Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

A Thread For Teaching People Irish Language

  • 17-06-2020 9:10pm
    #1
    Registered Users, Registered Users 2 Posts: 106 ✭✭


    Although there may be one, never seen one on here apart from a special section (Teach na nGealt) for people that already know Irish. The 3 Gaelic languages Irish, Scottish and Welsh are rarely taught unlike in German or French which get regularly learned. I can translate something I know in Spanish which I even have no clue how you'd say in Irish.

    Hello - Hola
    How Are You - Como Estas
    Fine - Bien


«1

Comments

  • Closed Accounts Posts: 5,995 ✭✭✭Ipso


    Welsh isn’t a Gaelic language, Manx may be closely related.


  • Moderators, Education Moderators, Regional South East Moderators Posts: 12,514 Mod ✭✭✭✭byhookorbycrook


    “ Rarely taught ?” I’m a fluent Irish speaker and am teaching myself Scots Gaelic via Duolingo . Posting random phrases without pronunciation isn’t particularly useful .


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 8,419 ✭✭✭corner of hells


    Depends, if you're Northern Irish you say fleg, whereas down here ,we say flag.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,307 ✭✭✭✭cj maxx


    I thought Irish and Scottish Gaelic are the same language, with slight differences in pronunciation and spelling like and accent


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 19,802 ✭✭✭✭suicide_circus


    is maith liom ceapairi ithe ar an leithreas


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 9,921 ✭✭✭buried


    Although there may be one, never seen one on here apart from a special section (Teach na nGealt) for people that already know Irish. The 3 Gaelic languages Irish, Scottish and Welsh are rarely taught unlike in German or French which get regularly learned. I can translate something I know in Spanish which I even have no clue how you'd say in Irish.

    Hello - Hola
    How Are You - Como Estas
    Fine - Bien

    Watch a lot of 'Narcos' on the auld netflix?

    Make America Get Out of Here



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,328 ✭✭✭Upforthematch


    Ipso wrote: »
    Welsh isn’t a Gaelic language, Manx may be closely related.

    Welsh, Irish and Manx are all Celtic languages


  • Closed Accounts Posts: 5,995 ✭✭✭Ipso


    Welsh, Irish and Manx are all Celtic languages

    But Welsh is on a different branch (P celtic) along with Breton, Cumbrian, Cornish, Pictish etc and where Gaelic, Scots Gaelic and Manx are on the Q branch.

    gaelic2.png


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 14,382 ✭✭✭✭Potential-Monke


    Although there may be one, never seen one on here apart from a special section (Teach na nGealt) for people that already know Irish. The 3 Gaelic languages Irish, Scottish and Welsh are rarely taught unlike in German or French which get regularly learned. I can translate something I know in Spanish which I even have no clue how you'd say in Irish.

    Gaelic language speakers: (2010) 1.4 million
    German: 175/220 million
    French: 275 million

    That's why. Very few people use or speak gaelic enough to make it a language that other people 'need' to learn, unlike German and French which is far more popular for both native and dual language people.

    I would like to have had a decent Irish teacher, as I can barely string a pre-learned sentence together and cannot hold a conversation, or even an opener in Irish. I can't see it becoming popular again, and will eventually only be learned by those with an interest. As much as people don't want to hear it, it's a dying language.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,211 ✭✭✭✭ILoveYourVibes


    “ Rarely taught ?” I’m a fluent Irish speaker and am teaching myself Scots Gaelic via Duolingo . Posting random phrases without pronunciation isn’t particularly useful .

    You must have a lot to say about Duolingo then!


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,211 ✭✭✭✭ILoveYourVibes


    There has to be motivation for learning a language.

    For Irish people the motivation is the Leaving Cert. That is the goal. So when they go through it and finished they feel a sense of completion and achievement. But its also a sense of finality.

    There isn't really a door that opens to another world (on first appearances ) in Irish as is obvious in Spanish or French. There are nearly 500 MILLION spanish speakers world wide.


    So many books SO many different cultures. So many films etc.

    French has 76 speakers who have it as a native language maybe 250 who use it as an official language or a lingua franca in some African countries.

    The world opens up when you learn a language like that. Its easier to find immersion ..and you can keep it up easier.

    Irish ...its a hidden language. It's interesting in many ways. But its hard to find the tools or people to practice it with to get to a high level ....not impossible etc but not as accessible.

    The other thing is ..the goal set out by irish society isn't to speak it or to communicate through it...its to pass exams ...to do well on paper.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,211 ✭✭✭✭ILoveYourVibes


    cj maxx wrote: »
    I thought Irish and Scottish Gaelic are the same language, with slight differences in pronunciation and spelling like and accent


    It is ....some different words and phrases but they are mutually intelligible. I can understand a lot of scots gaelic and I am NOT a fluent Irish speaker.



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 8,779 ✭✭✭Carawaystick


    cj maxx wrote: »
    I thought Irish and Scottish Gaelic are the same language, with slight differences in pronunciation and spelling like and accent

    Goidhlic and Gaeilge are different enough to be seperate languages,
    lots of different words between them,

    Dùbhlachd vs Nollag for December for example.

    but the distance from Ireland would also play a part, a Donegal Gaeigoir would understand a lot of someone on Islay, but not as much up in Steòrnabhagh.

    Written Manx is hard to figure out, but spoken Manx is very close to Gaeilge.

    the Slavic languages are very close with lots of mutual comprehension, same as Romanian and Italian dialects.

    Theres a good case to say Scots and English are different languages, they definitely were seperate a few centuries ago.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 9,921 ✭✭✭buried


    The other thing is ..the goal set out by irish society isn't to speak it or to communicate through it...its to pass exams ...to do well on paper.

    This is exactly it, the majority of people in this country think that passing exams is the key to intelligence and enlightenment. The way that our own educational structure is designed here, especially through the formulaic, dead pan way our own language is taught in secondary schools, shows that way of education is nothing but a structured game in order to climb up the ladder not through the joy of learning, but the slog of the attempt, then you can forget about it.

    Our language isn't the problem. The 'educational' system we have, is.

    Make America Get Out of Here



  • Closed Accounts Posts: 91 ✭✭Lucky Lou


    You must have a lot to say about Duolingo then!

    Duolingo has taught me to say "the girl is eating an apple" absolutely perfectly.
    I cant think of a single opportunity to use it but I can say it.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,211 ✭✭✭✭ILoveYourVibes


    Goidhlic and Gaeilge are different enough to be seperate languages,
    .
    -_-

    Gaelige is a Goidhlic language.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,211 ✭✭✭✭ILoveYourVibes


    Lucky Lou wrote: »
    Duolingo has taught me to say "the girl is eating an apple" absolutely perfectly.
    I cant think of a single opportunity to use it but I can say it.


    It was telling a lot people who to say, 'I am a duck.' Perfectly too. 'We are elephants.' was another one.

    It has also screwed up lenition.

    Is lachan agam.

    35KnS.jpg


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,328 ✭✭✭Upforthematch


    Ipso wrote: »
    But Welsh is on a different branch (P celtic) along with Breton, Cumbrian, Cornish, Pictish etc and where Gaelic, Scots Gaelic and Manx are on the Q branch.

    Yes and nothing I said disputed that? All are celtic languages....


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,211 ✭✭✭✭ILoveYourVibes


    Lucky Lou wrote: »
    Duolingo has taught me to say "the girl is eating an apple" absolutely perfectly.
    I cant think of a single opportunity to use it but I can say it.
    The idea is it just teaches you how a linguist has analyzed the language and come up with this way of understanding it. 'A RULE'.

    Duolingo is not trying to teach you how to say the girl is eating an apple but a rule contained within that sentence.

    However grammar is not the 100% key to speaking a language. It is an important part though. The key is to practise speaking it as much as you can.Also to listen.

    Its impossible to listen to Irish people speak Irish much in Dublin. Even on youtube I can't find may videos of people just speaking about anything like make up or anything really.



    I can find videos in Spanish about make up ..books ...politics ..films ...even the simpsons or rick and morty are in spanish.

    HONESTLY rick and morty in spanish is even better than original rick and morty! :D



  • Closed Accounts Posts: 5,995 ✭✭✭Ipso


    Yes and nothing I said disputed that? All are celtic languages....

    Ok. But wasn’t your reply was in reply to my reply that Welsh wasn’t a Gaelic language?
    All part of the same group, but I don’t think the languages are intelligible across groups.


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,211 ✭✭✭✭ILoveYourVibes


    Ipso wrote: »
    Ok. But wasn’t your reply was in reply to my reply that Welsh wasn’t a Gaelic language?
    All part of the same group, but I don’t think the languages are intelligible across groups.


    I can't understand any welsh. :o


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,211 ✭✭✭✭ILoveYourVibes


    We should get rid of Rick and Morty in English and just keep the Spanish version.



    Tu casa es un arbol! ?? :D


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 14,382 ✭✭✭✭Potential-Monke


    We should get rid of Rick and Morty in English and just keep the Spanish version.

    No


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,858 ✭✭✭Church on Tuesday


    Gaelic language speakers: (2010) 1.4 million
    German: 175/220 million
    French: 275 million

    That's why. Very few people use or speak gaelic enough to make it a language that other people 'need' to learn, unlike German and French which is far more popular for both native and dual language people.

    I would like to have had a decent Irish teacher, as I can barely string a pre-learned sentence together and cannot hold a conversation, or even an opener in Irish. I can't see it becoming popular again, and will eventually only be learned by those with an interest. As much as people don't want to hear it, it's a dying language.


    Far from it.

    If a Famine could not kill it, nothing in the modern age will either.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,307 ✭✭✭✭cj maxx


    I. Always thought Nollag was Christmas,not December.
    Something fhomhar was December?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,211 ✭✭✭✭ILoveYourVibes


    No

    TRUST ME IT IS SO MUCH FUNNIER!


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,211 ✭✭✭✭ILoveYourVibes


    cj maxx wrote: »
    I. Always thought Nollag was Christmas,not December.
    Something fhomhar was December?
    You are thinking either sept or oct i think.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,211 ✭✭✭✭ILoveYourVibes


    Far from it.

    If a Famine could not kill it, nothing in the modern age will either.
    The moment you think something cannot happen you stop trying to prevent it.

    Besides it's 2020 ...don't think it can't happen.

    Besides ..things like the celtic tiger are what kill culture. People get rich and distracted ..they get haughty or greedy and think the arts don't matter

    It was when the rich class stopped sponsoring the bards that the irish language started to wain. Arts and entertainment keep a language alive.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,307 ✭✭✭✭cj maxx


    You are thinking either sept or oct i think.

    Mean and deiredh? Formhor? September and October. Ah well I learn something new every day :)


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,211 ✭✭✭✭ILoveYourVibes


    cj maxx wrote: »
    Mean and deiredh? Formhor? September and October. Ah well I learn something new every day :)


    DID YOU KNOW ....that on average native speakers of a language continue to learn ONE new word in that native language every day for the rest of their adult lives!

    Ireland tis a very catholic country ...Irish reflects that.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 5,153 ✭✭✭jimbobaloobob


    DID YOU KNOW ....that on average native speakers of a language continue to learn ONE new word in that native language every day for the rest of their adult lives!

    Ireland tis a very catholic country ...Irish reflects that.

    I hope money wasn’t wasted on that research


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,211 ✭✭✭✭ILoveYourVibes


    I hope money wasn’t wasted on that research

    No....feel free to be a jerk!:)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 5,153 ✭✭✭jimbobaloobob


    Where does a did you know like that come from.

    Do you learn a new word in English everyday?
    I haven’t learnt a new word in English or Irish everyday in I don’t know how long.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,211 ✭✭✭✭ILoveYourVibes


    Where does a did you know like that come from.


    Linguists. And child development specialists. There is what they call expressive and receptive vocab. Expressive is what you can say. Receptive is what you can understand. Your receptive vocabulary is much more than your expressive vocab up to 3 or four times as much.

    They measure how many words people know at different ages.
    native speakers learn about one word a day from ages 16 to 50

    But this is mostly in receptive vocab ..you might not remember learning it and know how to USE it ..but if you hear the word again you will understand it's meaning vaguely.
    6 The 6-year-old child typically has a 2,600 word expressive vocabulary (words he or she says), and a receptive vocabulary (words he or she understands) of 20,000–24,000 words. 12 By the time a child is 12 years old, he/she will understand (have a receptive vocabulary) of about 50,000 words.

    Its a very important field of study. It has helped people with things like dyslexia etc. Its also how experts started to realize that talking to children who might be autistic or cannot speak is vital. They also realized that having an expressive vocab is totally different from having a receptive vocab. And that talking alone to children isn't enough to help them talk.


    A friend of mine who is polish told me that her son had something wrong with this throat and vocal chords when he was born. The doctors told her he would likely have a speech delay but it was physical not mental. He did...he didn't speak for ages. She had planned he would be bi lingual ..so she asked for advice. They told her to speak to some child development specialists. They told her he would maybe be able to have a normal receptive vocabulary on both languages but to concentrate on an expressive vocabulary in one. He struggled to speak at first and couldn't manage polish ...but felt natural in English. She continued by speaking in polish to him and encouraging him to speak in english. To this day ....when tested his receptive vocab is almost the same in polish as a polish child's but his expressive vocab in polish is very very poor ..because he never learnt how to speak it due to his first speaking problems.

    We don't learn expressive vocab by hearing it ...we can't use a word because we have heard it ...even if we have heard it for years.

    Also in bi lingual children there is a huge receptive expressive vocab disparity ...especially if the environment of one of their languages has a much more expansive vocab that the other ....for example a child with spanish parents but goes to school in english ...a classroom full of geography etc is a more expansive vocab environment that the spanish one at home ..and so even if a child has heard spanish words at home these don't go into expressive vocabulary the english will ...but they will go into the receptive vocab ...they often have i know what that word is but i can't think of it moments ..they understand it when it is said but can't reproduce it ...
    Its very interesting....and i really hope more money is spent on it.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 14,382 ✭✭✭✭Potential-Monke


    TRUST ME IT IS SO MUCH FUNNIER!

    I watched the 2 clips posted, and it's most likely because I can't understand them, but the Pickle Rick scene just didn't have the same oomph the English version had with the reveal. I was waiting for "Soy pepinillo Rick!!" (I used Google) and I didn't even notice it being said, instead there was what appeared to me as verbal diarrhea instead of a exclamation!


  • Advertisement
  • Moderators, Category Moderators, Education Moderators Posts: 27,316 CMod ✭✭✭✭spurious


    Ipso wrote:
    But Welsh is on a different branch (P celtic) along with Breton, Cumbrian, Cornish, Pictish etc and where Gaelic, Scots Gaelic and Manx are on the Q branch.

    I loved 'Stair na Teanga' at school. Best part of the course. Cathair and Pedwar.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,211 ✭✭✭✭ILoveYourVibes


    I watched the 2 clips posted, and it's most likely because I can't understand them, but the Pickle Rick scene just didn't have the same oomph the English version had with the reveal. I was waiting for "Soy pepinillo Rick!!" (I used Google) and I didn't even notice it being said, instead there was what appeared to me as verbal diarrhea instead of a exclamation!

    He does say it several times


    He says (my janky version)

    mi converti en un pepinello morty

    Revelacion!

    peinello rrrrrrriiiick

    Soy un pepinilllooooo rrrrriiiiiick (EXTRA TONGUE FLICK)

    Que pensas sobre eso !

    que mas quieres que ta diga

    el 9 11 fue un trabajo interno

    que importa el terroisme sucido todas las dias a que algo a que no pasado ante SOY UN PEPINILLLO RRRIIICK

    The last soy un pepinillo ....should be clear ....

    First time i heard it ...dyin!

    Its like ...

    Meaning.

    I turned myself into a pickle

    Revelation ...big reveal

    What do you think of that! What do you say to that.

    9 11 was an inside job

    What does it matter all those days of terrorism IM A PICKLE!

    And yeah i know my spanish is janky.

    Also ...THIS IS NOT FAST SPANISH ...this is latino spanish! THAT WAS SLOW!

    It SO has more oomph for me!


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,400 ✭✭✭Hamsterchops


    Welsh, Irish and Manx are all Celtic languages

    And Scots Gaelic I presume?

    We get BBC ALBA on our TV along with TG4, and the Scots Gaelic sounds very similar to Irish, we also get to hear Welsh on S4C, which is like so totally different in every way to Scots & Irish, and I've always wondered why?

    Never heard Manx spoken, must check it out.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,211 ✭✭✭✭ILoveYourVibes


    And Scots Gaelic I presume?

    We get BBC ALBA on our TV along with TG4, and the Scots Gaelic sounds very similar to Irish, we also get to hear Welsh on S4C, which is like so totally different in every way to Scots & Irish, and I've always wondered why?

    Never heard Manx spoken, must check it out.


    I had not really heard it much either ..so i was curious ..so i found this for you




    He says he is speaking manx

    He says i am eoghan someone ..i am 16 years old ..i am from ...somewhere

    I don't understand ruggage and buggage ...so i put the subtitles on at that point (like a few secs in)

    He then says manx is very like irish and scots gaelic

    My Iirsh is pretty poor tho..i suspect a fluent speaker would understand maybe 80%? I could understand the first two sentences ...and maybe the last two. Then some odd words.

    I understood the last bit ..thank you for listening to me etc.

    Welsh i have heard but can't understand a word of.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 5,942 ✭✭✭topper75


    I don't understand ruggage and buggage ...

    That is like our 'rugadh agus tógadh'...born and raised...


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,307 ✭✭✭✭cj maxx


    Where does a did you know like that come from.

    Do you learn a new word in English everyday?
    I haven’t learnt a new word in English or Irish everyday in I don’t know how long.
    I'm always learning new words in English. I might forget others but I always meet new words


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 16,817 ✭✭✭✭whisky_galore


    If only there was a dedicated forum for the Irish language...oh yeah the one that the last posting was a fortnight ago.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 5,153 ✭✭✭jimbobaloobob


    cj maxx wrote: »
    I'm always learning new words in English. I might forget others but I always meet new words

    No doubt cj but can you say you’re learning a new word everyday all your adult life so far?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,211 ✭✭✭✭ILoveYourVibes


    topper75 wrote: »
    That is like our 'rugadh agus tógadh'...born and raised...
    I would not know what that meant either! :o


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,211 ✭✭✭✭ILoveYourVibes


    If only there was a dedicated forum for the Irish language...oh yeah the one that the last posting was a fortnight ago.

    Every day is Irish day ..every thread can be irish thread ..ONLY NO RACISTS we pee on racists here!

    There is a geis on racists in the Irish language ! :mad: Language doesn't like them.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,211 ✭✭✭✭ILoveYourVibes


    No doubt cj but can you say you’re learning a new word everyday all your adult life so far?
    Perhaps you would not put it to your expressive vocab. But you would get its context if you met it again ...or the jist ...

    But things you don't put to your expressive vocab ..you don't remember ...you won't be able to think of ..you won't remember them until they are said to you again.

    You might not even remember hearing them.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,400 ✭✭✭Hamsterchops


    buried wrote: »
    Our language isn't the problem. The 'educational' system we have, is.

    Problem is, this discussion has been going since Irish was introduced into our schools in the 1930s, with every generation since saying what you've just said :(

    Jump to 2030 and I don't doubt that a similar post will be posted by somebody on a future incarnation of board.ie :)

    The Irish language itself is fine, it's just that we need to accept that it's not our national language, and neither has it been for well over one hundred years, maybe much longer . . . .

    Keep Irish, protect it and cherish it as our 2nd language. The teaching of (and the attitude towards Irish) as our 1st official language isn't going to change, so things will carry on as they've always done, since the 1930s...


  • Closed Accounts Posts: 1,245 ✭✭✭Gretas Gonna Get Ya!


    Problem is, this discussion has been going since Irish was introduced into our schools in the 1930s, with every generation since saying what you've just said :(

    Jump to 2030 and I don't doubt that a similar post will be posted by somebody on a future incarnation of board.ie :)

    The Irish language itself is fine, it's just that we need to accept that it's not our national language, and neither has it been for well over one hundred years, maybe much longer . . . .

    Keep Irish, protect it and cherish it as our 2nd language. The teaching of (and the attitude towards Irish) as our 1st official language isn't going to change, so things will carry on as they've always done, since the 1930s...

    Lot's of common sense in that post. (perhaps too much for some;))

    We Irish have our own unique way of using and speaking English. It's our native tongue now, as much as it is in any other country. It doesn't really matter if it was beaten into us hundreds of years ago... that was the past and most of us have moved on from those dark days. Our brains have fully adjusted to being English speaking. In some respects, we actually speak it better than the English themselves! :D (this is subjective obviously)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 15,307 ✭✭✭✭cj maxx


    No doubt cj but can you say you’re learning a new word everyday all your adult life so far?

    God no I would never even try to say that. If I averaged it out I'd be stretching for even 1 a month :(


  • Moderators, Education Moderators, Regional South East Moderators Posts: 12,514 Mod ✭✭✭✭byhookorbycrook


    cj maxx wrote: »
    I thought Irish and Scottish Gaelic are the same language, with slight differences in pronunciation and spelling like and accent

    No, there are quite a lot of differences. You could , just about , make yourself understand one language if you knew the other. I’m using this time to teach myself Scots Gaelic and there are significant differences, particularly if you don’t have Donegal Irish .
    “ Cha toil leum hama idir “ is the Scots version of “ Ní Maith liom liamhás in aon chor .”


  • Advertisement
Advertisement