Advertisement
Help Keep Boards Alive. Support us by going ad free today. See here: https://subscriptions.boards.ie/.
https://www.boards.ie/group/1878-subscribers-forum

Private Group for paid up members of Boards.ie. Join the club.
Hi all, please see this major site announcement: https://www.boards.ie/discussion/2058427594/boards-ie-2026

Gardai, Garda and Guard

  • 13-04-2005 12:57PM
    #1
    Closed Accounts Posts: 3,031 ✭✭✭


    Does anybody know why people think Guard refers to the police service in Ireland? I am not a spelling master or anything and common use can just about justify anything but is it just incorrect or is there a logical reason.

    Is the calling a member of the Garda Siochana Guard correct? 54 votes

    Yes
    0% 0 votes
    No
    38% 21 votes
    Not bothered common use fine
    61% 33 votes


«1

Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 14,181 ✭✭✭✭Jim


    Because it sounds similar to their actual title, Gardaí?


  • Closed Accounts Posts: 1,359 ✭✭✭Sarsfield


    The correct term is Garda, which means guardian, which is pretty much interchangable with guard in this context. I don't have a problem with it.


  • Closed Accounts Posts: 1,101 ✭✭✭Kingsize


    I wouldve thought Gardai means guard or guardians ?
    so if you are speaking english,as most people outside of the gaeltacht do i guess its Guard(s)
    im open to correction my irish is sh-ite
    (


  • Closed Accounts Posts: 3,031 ✭✭✭MorningStar


    Because it sounds similar to their actual title, Gardaí?

    So it's just laziness?


    An Garda Síochána in English means "The Guardians of the Peace"

    I just think saying Guard is lazy and sounds awful D4


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 14,181 ✭✭✭✭Jim


    So it's just laziness?
    Eh, yep. Aren't all abbriviations / alternatives, nicknames down to laziness though?

    Since most people can't speak Irish, I think that they assumed that Gardaí was plural (sounds plural in English anyway) and they called them Guard as singular, then eventually it evolved into Guards as plural. Its slang mostly, get over it.


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 3,031 ✭✭✭MorningStar


    Eh, yep. Aren't all abbriviations / alternatives, nicknames down to laziness though?

    Since most people can't speak Irish, I think that they assumed that Gardaí was plural (sounds plural in English anyway) and they called them Guard as singular, then eventually it evolved into Guards as plural. Its slang mostly, get over it.
    Maybe you shouldn't jump down somebodies throat when thay ask a question. Maybe it bothers other people too!


  • Closed Accounts Posts: 113 ✭✭gulp


    Eh, yep. Aren't all abbriviations / alternatives, nicknames down to laziness though?

    Since most people can't speak Irish, I think that they assumed that Gardaí was plural (sounds plural in English anyway) and they called them Guard as singular, then eventually it evolved into Guards as plural. Its slang mostly, get over it.
    yeah sounds like a good explanation


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 14,181 ✭✭✭✭Jim


    Maybe you shouldn't jump down somebodies throat when thay ask a question. Maybe it bothers other people too!
    I wasn't jumping down your throat.
    I answered your question.

    Meh.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,934 ✭✭✭egan007


    Most people say 'The Guards'
    What's the difference Americans call Police Officers Cops


  • Site Banned Posts: 159 ✭✭Drummer


    Garda is Irish for Guard or Guardian. Gardai is the plural. (There should be an accent over the 'i').

    The full title is An Garda Siochana na hEireann - which translates as The Peace Guardians of Ireland. For short, we say Garda or Gardai for plural.

    In the UK, the Police in the Liverpool area are The Merseyside Police Force, but people simply call them the Police. Similarly the Police in London are The London Metropolitan Police Force.

    These longer titles are formal titles and can be found in all forms of societies and groups in life, for simplicity and convenience (some would say laziness) we use a shorter versions.


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 3 goddessoftrauma


    Well I'm just speaking for myself here, but I always called them the "Garda Shickeloney" (god only knows how thats spelt)!!


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,082 ✭✭✭Tobias Greeshman


    I use Guarda!
    So Guarda = Singular and Guardai = Plural. Good to know!


  • Site Banned Posts: 159 ✭✭Drummer


    Good God - please tell me you people are not Irish.

    Every child in junior school knows that an 'i' added to the end of an Irish word usually indicates the plural.

    And its Garda and Gardi, not Guarda and Guardai - Duh !


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,510 ✭✭✭sprinkles


    Does someone smell Bacon?

    I definately smell a pork product of some kind.......


  • Closed Accounts Posts: 648 ✭✭✭landser


    The non - official title for the Garda Siochana na hEireann in English is still the Civic Guard which was the name of the force prior to the Garda Siochana Act of 1924 (not a direct translation as Guardians of the Peace of Ireland is, which makes them sound like Star Wars characters). When referring to an individual they should be referred to as Garda, but Guard is acceptable also.


  • Closed Accounts Posts: 648 ✭✭✭landser


    Drummer wrote:

    And its Garda and Gardi, not Guarda and Guardai - Duh !

    it's Gardai, with a fada on the i


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,522 ✭✭✭Dr. Loon


    Drummer wrote:

    And its Garda and Gardi, not Guarda and Guardai - Duh !

    You are wrong. It's Garda and Gardaí.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,188 ✭✭✭GeorgeBailey


    Maybe you shouldn't jump down somebodies throat when thay ask a question. Maybe it bothers other people too!

    Ahh bless! Someone's feeling a little sensitive today!


  • Administrators, Entertainment Moderators, Social & Fun Moderators, Society & Culture Moderators, Paid Member Posts: 18,837 Admin ✭✭✭✭✭hullaballoo


    bobby's, peelers, cops, fuzz, the bill, guards etc...

    calling the national security forces names other than their official ones is not unheard of, there is an issue of respect though.

    so, i think it is polite to refer to them as they refer to themselves - as guards (or guard) passively and as gardaí (or garda) in direct speech or face-to-face.

    of course, if your being arrested or cautioned, "most venerable Garda Síochána na hÉirinn" is possibly most appropriate.

    Auf


  • Registered Users, Registered Users 2, Paid Member Posts: 24,877 ✭✭✭✭Sleepy


    Why would this bother you enough to ask? Honestly, is there that little happening in your life?


  • Advertisement
  • Site Banned Posts: 159 ✭✭Drummer


    landser wrote:
    it's Gardai, with a fada on the i

    I did mention earlier that there should be a fada over the 'i'. For some reason i can't seem to fadaise the vowels with this pc !


  • Closed Accounts Posts: 3,031 ✭✭✭MorningStar


    I wasn't jumping down your throat.
    I answered your question.

    Meh.

    It was the "get over it" comment that was aggresive on your side and yes I over reacted just misplaced sorry.
    Sleepy wrote:
    Why would this bother you enough to ask? Honestly, is there that little happening in your life? .

    Less in your life if you had to comment on it :rolleyes:

    If you want to lose part of your country over laziness you are with the majority!


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,934 ✭✭✭egan007


    If you want to lose part of your country over laziness you are with the majority!

    Are you serious!
    I can only presume then that you do refer to this country as Éire
    because calling it Ireland is pretty much the same thing as you are talking about.

    (before anyone posts and says it's not Éire look at page 1 of your constitution
    In the Name of the Most Holy Trinity, from Whom is all authority and to Whom, as our final end, all actions both of men and States must be referred, We, the people of Éire......)

    For that matter everyone should be speaking Irish in order to preserver our country.
    Is it only now that you are realising that English is spoken here?


  • Closed Accounts Posts: 191 ✭✭solo1


    I'm sure the gardai don't really care whether you call them a garda, or a guard. Maybe it would make a difference if you were exercising your right to speak to a representative of the justice department using only Irish. In my frequent dealings with them, I find "man" or "mate" does the job quite well.


  • Closed Accounts Posts: 18 3DES


    I just think saying Guard is lazy and sounds awful D4
    Most people call them "the guards". People in D4 would call one a "Gorda"


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 12,811 ✭✭✭✭billy the squid


    should it not be An Garda and Na Gardai


  • Registered Users, Registered Users 2, Paid Member Posts: 7,925 ✭✭✭Calibos


    How should one address a Garda/guard., ie "Yes Mr Police Man, no Officer, three bags full Gard/guard"??? :D....Seriously :D


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,852 ✭✭✭condra


    "hey pig" or "alright there crapfork"


  • Closed Accounts Posts: 229 ✭✭ExOffender


    I think that they assumed that Gardaí was plural .

    It is a plural. One Garda, two Gardai.

    What's the difference between a 'guard' and a 'guardian', anyway? It sounds like in this context there isn't one. To 'guard' the peace is about the same as to be 'a guardian of' the peace.

    They do sound like Star Wars characters, but doesn't Fianna Fail mean 'Soldiers of Destiny'? That's what I heard anyway...


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 4,681 ✭✭✭ziggy


    This post has been deleted.


Advertisement
Advertisement