Advertisement
Help Keep Boards Alive. Support us by going ad free today. See here: https://subscriptions.boards.ie/.
https://www.boards.ie/group/1878-subscribers-forum

Private Group for paid up members of Boards.ie. Join the club.
Hi all, please see this major site announcement: https://www.boards.ie/discussion/2058427594/boards-ie-2026

What's with this "I've not had" shyte?

2

Comments

  • Closed Accounts Posts: 399 ✭✭Paleblood


    emo72 wrote: »
    "owning" is a new one too. Have you got a problem? Is it bothering you? Here's my advice, you have to "own" it.

    Very American so it is.

    My 62 year old mother said that recently!

    What a douche.


  • Closed Accounts Posts: 558 ✭✭✭Biggest lickspittle on boardz


    Paleblood wrote: »
    Did you mean to say you hear it creeping in lately?

    This isn't fcuking synesthesia. This is Ireland.

    We don't see words, we hear them.

    And if you're only measure of popular vernacular is After Hours contributors then I suggest you open your front door and, wait for it.... go outside.


    On boards.ie, you would SEE (or read) words. You wouldn't HEAR them. So I was grammatically correct.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 78,930 ✭✭✭✭Victor


    I see this creeping in to use recently.
    'I've not done...' or 'I've not had'...

    This isn't fcuking Coronation Street. This is Ireland.

    We say have not, or haven't.

    Ye Plastic Paddy bashterds.
    The effect of mass media on pronounciation: http://www.cam.ac.uk/research/news/cambridge-app-maps-decline-in-regional-diversity-of-english-dialects


  • Registered Users, Registered Users 2, Paid Member Posts: 19,907 ✭✭✭✭elperello


    Paleblood wrote: »
    My 62 year old mother said that recently!

    What a douche.

    Sounds like a right goer get her to give me a bell.


  • Posts: 32,956 ✭✭✭✭ [Deleted User]


    Language evolves. Get over yourself

    Devolves too, lol xoxo


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 1,611 ✭✭✭server down


    bluewolf wrote: »
    If I ever hear "I was stood" or "I was sat", I will be going on a murderous rampage

    I was thinking something similar. Although I quite like the English when they say it.

    But for us: leave it out


  • Posts: 32,956 ✭✭✭✭ [Deleted User]


    emo72 wrote: »
    "owning" is a new one too. Have you got a problem? Is it bothering you? Here's my advice, you have to "own" it.

    Very American so it is.

    That's a bigger p*ss boiler in all honesty.


  • Closed Accounts Posts: 1,611 ✭✭✭server down


    So, nothing is as bad as starting sentences with an unnecessary "so".

    So, like this.

    So, now I'm off to the shops.

    That’s been common in Ireland for generations. What’s more interesting is why Irish people are only getting annoyed now. I have an explanation for that too.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 33,779 ✭✭✭✭Princess Consuela Bananahammock


    Sad state of affairs whe nwe lose the ability to spell ****ugn swear words.
    "Fooker"? "Shyte"?
    Victor wrote: »

    I am sure the OP will take this on board with enthusiasm and, like you, I look forward to his considered observations on the attached document and its effects on his opening presentation in the form of a carefully thought-out rebuttal.

    Everything I don't like is either woke or fascist - possibly both - pick one.



  • Closed Accounts Posts: 1,611 ✭✭✭server down


    Sad state of affairs whe nwe lose the ability to spell ****ugn swear words.
    "Fooker"? "Shyte"?



    I am sure the OP will take this on board with enthusiasm and, like you, I look forward to his considered observations on the attached document and its effects on his opening presentation in the form of a carefully thought-out rebuttal.

    Well the link doesn’t rebutt the op, to be fair.


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 399 ✭✭Paleblood


    On boards.ie, you would SEE (or read) words. You wouldn't HEAR them. So I was grammatically correct.

    Which I alluded to in my final line. Try keep up.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 33,779 ✭✭✭✭Princess Consuela Bananahammock


    Victor wrote: »
    Well the link doesn’t rebutt the op, to be fair.

    What's thee spotin' 'bout nah, bairn? Ah've not got no time for reedin' when there's trouble down t'mine!

    Everything I don't like is either woke or fascist - possibly both - pick one.



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,961 ✭✭✭indioblack


    "Winders. W I N D E R S, go an' clean 'em"
    Charles Dickens.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,910 ✭✭✭Gwynplaine


    "I love curry me" why is there a "me" at the end?
    Also, "my bad". I have been known to blush when I hear someone say it.


  • Banned (with Prison Access) Posts: 16,575 ✭✭✭✭dr.fuzzenstein


    Am I the only one who read "I've not had a shyte" as the thread title? I almost started researching laxatives before clicking into this...


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6,544 ✭✭✭Samaris


    Sad state of affairs whe nwe lose the ability to spell ****ugn swear words.
    "Fooker"? "Shyte"?

    I'm now madly curious as to what "****ugn" could possibly mean.


  • Closed Accounts Posts: 2,563 ✭✭✭dd972


    Do English folk say that?, can't say I've ever noticed.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 33,779 ✭✭✭✭Princess Consuela Bananahammock


    Samaris wrote: »
    I'm now madly curious as to what "****ugn" could possibly mean.

    You typed it yourself!

    Everything I don't like is either woke or fascist - possibly both - pick one.



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6,544 ✭✭✭Samaris


    You typed it yourself!

    Yeah, but I had to read yours to do it. I can't even think of any words offhand that end in "ugn", let alone ones that need to be cens- wait, mine appeared with asterixes.

    If there's a way to turn that off, I've never found it (or really thought to look for it, tbh!)


  • Banned (with Prison Access) Posts: 16,575 ✭✭✭✭dr.fuzzenstein


    dd972 wrote: »
    Do English folk say that?, can't say I've ever noticed.

    Naught so queer as folk...


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 7,973 ✭✭✭RayM


    Eeh, well I'll go to the foot of our stairs.
    This isn't fcuking Coronation Street. This is Ireland.

    Is it 'eck as like.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 8,393 ✭✭✭MonkieSocks


    noone knows :confused:

    =(:-) Me? I know who I am. I'm a dude playing a dude disguised as another dude (-:)=



  • Closed Accounts Posts: 79 ✭✭Uosdwis R. Dewoh


    Anyone notice the fashion of dropping "will" or "would" in social media comments sections?

    E.g. "He be delighted" ("He'd" or "He'll" be delighted) or "I love to go" ("I'd" love to go). People don't say it so I guess writing it has just come from the laziness caused by text speak.

    Ungood.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 14,299 ✭✭✭✭Zebra3


    I see this creeping in to use recently.
    'I've not done...' or 'I've not had'...

    This isn't fcuking Coronation Street. This is Ireland.

    We say have not, or haven't.

    Ye Plastic Paddy bashterds.

    Why are you calling people Plastic Paddies? A Plastic Paddy is somebody trying to be Irish.

    In this case it seems like you wanna be calling people West Brits.


  • Closed Accounts Posts: 399 ✭✭Paleblood


    So, nothing is as bad as starting sentences with an unnecessary "so".

    So, like this.

    So, now I'm off to the shops.

    Seamus Heaney started his translation of Beowulf with the word 'so'.

    "So. The Spear-Danes in days done by
    And the kings who ruled them had courage and greatness.
    We have heard of those princes' heroic campaigns."


    Previous translators have started with 'Listen!' and J.R.R. Tolkien, in his only recently published translation, used 'Lo!', which has a completely different feel to it.

    Heaney, in his translator's note introducing the poem, says that he chose 'so' because in his native Northern Ireland (in Ireland in general, I would argue) the word 'so' is both an end and a beginning, which he thought appropriate for the story of Beowulf. It draws a line under what's previously been said and gives a start to what's about to be said.

    He also said that the word captures the solemnity of the men and women of Northern Ireland that he was born amongst and the poem is best read and understood in that spirit

    So (see what I did there), the next time you're on the receiving end of it just remember the grand literary tradition you're a part of!


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,681 ✭✭✭exaisle


    What gets me is the ignoramuses (ignorami?) who say "should of" and "would of" instead of "should have" and "would have"....

    I blame english teachers for not nipping this in the bud. Standards of grammar and syntax these days have slipped to an all-time low.

    Harumph!

    (PS. Tongue inserted in cheek)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6,540 ✭✭✭emo72


    Omackeral wrote: »
    That's a bigger p*ss boiler in all honesty.

    It was put there to subtly provoke.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6,547 ✭✭✭Agricola


    Flamin' eck! Can you all just give ova! Someone stick kettle on........ I'd murder a brew me.


  • Closed Accounts Posts: 38,989 ✭✭✭✭Permabear


    This post has been deleted.


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 1,611 ✭✭✭server down


    Paleblood wrote: »
    Seamus Heaney started his translation of Beowulf with the word 'so'.

    "So. The Spear-Danes in days done by
    And the kings who ruled them had courage and greatness.
    We have heard of those princes' heroic campaigns."


    Previous translators have started with 'Listen!' and J.R.R. Tolkien, in his only recently published translation, used 'Lo!', which has a completely different feel to it.

    Heaney, in his translator's note introducing the poem, says that he chose 'so' because in his native Northern Ireland (in Ireland in general, I would argue) the word 'so' is both an end and a beginning, which he thought appropriate for the story of Beowulf. It draws a line under what's previously been said and gives a start to what's about to be said.

    He also said that the word captures the solemnity of the men and women of Northern Ireland that he was born amongst and the poem is best read and understood in that spirit

    So (see what I did there), the next time you're on the receiving end of it just remember the grand literary tradition you're a part of!

    Exactly. Here is why some Irish people are annoyed with this. It spread in the US particularly in Silicon Valley recently ( I like to think with Irish influence) and started to annoy people over there. That annoyance spread back via some British commentary and now some Irish people think that we never said this, though we may have originated it.


Advertisement
Advertisement