Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie

Translation please

Options
  • 12-04-2011 1:39am
    #1
    Registered Users Posts: 670 ✭✭✭


    Hi everyone. Can someone put this into Irish for me please?

    "Life is a choice. Choose wisely."

    Thank you :)


Comments

  • Closed Accounts Posts: 701 ✭✭✭Cathaoirleach


    "Is rogha é an saol. Roghnaigh é go críonna."

    Not very poetic at all, sorry. :o

    Someone else might have a bash.


  • Registered Users Posts: 670 ✭✭✭O'Prez


    "Is rogha é an saol. Roghnaigh é go críonna."

    Not very poetic at all, sorry. :o

    Someone else might have a bash.

    That's brilliant. Thanx a million. A friend of mine in the States asked me to translate that and I'm only a cúpla focal man.


  • Closed Accounts Posts: 14 N.A.OR


    Hi there!
    Lámh Láidir - joe steve O Neachtain
    Aistriu -Shiobhan O Shuilleabhan

    An bhfuil aon duine na leabhair seo a léamh? Tá fadhbanna agam leis an míniú.
    An féidir le duine éigin a mhíniú dom na scéalta le do thoil.

    Dhíth orm achoimre ar an dá leabhar. Tá scrudú agam maidin amarach!

    Go raibh míle maith agat


  • Closed Accounts Posts: 103 ✭✭starling.


    "Is rogha é an saol. Roghnaigh é go críonna."

    Not very poetic at all, sorry. :o

    Someone else might have a bash.

    I would have said:

    "Is rogha é an saol. Roghnaigh go críonna."

    My aul grammar wouldn't be the greatest though, maybe yours is more correct :)

    I just thought that yours was more like, 'Choose it wisely', as opposed to 'Choose wisely' which is what OP said. :o


Advertisement