Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie

Do you know the Irish national anthem? Why/Why not?

2456711

Comments

  • Posts: 0 [Deleted User]


    Do I? No.

    Why not? Because it's in another language. And because the concept of a national anthem is very silly in 2016.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,809 ✭✭✭Speedwell


    Is the problem pronouncing the words? If you know the tune it's a pretty good start

    It starts with 'shin-ne fee-ana faw-l, a-taw fwee gyal egg air-er-inn'

    :) OK, then. I'm the sort of chorister who chose to take Latin in high school, when it was very much optional in the US, because we sang in Latin in choir class and in church (to confuse all of you worthy Irish people, I was brought up Presbyterian). I worked hard to perfect my pronunciation and understanding of Hindu mantras for meditation. I guess I inwardly cringe at the idea of sounding like I learned a bunch of nonsense syllables by rote. But when you come down to brass tacks it's better than standing there with a silly smile while everyone else is doing their best.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 12,931 ✭✭✭✭riffmongous


    Speedwell wrote: »
    :) OK, then. I'm the sort of chorister who chose to take Latin in high school, when it was very much optional in the US, because we sang in Latin in choir class and in church (to confuse all of you worthy Irish people, I was brought up Presbyterian). I worked hard to perfect my pronunciation and understanding of Hindu mantras for meditation. I guess I inwardly cringe at the idea of sounding like I learned a bunch of nonsense syllables by rote. But when you come down to brass tacks it's better than standing there with a silly smile while everyone else is doing their best.
    Well, consider it a start until you have time to take an irish class :D


  • Closed Accounts Posts: 5,460 ✭✭✭Barry Badrinath


    And because the concept of a national anthem is very silly in 2016.

    And why is that?


  • Closed Accounts Posts: 26,658 ✭✭✭✭OldMrBrennan83


    This post has been deleted.


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 31,152 ✭✭✭✭KERSPLAT!


    I asked in secondary school to be taught it, music teacher had no interest. Unfortunately I don't know it, to my shame. Something I will have to rectify


  • Closed Accounts Posts: 1,208 ✭✭✭Lady is a tramp


    Yup. I went to the Gaelteacht a few times, and every morning and evening we had to stand in a big circle out in the yard and sing the whole thing.

    It's a pity really that it's not taught in primary or secondary school, or at least it wasn't in the schools I went to.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 855 ✭✭✭mickoneill31


    I can't. The reason being no one ever deemed it necessary to teach it to me in school.

    Well that bits not right. I'd hope you're capable of learning plenty of stuff and don't need somebody to teach you everything.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,949 ✭✭✭indioblack


    I know the basic humming and grunting noises to get through it.
    "You hum it son 'an I'll play it".


  • Moderators, Category Moderators, Music Moderators, Politics Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 22,360 CMod ✭✭✭✭Dravokivich


    Nope, it's a song I never had much interest in and then again I don't generally remember the words to songs I do have interest in.


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,975 ✭✭✭Conall Cernach


    Peregrine wrote: »
    Yes, I can sing it in both Irish and English.

    I was taught the Irish version in school and I looked up the English version later. I can't say that I've ever had to sing it in English but it's good to know what the words mean.
    There is no English version of the National Anthem of Ireland. It is never sung in English at official engagements or anything like that. The words of the Soldeirs Song are also slightly different to a direct translation to Amhran na bhFiann.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 798 ✭✭✭LightsStillOn


    This is the real national anthem in my eyes



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 9,453 ✭✭✭Shenshen


    No, I've only ever heard it maybe 3 times altogether since I came here.

    I was taught the German one in school, though. And the English one, and the French one.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6,547 ✭✭✭Agricola


    Sine Fine Fail, ata fwee yowl egg Eireann
    Laa daa da daa la daaa daaaaa, da da daaa daaaaaaaaa....


  • Closed Accounts Posts: 295 ✭✭Stasi 2.0


    Shenshen wrote: »
    I was taught the German one in school, though..

    Risen from the Ruins or the other one ?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6,544 ✭✭✭Samaris


    Speedwell wrote: »
    I'm an immigrant and a musician, and it bugged me that I didn't know the national anthem. All I know is the tune, though. Nobody around here is interested in teaching a middle-aged American woman Irish, for love or for money.

    Sinne Fianna Fáil,
    atá faoi gheall ag Éirinn,
    Buíon dár slua
    thar toinn do ráinig chughainn,
    Faoi mhóid bheith saor
    Seantír ár sinsear feasta,
    Ní fhágfar faoin tíorán ná faoin tráill.
    Anocht a théam sa bhearna baoil,
    Le gean ar Ghaeil, chun báis nó saoil,
    Le gunna scréach faoi lámhach na bpiléar,
    Seo libh canaig amhrán na bhfiann

    "Sheena Feena Fall,
    ataw fwee yalla Air-en
    Bween dor slue
    Har theen do rawnig coom
    Fwee boid beh sare
    Shan-teer or sheenshar fast-ah
    Nee fhawg-for fween teerawn naw fween trall
    Anokt a (t)hame sa bearna bail
    Le ge-ann ar Gail, cun baws no sale
    Le ganna skreak fwee lawvach na bil-air
    Shoh live kyanna av-rawn na veen."

    In more or less phonetic Irish. Munster phonetic Irish, before any Leinster or Connacht people squash me :D It's as well to listen to it on Youtube or sometihng with the lyrics to get a better idea of it. Some words just don't work well when written phonetically- like "ann" which in English is pronounced in a flat way, as in the name, and in Irish is ..more like awn, but it isn't because that's also an English word with its own specific pronunciation. Own? Dammit, no, still doesn't work. Ow-en..? Only if the Ow is pronounced as it would be in the exclamation and not like in the name Owen.

    Stupid language. :(


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,809 ✭✭✭Speedwell


    Samaris wrote: »
    In more or less phonetic Irish. Munster phonetic Irish, before any Leinster or Connacht people squash me :D

    I'm sure any people here in Connacht wouldn't recognize it when I get done with it anyway, lol. (Would "aun" do for the phoneme you describe?)

    I once raised a laugh from a few Irish people by describing Irish spelling as "throw out half the alphabet and spell at random with the remainder". I am gradually getting a better sense of it from street signs and dual-language documentation from the government and public utilities, and I know just enough linguistics to realise that there is actually a correct approach, but I don't quite know what it is yet. I am undoubtedly making it more complicated than it is (if that's possible).


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6,544 ✭✭✭Samaris


    Speedwell wrote: »
    I'm sure any people here in Connacht wouldn't recognize it when I get done with it anyway, lol. (Would "aun" do for the phoneme you describe?)

    I once raised a laugh from a few Irish people by describing Irish spelling as "throw out half the alphabet and spell at random with the remainder". I am gradually getting a better sense of it from street signs and dual-language documentation from the government and public utilities, and I know just enough linguistics to realise that there is actually a correct approach, but I don't quite know what it is yet.

    Aun works! I was sitting here saying it over and over trying to get a good collection of letters for it.

    And hee, yeah, several foreign friends (primarily Scandinavians) have much the same opinion! Especially of some of the odder Irish names like Meabh, Aoibhe, Saidhbh, Caoimhe and the likes.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 5,818 ✭✭✭Lyaiera


    Samaris wrote: »
    Aun works! I was sitting here saying it over and over trying to get a good collection of letters for it.

    And hee, yeah, several foreign friends (primarily Scandinavians) have much the same opinion! Especially of some of the odder Irish names like Meabh, Aoibhe, Saidhbh, Caoimhe and the likes.

    I think the youtube video I've linked most to people is the one that tells you how to pronounce my Irish name. My online American friends are fascinated, and sometimes appalled at the abuse of the alphabet.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 12,931 ✭✭✭✭riffmongous


    Shenshen wrote: »
    No, I've only ever heard it maybe 3 times altogether since I came here.

    I was taught the German one in school, though. And the English one, and the French one.
    You need to start watching more sports :D


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 426 ✭✭The_Mac


    Do I? No.

    Why not? Because it's in another language. And because the concept of a national anthem is very silly in 2016.

    Ah yes, because we're not allowed to have any national pride, are we?


  • Closed Accounts Posts: 295 ✭✭Stasi 2.0


    You need to start watching more sports :D

    Thousands of people singing the same tune in a sports stadium is never going to sound anything more than two minutes of incoherent mumbling with a big cheer at the end :confused:


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 9,453 ✭✭✭Shenshen


    Stasi 2.0 wrote: »
    Risen from the Ruins
    or the other one ?

    Both, at the time, now that you mention it :)
    I just had completely forgotten about "Auferstanden aus Ruinen" - I'm a bad Wessi.


  • Banned (with Prison Access) Posts: 2,960 ✭✭✭Dr Crayfish


    I think it's an awful song. I think they tried to teach it to us As Gaeilge in primary school but I never knew past the first Se na Fianna Fail or whatever. Imagine being a Scottish/English player playing for Ireland and attempting to sing that sh*t!


  • Closed Accounts Posts: 7,440 ✭✭✭The Rape of Lucretia


    I dont know it. I can say its title but couldnt write its title in gaelic without looking up the spelling. I recognise the tune and could hum it. Last line does go something like : "Nollaig hona, our own, baked beans", but thats the best I got.

    Good fortune I guess, enabled me to avoid learning it in either language. Leaves you free of nationalist jingoism and the nonsense of an irrational allegiance to a geographic region. Dont plan to make the mistake of learning it at this stage.


  • Posts: 0 [Deleted User]


    Samaris wrote: »
    Sinne Fianna Fáil,
    atá faoi gheall ag Éirinn,
    Buíon dár slua
    thar toinn do ráinig chughainn,
    Faoi mhóid bheith saor
    Seantír ár sinsear feasta,
    Ní fhágfar faoin tíorán ná faoin tráill.
    Anocht a théam sa bhearna baoil,
    Le gean ar Ghaeil, chun báis nó saoil,
    Le gunna scréach faoi lámhach na bpiléar,
    Seo libh canaig amhrán na bhfiann

    "Sheena Feena Fall,
    ataw fwee yalla Air-en
    Bween dor slue
    Har theen do rawnig coom
    Fwee boid beh sare
    Shan-teer or sheenshar fast-ah
    Nee fhawg-for fween teerawn naw fween trall
    Anokt a (t)hame sa bearna bail
    Le ge-ann ar Gail, cun baws no sale
    Le ganna skreak fwee lawvach na bil-air
    Shoh live kyanna av-rawn na veen."

    In more or less phonetic Irish. Munster phonetic Irish, before any Leinster or Connacht people squash me :D It's as well to listen to it on Youtube or sometihng with the lyrics to get a better idea of it. Some words just don't work well when written phonetically- like "ann" which in English is pronounced in a flat way, as in the name, and in Irish is ..more like awn, but it isn't because that's also an English word with its own specific pronunciation. Own? Dammit, no, still doesn't work. Ow-en..? Only if the Ow is pronounced as it would be in the exclamation and not like in the name Owen.

    Stupid language. :(

    That's only the chorus. Any chance of the rest? :D


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 9,453 ✭✭✭Shenshen


    You need to start watching more sports :D

    That's the three times I heard it so far - I missed Ireland's 2nd match :D


  • Posts: 0 [Deleted User]


    The_Mac wrote: »
    Ah yes, because we're not allowed to have any national pride, are we?


    You'll have to draw a line there for me toots. Any route from my statement to yours was taken by you under zero direction from me.


  • Closed Accounts Posts: 3,296 ✭✭✭FortySeven


    I remember being in a pub in Mayo. I was about to kiss a beautiful Polish girl for the first time when an old woman smacked me across the shins with her walking stick shouting at me to stand up. Had no idea what was going on. Some awful music was playing and everyone was standing. I kissed the Polish girl and went home with her.

    Always remembered that tune fondly since. Had no idea it was the anthem at the time.


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,538 ✭✭✭sunny2004


    You'll have to draw a line there for me toots. Any route from my statement to yours was taken by you under zero direction from me.

    I like your style :)


Advertisement