borrowed words that contain non-Irish sounds, like z, basically because there is no "zh" sound.

    However for something like U-chasadh you would have an t-U-chasadh. For example I've heard an t-ÚFO for the UFO.

    Although in some dialects the eclipses of s was z. So, you had An sagart, but leis an zsagart in speech.

    EDIT: deirdremf makes a good point that z never really occurs, you're basically just using an English word. For most words with z there is a natural Irish equivalent.


Advertisement
Advertisement