Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie

Sryanonese: A brand new language

Options
1468910

Comments

  • Site Banned Posts: 6,498 ✭✭✭XR3i


    sryanbruen wrote: »
    Why? Just curious :)

    they look well thought out

    now that preps and adjs are there anybody can make a basic sentence :)

    goode


    have you declined the verb to be?


  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    XR3i wrote: »
    they look well thought out

    now that preps and adjs are there anybody can make a basic sentence :)

    goode


    have you declined the verb to be?

    Yes, the full verb conjugation for the verb To be was posted ages ago and it is irregular anyways (like nearly every other language including French, Irish and English which I speak). The infinitive is Éloin.

    I am - Uai dest
    I was - Uai deos
    I will be - Uai tia éloin

    I am a friendly person - Uai dest píotí líon rann
    Literally it translates as, (I) (am) (person) (a) (friendly)

    It is a huge town - Rei dest tiomier líon pavara
    Literally it translates as, (It / he) (is) (town) (a) (huge)

    Always remember

    Pronoun - verb conjugated - noun - article - adjective


  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    Reminder:

    Are or Am in question form is the suffix 'Í' on its own.

    For example,

    Uai dest granpo - I am grand
    Si-ire í phai? - How are you?


  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    There are two rules of forming the comparative adjective in Sryanonese.

    Cieb - This prefix can be added to the start of any adjective beginning with a vowel and the following consonants:
    H, L, R and Y.

    Cie - This prefix can be added to the start of any adjective beginning with the following consonants:
    B, C, D, F, G, J, K, M, N, P, Q, S, T, V, W, X and Z.

    The different prefixes is due to the sound of the first letter of the original adjective. Thus, for examples on forming them:

    Friendlier - Rann (friendly) - Cierann - literally, more friendly
    Spicier - Ladeou (spicy) - Ciebladeou - literally, more spicy

    Need more examples?

    Cie(b) on its own means "more". These rules of the prefixes also apply to words if they come after the word "more" as they would in English!

    Example,

    I would like more roast beef - Uai mím ache cieb rósbínt (notice the "b", see applies to the same rule!)

    Apart from the "cieb" adjectives - that maybe considered irregular, there are no irregular comparative adjectives in Sryanonese - sigh of relief yo!

    Remember:

    Ciebert = Comparative
    Cie(b) = More (adjective)


  • Registered Users Posts: 753 ✭✭✭Roselm


    sryanbruen wrote: »
    There are two rules of forming the comparative adjective in Sryanonese.

    Cieb - This prefix can be added to the start of any adjective beginning with a vowel and the following consonants:
    H, L, R and Y.

    Cie - This prefix can be added to the start of any adjective beginning with the following consonants:
    B, C, D, F, G, J, K, M, N, P, Q, S, T, V, W, X and Z.

    The different prefixes is due to the sound of the first letter of the original adjective. Thus, for examples on forming them:

    Friendlier - Rann (friendly) - Cierann - literally, more friendly
    Spicier - Ladeou (spicy) - Ciebladeou - literally, more spicy

    Need more examples?

    Cie(b) on its own means "more". These rules of the prefixes also apply to words if they come after the word "more" as they would in English!

    Example,

    I would like more roast beef - Uai mím ache cieb rósbínt (notice the "b", see applies to the same rule!)

    Apart from the "cieb" adjectives - that maybe considered irregular, there are no irregular comparative adjectives in Sryanonese - sigh of relief yo!

    I started off sceptical but now am in awe!! Are you posting things as you create them or are your posts about parts of the established language?


  • Advertisement
  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    Roselm wrote: »
    I started off sceptical but now am in awe!! Are you posting things as you create them or are your posts about parts of the established language?

    Posts about parts of the established language :confused: ?

    Like I created these things in August! :p. Sometimes, I feel like posting more than other days. Dunno why :pac:. But there are like 10x more words I have to translate! I had from around 30 verbs conjugated to now 78 conjugated - fully. So it's a mix.... really as words such as "credit", I make up them when they come into conversation as I can't think of such words straight away!


  • Registered Users Posts: 753 ✭✭✭Roselm


    sryanbruen wrote: »
    Posts about parts of the established language :confused: ?

    I just meant the language you are already using. I know it's all very new and you are only speaking it with a couple of people.


  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    Roselm wrote: »
    I just meant the language you are already using. I know it's all very new and you are only speaking it with a couple of people.

    Yeah and when I have done most of the stuff - I will begin writing a PDF called "Bruen's Easy Learning Sryanonese Grammar & Vocabulary" and will give you everything you need, whether it's:
    *Complicated grammar points
    *Irregular verbs - all conjugations
    *A list of a good few superlative adjectives
    *All the vocabulary - organized into topics, for example, rooms of the house or animals etc


  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    Siopp as we already know is an irregular verb and it means To play.

    Nontíot Luím

    Uai siap
    Phai siap
    Rei siap
    Trei siap
    Lei sianin
    Luie sianiain
    Reie sianit
    Treie sianit

    Nontíot Luíp

    Uai siope
    Phai siopi
    Rei siopíní
    Trei siopíní
    Lei siopínoti
    Luie sioípino
    Reie siopíní
    Treie siopíní

    Nontíot Luíc

    Uai tia siopp
    Phai tian siopp
    Rei tian siopp
    Trei tian siopp
    Lei tion siopp
    Luie tiev siopp
    Reie tiane siopp
    Treie tiane siopp

    *Remember: Siopp also has an irregular verbal noun, Pléyín - Playing. This is because to not confuse Sryanonese learners that the original translation was "Siopín". Learners would easily remember this as the translation to "Shopping" and so was changed to that to avoid confusion. So instead, Pléyín is Siopp's verbal noun and is irregular like the verb itself.


  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    Unlike modal verbs such as "should", "could" and "would" which you've learnt so far, the modal verb "can" (or to be able to in the present tense) is quite different of translating.

    There are three translations of "can" (as a verb) in Sryanonese and there is no choice of choosing which you put in a sentence. You must follow these rules:

    *Cain is to be used with only regular verbs.

    Example,

    Uai cain jipltol - I can jump (make sure to give the conjugation of the original verb)

    *Note: this form of "can" can be translated literally.

    *Coigní is to be used with only abnormal verbs.

    Example,

    Uai pioní coigní - I can eat

    *Note: in this form of "can", the "can" comes after the verb in Sryanonese.

    *Plakill éloigní is to be used with only irregular verbs. and moved to the end of a full sentence.

    Example,

    Uai siope póbes plakill éloigní - I can play today. This literally means however, I play today in competence.

    This can be quite tricky but practice translating sentences from the vocabulary given and the verbs given so far.


  • Advertisement
  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    To say you might ___ (verb) in Sryanonese:

    You use Nontíot Luíc + (a)ine to the verb. Add the 'a' if the verb does not end in an a

    For example,

    I might come > Uai tia astaine (original verb: Asta, so do not add an extra 'a')
    I might go > Uai tia shilíonaine (original verb: Shilíon, so add the extra 'a')

    I might come today > Uai tia astaine póbes
    He might be screaming soon > Rei tian éloinaine screidearín suíen


  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    This is the last verb that I only gave the present tense to but now here's the full conjugations. Nimbí as we know is an irregular verb and it means To take.

    Nontíot Luím

    Uai nimbong
    Phai nimbo
    Rei nimbo
    Trei nimbo
    Lei nimbion
    Luie nimbíní
    Reie nimboem
    Treie nimboem

    Nontíot Luíp

    Uai nimba
    Phai nimbia
    Rei nimba
    Trei nimba
    Lei nion
    Luie niev
    Reie poiane (see very irregular)
    Treie poiane

    Nontíot Luíc

    Uai tia nimbí
    Phai tian nimbí
    Rei tian nimbí
    Trei tian nimbí
    Lei tion nimbí
    Luie tiev nimbí
    Reie tiane nimbí
    Treie tiane nimbí

    *In Sryanonese, though there is a separate verb for it as well, Nimbí can be considered as the verb "To steal" also. Like I gave this example before,

    Uai nimbong gut / phaint maug - I stole your heart (Literally, I took your heart)


  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    By simple English, I mean prepositions or conjunctions etc

    Some you have seen already and could be here to revise yourself!

    Would - ache
    Could - iche
    Should - íacain (used as a suffix to the verb)
    Don't - baes (used as a prefix to the verb)
    Can't - iaes (used as a prefix to the verb)
    Not - es (used as a prefix to the verb)
    Because - hutom
    However - nurpe
    Nor - níon
    Of - ia
    If - riaon
    All - iad
    Been - lariess
    In - plakill
    Now - ton plakill luíp (again, literally "in the present")
    Again - tíuy
    Very; -li (used as a suffix to the adjective)
    Yes - aes
    No - baes (like "don't", except without the verb and is not used as a prefix)
    For - ríoc
    The - ton
    To - fín / pó (pó is used more frequently)
    And - ias
    Ever - moga
    Never - ahna
    Really - ulnba
    I - uai
    Yet - glea
    With - haito
    Without - dujito
    On - norf
    At - eu
    As - el
    Either - sleith
    Neither - sleithaes
    But - nur
    So - ai
    That - slío
    Then - slía
    Than - slíu
    There - slíi (pronounced "slee-ee-e)

    Multiple translations:
    A - puí; nontíot luím
    líon; nontíot luíp
    chóy; nontíot luíc


  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    Here is a big list of verbal nouns

    Pléyín - Playing
    Tiasín - Turning
    Sioppín - Shopping
    Nimbín - Taking / Stealing
    Mín - Liking
    Tooglín - Doing
    Skizzeín - Swimming
    Jobín - Working
    Éloinín - Being
    Curabín - Telling
    Shilín - Going
    Arrangín - Arranging
    Cianiarólín - Recognising
    Bianníonaín - Falling
    Jiplín - Jumping
    Grientín - Giving
    Eilearíon - Hoping
    S'eoarín - Wanting
    Trastín - Enjoying
    Drienen - Driving
    Iestín - Living
    Stearín - Starting
    Cathiasín - Catching (an object)
    Ceinoirín - Catching (an illness)
    Línín - Lighting
    Pímin - Being able to (verbal noun form of "can")
    Baenín - Fighting
    Fialín - Failing
    Bioyín - Bowling
    Airríneín - Arriving
    Sendeín - Sending
    Tíochín - Thinking
    Creasín - Seeing
    Norrisín - Starting (used less frequently)
    Astaín - Coming
    Mizulabín - Hiring
    Feriramaín - Attending
    Tuttaín - Eating
    Printureín - Looking
    Cariskín - Reading
    Nedín - Needing
    Astibín - Waking up
    Duatoín - Changing
    Putueraín - Picking up
    Putuín - Picking
    Revertín - Calling
    Captín - Saying
    Nochín - Staying
    Ootoín - Losing
    Ínarrangín - Rearranging
    Turitandín - Engaging
    Teariaín - Dancing
    Rúinín - Running
    Timirtín - Remembering
    Pientín - Painting
    Púshín - Pushing
    Posiohamilín - Watching
    Nuniumín - Finding
    Nitvisín - Keeping
    Louyorsín - Praying
    Studín - Studying
    Strusalín - Stressing
    Aritsublín - Blessing
    Laudtimisín - Relaxing
    Feilchainín - Speaking
    Asecessín - Assessing
    Completíon - Completing
    Breaín - Braking / Breaking
    Shierín - Smashing
    Rierín - Roaring
    Screidearín - Screaming
    Ricouinín - Filling
    Trommelín - Stuttering
    Feheín - Feeling
    Stuornín - Becoming
    Locatín - Finding (used more frequently than the other finding above)
    Tryín - Trying
    Martvisín - Using
    Begín - Beginning (can be used as a noun as well)
    Mouvín - Moving
    Taspaín - Showing (clue: Taispeáin is Irish for the verb To show and is closely related to the Sryanonese translation)
    Poutisín - Asking
    Nulíasín - Hearing
    Aiduinín - Having
    Rotín - Knowing
    Liertíasín - Leaving
    Sletín - Sleeping
    Wharthóín - Wearing
    Pionín - Eating
    Drínín - Drinking
    Fuarín - Cooling
    Cheartisín - Making
    Allegín - Getting
    Brísónín - Bringing
    Deironín - Saying (less frequent way of saying "to say")
    Recibellín - Putting
    Salicaín - Meaning
    Alleín - Getting up


  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    To express the adverb in Sryanonese, you simply put the article "ent" in front of the adjective (as a separate word) - "ly" - literally means.

    However, some adverbs in Sryanonese do not require "ent".
    For example,
    Rann - Friendly

    *Though there are very few exceptions to the rule! So you're generally gonna have to use "ent" to form the adverb.

    I played it NICELY - Uai siope iet ENT POUNTA.
    I was there SHORTLY - Uai deos slíi ENT AZANGE.

    *Notice: I did not use "Rei" for the word "It". It is your choice whether you want to use "Rei" or "iet" when translating the word "It". I will be using both when doing examples!


  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    Some phrases you might already know because of looking at the thread.

    It was the best day ever - Rei deos goo ton bes moga
    My birthday is on the.... - Uail biebes dest ton norf....
    I have a..... - Uai aidest _____ (noun) líon
    Disaster struck - Strucí ton dizas (literally "the disaster struck")
    A rainy day is not a day for children - Baes dest ent autass líon bes ríoc chielde (notice: "A", líon in this case is not used twice as it is in English)
    I was on top of the world - Uai deos norf abges ton ia rild
    It's not the end of the world - Rei baes dest ton itten ton ia rild

    Vocabulary

    Goo - best (superlative form of the adjective "goode" - good)
    Biebes - birthday
    Strucí - struck (past tense of the verb Strucíon - To strike)
    Dizas - disaster
    Ent autass - rainy (adverb form! what you just learnt above ^)
    Chielde - children
    Abges - top (originally "than" but changed now and "than" is in the list of conjunctions and don't mind the preposition one)
    Rild - world
    Itten - end


  • Registered Users Posts: 1,758 ✭✭✭RedemptionZ


    sryanbruen wrote: »
    Here is a big list of verbal nouns



    Drienen - Driving

    May I ask why this one ends in en and the others ín? Irregular or typo? And if it's irregular what was the thinking behind it?

    I was fairly sceptical of you but you're putting a lot of effort in, I'm impressed!


  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    May I ask why this one ends in en and the others ín? Irregular or typo? And if it's irregular what was the thinking behind it?

    I was fairly sceptical of you but you're putting a lot of effort in, I'm impressed!

    Oh yeah that's a typo thanks for telling me, correct version:

    Drienenín - Driving

    *And no matter if the verbal noun is irregular or regular, every verbal noun ends in 'ín' and no other type of word or word ends in 'ín' in Sryanonese - just to avoid confusion and make things easier to show that the word is a verbal noun. I bet this is a favourite among many, because it is very much like its English counterpart

    Rúinín - Running :P

    And thank you :)


  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    The restrictive clause in English is when you use words such as "that" or "who" or "when" in sentences such as:

    The building that they built
    A person who wrote the book 'Captain Underpants'

    To express the restrictive clause in Sryanonese, you use shorter forms of the question words "who", "when", "why" etc but the same form that you already learnt of words such as "that".

    So for example, you are not allowed to use "si-neve" (why) in a sentence but only a question. Instead for a sentence you use, just "neve" without the "si-" which is another way to spot a question in Sryanonese other than the question mark.

    Example of restrictive clause in Sryanonese:

    I went to the shop which was why, I was wet - Uai shilír ton pó settlí pie deos neve, uai deos escini.

    I didn't eat today and that is how I am hungry - Uai baespiont póbes ias slío dest ire uai dest ungéar

    Notice how "Uai" is used twice but isn't separated by another pronoun. This is because "is" / "was" is used on its own and you treat this like the same two pronouns are separated from each other.

    Reminder of the same pronoun rule:

    Uai-verb-uai - X - incorrect
    Uai-verb-verb-uai - ✓ - correct

    OR

    Uai-verb-phai-verb-uai - ✓ - also correct

    If you want to repeat the same pronoun twice after one another - like "I thought I was", you don't repeat the pronoun in Sryanonese. Instead, you just add the verb conjugated of that pronoun.

    Uai tíochí deos - I thought I was
    Uai tíochí phai deos - I thought you were


  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    Si-even - What? (sy-even)
    Si-eir - Who? (sy-air)
    Si-rie - Where? (sy-ree)
    Si-pol - When? (si-pul)
    Si-neve - Why? (sy-neev)
    Si-ire - How? (sy-i-er)
    Si-pie - Which? (sy-pee)

    Even - what
    Eir - who
    Rie - where
    Pol - when
    Neve - why
    Ire - how
    Pie - which

    ^ The second list are to be used in sentences only and the first list in questions only. The pronunciations are the same for the sentence ones but remove the "sy" or "si".


  • Advertisement
  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    Over 40-60 words in Sryanonese end in an "e" as a singular but all the rest don't. See the heading for example,

    Plural - plurien (plur-reen)
    Plurals - pluriene (plur-reen-ee)

    Question - statuiton (stat-chew-with-ton)
    Questions - statuitone (stat-chew-with-tone)

    December - decimbrée (dis-sim-bir-ray)
    Decembers - decimbréee (dis-sim-bir-ray-ee)

    Monday - luire (lur-a)
    Mondays - luiree (lur-ee)

    *The above examples such as that to form the plural, you simply add an "e" to the end of the word, even if it has one or more "e's" already included.

    *The advantage to plurals is that they are simple to form.

    *However, the disadvantage to plurals is that some can be hard to recognise.


  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    Front garden - fria gairdein
    Back garden - inish gairdein

    Kitchen - kích riule (lit. kitchen room)
    Attic - attidee
    Basement - baís
    Dining room - dinsín riule
    Sitting room - luín riule
    Bedroom - cuidla riule
    Bathroom - diac riule
    Utility room - ulit riule
    Conservatory - conservatías
    Study room - studíon riule
    Play(ing) room - siopp(pléyín) riule
    Garage - garáig
    Box room - bosc riule
    Music room - ulirathae riule (lit. music genres room, so listening to music)
    Music room - ulirimithae riule (lit. music instruments room, so playing music)
    Library - libra
    Ballroom - etó riule
    Living room - iestín riule
    Guest room / spare room - gitsu riule / spíret riule
    Cellar - cieller
    Pantry - paintier
    Larder - laidir
    Toilet - tuoler
    Hall - hailir
    Games room - gaime riule
    Drawing room - drawín riule
    Cloakroom - colkriule


  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    Saying expressions such as "I MUST go" or "I MUST be", you can't translate literally in Sryanonese. Instead, you form such phrases by:

    Pronoun + present tense of Éloin + should + verbal noun

    So, you would literally be translating, for example:

    I should be going - but you're really trying to say "I must go"

    You could also say

    Pronoun + present tense of Aiduin + infinitive

    So literally you would be translating, for example:

    I have to go

    Sentences such as:

    I must like that movie - Uai aidestíacain mín líon ríoc slío moiv - lit. I should have a liking for that movie

    Have to be learnt off by heart as idiomatic expressions - very similar to Irish - actually!


  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    This post is a revision for all the modal verbs you have learnt so far in Sryanonese.

    "Would" - simply place the word "ache" after the verb

    "Could" - simply place the word "iche" after the verb

    "Should" - simply add the suffix "íacain" to the end of the verb

    "Can" - three different translations:

    Cain - used with regular verbs and is placed after the pronoun and before the verb in a sentence

    Coigní - used with abnormal verbs and comes after the verb

    Plakill éloigní - used with irregular verbs and is placed at the end of a sentence - literally means "in competence"

    "Might" - you form using "Pronoun + Nontíot luíc of verb + (a)ine". You add the "a" if the verb does not already end in an "a". Like Asta takes "ine" but Jobíon takes "aine".

    "Must" - you form using "Pronoun + present tense of Éloin + should + verbal noun" OR "Pronoun + present tense of Aiduin + infinitive of verb". Although some sentences are idiomatic phrases and must be learnt off by heart.

    "May" - simply add the word "Maine" to a sentence - same translation as the month, May.


  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    Though you may think, you could just translate the auxiliary verb "used to" in Sryanonese using the verb To use and the conjunction "to"? Well, sorry you can't or the sentence wouldn't make sense.

    You use a special verb named "Yitzitíon" - literally, to history (Yitz = History).

    Clue: Yitz = History
    Yitzitíon = Used to - think of it as you made History!

    And you don't have to do any conjugating with this verb, despite the "íon" ending.

    I used to go swimming - Uai yitzitíon shilíon skizzeín


  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    Whilst "should" is the suffix "Íacain" in Sryanonese, "shall" is a simpler form of this and translates as "Íaca" without the "in".

    I shall turn around - Uai tiaíaca erqui
    I should turn around - Uai tiaíacain erqui

    Notice the difference?


  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    *To express likeness in Sryanonese, simply use the irregular verb "Míon" - To like.

    I like that movie - Uai mím slío moiv
    I like running - Uai mím rúinín
    They like shopping - Reie míxní sioppín
    I like her - Uai mím treirin

    *To express hatefulness in Sryanonese, simply use the abnormal verb "Fuathíon" - To hate. Clue: Fuath in Irish = Hate.

    I hate you - Uai fuathí phai

    *To express favourites in Sryanonese, simply use the phrase:

    Uail fevré _____ (bes - day? OR MAYBE ani - animal?) dest ______ (noun) _____ (if the noun has an "a" in a sentence. For example "a fox" or without it "My favourite singer is Nelly").

    My favourite animal is a dog - Uail fevré ani dest dúg líon


  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    Questions to get to know a person's name:

    What is your name? - Si-even nu ti reen?
    Who are you? - Si-eir í phai?

    Your answer

    My name is.... - Litz reen nu..... - note: it is an idiomatic phrase
    I'm.... - Uai dest.... OR uaiest - like the English where there's a mix of "I" and "am" but in this, there's a mix of "uai" and "dest". The pronunciation is different however, and is pronounced - wee-ist.


  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    sryanbruen wrote: »
    By simple English, I mean prepositions or conjunctions etc

    Some you have seen already and could be here to revise yourself!

    Would - ache
    Could - iche
    Should - íacain (used as a suffix to the verb)
    Don't - baes (used as a prefix to the verb)
    Can't - iaes (used as a prefix to the verb)
    Not - es (used as a prefix to the verb)
    Because - hutom
    However - nurpe
    Nor - níon
    Of - ia
    If - riaon
    All - iad
    Been - lariess
    In - plakill
    Now - ton plakill luíp (again, literally "in the present")
    Again - tíuy
    Very; -li (used as a suffix to the adjective)
    Yes - aes
    No - baes (like "don't", except without the verb and is not used as a prefix)
    For - ríoc
    The - ton
    To - fín / pó (pó is used more frequently)
    And - ias
    Ever - moga
    Never - ahna
    Really - ulnba
    I - uai
    Yet - glea
    With - haito
    Without - dujito
    On - norf
    At - eu
    As - el
    Either - sleith
    Neither - sleithaes
    But - nur
    So - ai
    That - slío
    Then - slía
    Than - slíu
    There - slíi (pronounced "slee-ee-e)

    Multiple translations:
    A - puí; nontíot luím
    líon; nontíot luíp
    chóy; nontíot luíc

    Lariess should not be here. Correction of why: It means "life". Sorry for that mistake.


  • Advertisement
  • Registered Users Posts: 13,523 ✭✭✭✭sryanbruen


    Translate this with help of the vocabulary.

    Sevit Dái,

    Si-ire í phai ent lieryt? Uai eileartol slío phai dien ton plakill goo ia shialth. Si-even ti aiduin phai pó utsuto? Uai dest soir slío baestomir aiduin cedi écailt nerata ton plakill luíp. Uai deos buis-li. Shó dest uail stáeir.

    Uai deos norf uail muail pó scoíal. Uai tíochí iet deos shilín éloin namlí bes líon. Uai deos bu rú é mint. Uai deos bualearu ent kegour-li. Ton bléint plakill uail daluv deos horrád. Ambul puí brísónt uai ton pó ospáid. Ton doctíre dest rann thied.

    Dái - David
    Ent lieryt - Lately
    Uai eileartol - I hope
    Shialth - Health
    Si-even ti aiduin phai pó utsuto? - What have you been up to?
    Baestomir - Didn't ('I' form)
    Écailt - Write / To write
    Buis-li - Very busy
    Shó - Here
    Stáeir - Story
    Muail - Way
    Namlí - Normal
    Bu - So
    Rú é mint - Wrong
    Bualearu - Bullied (past tense of the regular verb "Bualear" - To bully)
    Ent kegour-li - Very badly
    Bléint - Pain
    Horrád - Horrible
    Ambul - Ambulance
    Brísónt - Brought (past tense of the abnormal verb "Brísón" - To bring)
    Ospáid - Hospital
    Doctíre - Doctors
    Thied - Though


Advertisement