Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

translation.

  • 04-10-2009 8:55pm
    #1
    Closed Accounts Posts: 20,759 ✭✭✭✭


    Trying to translate "let he who is without sin, cast the first stone".

    I mustered "lig sé cé atá gan peaca, an chéad cloch a chaitheamh" - Is that ok?


Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,595 ✭✭✭MathsManiac


    An Bíobla Naofa (1981) has: "An duine agaibh atá gan pheaca, bíodh sé ar an gcéad duine ag caitheamh clocha léi."


  • Closed Accounts Posts: 20,759 ✭✭✭✭dlofnep


    Grma.


Advertisement