Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Help Keep Boards Alive. Support us by going ad free today. See here: https://subscriptions.boards.ie/.
If we do not hit our goal we will be forced to close the site.

Current status: https://keepboardsalive.com/

Annual subs are best for most impact. If you are still undecided on going Ad Free - you can also donate using the Paypal Donate option. All contribution helps. Thank you.

Pronounciation

145791014

Comments

  • Closed Accounts Posts: 118 ✭✭sophieblake


    And 'erbs in the dinner, too, in Blackrock, at least.



    Hugo Brady Brown

    I like the way you sign your name Hugo Brady Brown


  • Closed Accounts Posts: 12,069 ✭✭✭✭LordSutch


    Here's one guaranteed to cause an argument

    http://www.shedblog.co.uk/wp-content/uploads/2009/03/bomb-logo.png

    (I'm talking in an English beer context, and not Canadian Busses)!:D


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,684 ✭✭✭FatherTed


    33=Tirty Tree


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 517 ✭✭✭rich.d.berry


    Another one that bugs me is when people say height-th


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 517 ✭✭✭rich.d.berry


    FatherTed wrote: »
    33=Tirty Tree

    And a turd


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,919 ✭✭✭ziggy23


    chilled-er-en for children
    um-ber-ella for umbrella


  • Closed Accounts Posts: 69 ✭✭IsaMtq


    The herb oregano....I never know if its oreg-ano or ore-gano ?

    Schedule – sked-du-al, not shed-dual

    HATE when people call a croissant a qwa-saaan (trying to say it in a french accent(I know it IS French but it just sounds stoo-pid))


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 8,207 ✭✭✭The King of Moo


    IsaMtq wrote: »
    The herb oregano....I never know if its oreg-ano or ore-gano ?

    Schedule – sked-du-al, not shed-dual

    HATE when people call a croissant a qwa-saaan (trying to say it in a french accent(I know it IS French but it just sounds stoo-pid))

    The original Italian pronunciation of "oregano" puts the emphasis on the second syllable, "oregano," but as with most loanwords from other languages, it's difficult to pinpoint a definitive "correct" pronunciation for English-speakers.


  • Closed Accounts Posts: 12,069 ✭✭✭✭LordSutch


    IsaMtq wrote: »
    (I know it IS French but it just sounds stoo-pid))

    Shouldn't that be Stupid?


  • Closed Accounts Posts: 214 ✭✭Antikythera


    Alice1 wrote: »
    It irks me when I hear the word enthusiasm pronounced as enthusi ism - I heard a govenment minister on the television saying enthusi ism.

    Or as Bill Cullen would have it, in-tooooos-yer-zm. AMS does a far superior job (and his show isn't one massive advert).

    When people stress the wrong syllable in the word floccinaucinihilipilification, it renders much of what they are saying valueless, in my estimation.


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 54 ✭✭Do_Lers


    Em FAAH sis on the wrong sil AAAH bell.


  • Posts: 3,539 ✭✭✭ [Deleted User]


    IsaMtq wrote: »
    The herb oregano....I never know if its oreg-ano or ore-gano ?

    Schedule – sked-du-al, not shed-dual

    HATE when people call a croissant a qwa-saaan (trying to say it in a french accent(I know it IS French but it just sounds stoo-pid))

    Ore-gano is the Irish/English way of saying it, oreg-ano is the American way of saying it. Usually I like to think that English pronunciations are the correct way (what with it being their language) but given that the American way follows the Italian, I think they win in this case (although that said, when an Irish person says oreg-ano I think they must watch too much TV).

    Sheh-dule vs. skeh-dule is another English vs. American one, where I personally would consider either one fine to use.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,579 ✭✭✭charlietheminxx


    As someone already mentioned - nuclear.

    It's NU-CLEAR and not NU-KEW-LER. Drives me mad!

    Also, Pacific instead of specific..... The sheer amount of people who do this :(

    Although, as I would always say loo-tenant for lieutenant, what would I know? I would always take it as a literal spelling, like the way we pronounce "in lieu" :confused:


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 124 ✭✭Trevor Kent


    "Specific"

    Its not bloody "PACIFIC" which I hear all the time, even on the telly.


    EDIT: Just seen Charlietheminxx post the same above.


  • Closed Accounts Posts: 1,921 ✭✭✭Gophur


    Some people get funny (peculiar) with their names
    Medbh is one example. In today's world, how is anyone supposed to know (especially outside Gaeltachts) how to pronounce that?

    The Brits aren't exempt. Take the name St John (pronounced cin-gin, not Saint John) for example. Why put yourself through life with a name that is pronounced nothing like it is spelled?

    I was listening to BBC Radio this week. A newscaster was describing the Jimmy Saville death and his body lying in state in "An Hotel" in Leeds, she pronounced it as An Otel. Surely, even in the depths of Lizzie's England, An Otel is not in any way correct?


  • Closed Accounts Posts: 547 ✭✭✭HugoBradyBrown


    Gophur wrote: »
    Some people get funny (peculiar) with their names
    Medbh is one example. In today's world, how is anyone supposed to know (especially outside Gaeltachts) how to pronounce that?

    The Brits aren't exempt. Take the name St John (pronounced cin-gin, not Saint John) for example. Why put yourself through life with a name that is pronounced nothing like it is spelled?

    I was listening to BBC Radio this week. A newscaster was describing the Jimmy Saville death and his body lying in state in "An Hotel" in Leeds, she pronounced it as An Otel. Surely, even in the depths of Lizzie's England, An Otel is not in any way correct?


    But just try telling someone with it as a surname that it's pronounced Sin-Jin and you will get your answer!


    Further confusion.


    Hugo Brady Brown


  • Closed Accounts Posts: 547 ✭✭✭HugoBradyBrown


    Basil or Bay-zil? (The 'erb)



    Hugo Brady Brown


  • Closed Accounts Posts: 12,069 ✭✭✭✭LordSutch


    Its 'Basil' as in basil brush, boom boom :D

    PS; you might be too young to remember that old fox.


  • Closed Accounts Posts: 639 ✭✭✭Shivers26


    The husbag is in the army and I just sent him a text saying 'how do you pronounce lieutenant' and he text me back 'bástard'

    Good man.

    Having said that he often refers to them as louie's or LT's so I think they do actually say loo-tenant.

    A girl I work with always says pacifically instead of specifically - drives me mad!

    The husbags entire family are unable to pronounce couch - they all say couNch. I have no idea why. After a fair bit of teasing about it, he says sofa now instead


  • Closed Accounts Posts: 547 ✭✭✭HugoBradyBrown


    Shivers26 wrote: »
    The husbag is in the army and I just sent him a text saying 'how do you pronounce lieutenant' and he text me back 'bástard'

    Good man.

    Having said that he often refers to them as louie's or LT's so I think they do actually say loo-tenant.

    A girl I work with always says pacifically instead of specifically - drives me mad!

    The husbags entire family are unable to pronounce couch - they all say couNch. I have no idea why. After a fair bit of teasing about it, he says sofa now instead

    Sofa, so good! A couch is where a person of loose or no morals drapes him- or herself.



    Hugo Brady Brown


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,538 ✭✭✭flutterflye


    Sofa, so good! A couch is where a person of loose or no morals drapes him- or herself.



    Hugo Brady Brown

    Sofa king good :)


  • Posts: 32,956 ✭✭✭✭ [Deleted User]


    Maybe somebody more learned than myself can assist here. I recall distinctly watching England square off against Romania in the soccer in one of the European Championships. The commentators would say Roo-mania rather than Ro-mania. I could just be a BBC thing?

    By the way, that would make one lame and lazy pun if Rooney were to score against them.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 14,192 ✭✭✭✭Kerrydude1981


    On RTE last week the narrator of that programme At Your Service had problems with saying Valentia Island she kept saying Valencia Island :D


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 312 ✭✭Lynfo


    My boss pronounces Zeus 'Zay-us'. Drives me crazy.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,538 ✭✭✭flutterflye


    Lynfo wrote: »
    My boss pronounces Zeus 'Zay-us'. Drives me crazy.

    Does your boss talk about Zeus often?
    Why??? :confused:
    It's hardly everyday conversation.


  • Closed Accounts Posts: 1,715 ✭✭✭DB21


    From the RWC: is it Ton-ga or Ton-a


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 13,227 ✭✭✭✭jmayo


    Gophur wrote: »
    ...
    I was listening to BBC Radio this week. A newscaster was describing the Jimmy Saville death and his body lying in state in "An Hotel" in Leeds, she pronounced it as An Otel. Surely, even in the depths of Lizzie's England, An Otel is not in any way correct?

    Well seen as it was Leeds, was the reporter/newscaster also from Yorkshire which would explain An Otel, just like they would describe a person going "on Oliday" to Spain.

    BTW they also forget to use the word "the" in sentences.

    I am not allowed discuss …



  • Posts: 81,310 CMod ✭✭✭✭ Gordon Creamy Sunglasses


    Shivers26 wrote: »
    The husbag is in the army and I just sent him a text saying 'how do you pronounce lieutenant' and he text me back 'bástard'

    Good man.

    Having said that he often refers to them as louie's or LT's so I think they do actually say loo-tenant.

    A girl I work with always says pacifically instead of specifically - drives me mad!

    The husbags entire family are unable to pronounce couch - they all say couNch. I have no idea why. After a fair bit of teasing about it, he says sofa now instead

    husbag?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 312 ✭✭Lynfo


    Does your boss talk about Zeus often?
    Why??? :confused:
    It's hardly everyday conversation.

    It's the name of one of our suppliers, so it comes up quite a bit.


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,534 ✭✭✭FruitLover


    Batsy wrote: »
    Lef-tenant is the British - i.e. correct - way of pronouncing it.

    Loo-tenant is the awful American way of saying it.

    How can you have a "correct" British pronunciation of an originally French word? :confused:
    wyrn wrote: »
    People who pronounce the S in euros. It's meant to be silent.

    The directive you're talking about was meant as a guideline for legal documentation; it was never meant to re-write the rules of spoken English grammar (and consequently has been amended for clarification). How stupid would it sound to say "that's 2 pound and 30 penny please"? That's how stupid it sounds to say "that's 2 euro and 30 cent please".


Advertisement