Advertisement
Help Keep Boards Alive. Support us by going ad free today. See here: https://subscriptions.boards.ie/.
https://www.boards.ie/group/1878-subscribers-forum

Private Group for paid up members of Boards.ie. Join the club.
Hi all, please see this major site announcement: https://www.boards.ie/discussion/2058427594/boards-ie-2026

Déise go Deo

  • 22-05-2011 01:01AM
    #1
    Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,005 ✭✭✭


    (Couldn't resist...)

    It seems boards has a lot of people who speak Irish's fourth little dialect, Gaelainn na nDéise. I know a few things about it (Thá instead of Tá, broad L sometimes sounds like broad dh, e.t.c.), but only recently have I started reading some stuff in the dialect.

    So has anybody read issues of Linn Bhuí, Fir Mhóra An tSean-Phobail, or any other Déise books and stories?


Comments

  • Closed Accounts Posts: 3,677 ✭✭✭deise go deo


    Enkidu wrote: »
    (Couldn't resist...)

    It seems boards has a lot of people who speak Irish's fourth little dialect, Gaelainn na nDéise. I know a few things about it (Thá instead of Tá, broad L sometimes sounds like broad dh, e.t.c.), but only recently have I started reading some stuff in the dialect.

    So has anybody read issues of Linn Bhuí, Fir Mhóra An tSean-Phobail, or any other Déise books and stories?


    I approve of this thread:D

    There are a few little percularities about Gaelainn na nDéise, like saying 'Haw' instead of Tá, there are also some words that are only found there like 'In Hiding' - 'I gúd' (Approx spelling) Or an 'Accident' - 'kit-er-in'

    There is a book called 'Seanchaint na nDéise' that goes through the Irish of An Rinn, it was reserached around 1907, has some nice little phrases in it.
    One thing I noticed in it is the spelling of Níl as nín, it was written before the spelling reform so I think it is to reflect the local pronuncation.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,005 ✭✭✭Enkidu


    I approve of this thread:D

    There are a few little percularities about Gaelainn na nDéise, like saying 'Haw' instead of Tá, there are also some words that are only found there like 'In Hiding' - 'I gúd' (Approx spelling) Or an 'Accident' - 'kit-er-in'

    There is a book called 'Seanchaint na nDéise' that goes through the Irish of An Rinn, it was reserached around 1907, has some nice little phrases in it.
    One thing I noticed in it is the spelling of Níl as nín, it was written before the spelling reform so I think it is to reflect the local pronuncation.
    I love Seanchaint na nDéise. It really shows you how rich Gaeltacht Irish can be. I'm reading "Ar Bóthar Dom" at the moment, it's a collection of folklore, really well written. One thing I learned was the near god like devotion some people in Waterford had/have to Declan of Ardmore, they keep using phrases like "not since the coming of Declan", e.t.c. Anyway I might put up some unique Déise words including ones from the rest of the Déise dialect area. (Tipperary, Limerick)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,005 ✭✭✭Enkidu


    Apparently the Déise area (especially Waterford) kept the relative form of the verb unlike the rest of Munster. Sheehan in Seanchaint na nDéise gives the example:

    An fear a bhíos ag caint liom gach aon lá.

    bhíos = relative form of bíonn (form following a)


Advertisement
Advertisement