Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie

Focal an lae

Options
13»

Comments

  • Registered Users Posts: 10,148 ✭✭✭✭Raskolnikov


    Cinnte - Certainly


  • Closed Accounts Posts: 10,730 ✭✭✭✭simu


    Dhá fhocal:

    Coir agus pionós



    (Crime and punishment)

    :)


  • Closed Accounts Posts: 59 ✭✭*Sinéad*


    cliath=hurdle
    ..... gan fód=shallow
    msh. duine gan fód=shallow person
    suim gan fód=shallow interest


  • Registered Users Posts: 634 ✭✭✭Míshásta


    ar nós cuma liom = doesn't give a damn


  • Registered Users Posts: 1,393 ✭✭✭Inspector Gadget


    Is that dialect specific, Míshásta? Haven't heard it before. Personally, if I was to say someone didn't give a damn I'd be inclined to say "is cuma [leis|leithi...]", or perhaps something more colourful... but that just might be a Connemara thing for all I know.

    Gadget


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 5,366 ✭✭✭luckat


    Níl tuairim dá laghad agam = I have not the least opinion [on that].


  • Registered Users Posts: 634 ✭✭✭Míshásta


    Is that dialect specific, Míshásta? Haven't heard it before. Personally, if I was to say someone didn't give a damn I'd be inclined to say "is cuma [leis|leithi...]", or perhaps something more colourful... but that just might be a Connemara thing for all I know.

    Gadget

    Ní dóigh liom go bhfuil aon bhaint aige le canúint.
    I don't think it has any thing to do with dialect.
    It's a quite common expression meaning 'apathetic' or 'indifferent'

    Samplaí ó Google

    "Thug sé seo fuinneamh breise don cheol agus mheall go leor daoine le héisteacht leis a bhí ar nós cuma liom faoi roimhe sin.

    cáineann sí rialtas, atá, dar léi, ar nós cuma liom faoin gcomhshaol agus faoin oidhreacht

    agus iad ar nós cuma liom ar fad i dtaobh leas na Seiceach.

    Ach bhí seisean ar nós cuma liom.

    más ar nós cuma liom atá na tAire faoi"


  • Closed Accounts Posts: 208 ✭✭David-[RLD]-


    Cumhacht - Power :cool:


  • Closed Accounts Posts: 5,366 ✭✭✭luckat


    Gliondar i dár gcroí, neart i dár ngéag, is beart de réir dár mbriathair (required of the members of the Fianna: the light of gladness in their hearts, strength in their limbs and their deeds according to their words).


  • Closed Accounts Posts: 5,366 ✭✭✭luckat


    losat = kneading-trough - one of the three implements a woman should have, the others being a sieve (crithar) and a baking stone (leac fuine).


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 5,366 ✭✭✭luckat


    Cosnochtaithe = barefoot (not sure about the spelling, not my strong point in Irish - or grammar either....)

    Is fearr a bheith cosnochtaithe ná coslom = It's better to be barefoot than to be wearing shoes but no socks (that is, better poverty than a doubtful privilege)

    OK, it's someone else's turn now (what's "turn" in that sense in Irish? "It's your turn now"?)


  • Closed Accounts Posts: 10,730 ✭✭✭✭simu


    luckat wrote:
    Cosnochtaithe = barefoot (not sure about the spelling, not my strong point in Irish - or grammar either....)

    Is fearr a bheith cosnochtaithe ná coslom = It's better to be barefoot than to be wearing shoes but no socks (that is, better poverty than a doubtful privilege)

    OK, it's someone else's turn now (what's "turn" in that sense in Irish? "It's your turn now"?)

    Focail an lae:

    Is leatsa imirt, is leatsa anois - it's your turn


  • Closed Accounts Posts: 1,575 ✭✭✭elivsvonchiaing


    Gníomhaireacht - no idea what it means, have it on a business card. Potentially Focal an lae. (Think the spelling is correct - could be missing a fada, not more than two).


  • Closed Accounts Posts: 10,730 ✭✭✭✭simu


    Gníomhaireacht - no idea what it means, have it on a business card. Potentially Focal an lae. (Think the spelling is correct - could be missing a fada, not more than two).

    gníomhaireacht - an agency

    gníomhaireacht taistil = a travel agency for example!


  • Closed Accounts Posts: 5,366 ✭✭✭luckat


    GRMA, a Shimu! is tusa gniomhaireacht na Gaeilge.


  • Closed Accounts Posts: 59 ✭✭*Sinéad*


    luckat wrote:
    losat = kneading-trough - one of the three implements a woman should have, the others being a sieve (crithar) and a baking stone (leac fuine).

    deireann mise fuineadh i gcóir 'kneeding', crithar- sin an briathar, critharar sin an uirlis.


  • Closed Accounts Posts: 5,366 ✭✭✭luckat


    Crithar? Spéisiúil, a Shinéid!

    Rud amháin eile:

    "An tan múchtar na coinnlidhe, bíonn an uile chat glas" - in the dark all cats are grey.


  • Closed Accounts Posts: 10,730 ✭✭✭✭simu


    coinnleoir - a thing that holds a candle

    coinneal agus coinnleoir


  • Closed Accounts Posts: 11 Cumhacht


    You mean a candlestick? ;)

    Cac - ****e

    :D


  • Closed Accounts Posts: 10,730 ✭✭✭✭simu


    Cumhacht wrote:
    You mean a candlestick? ;)



    :D

    Sea, sin é é!


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 5,366 ✭✭✭luckat


    Níor chuala mé a leithéad sin riamh = I never heard its like.


  • Closed Accounts Posts: 10,730 ✭✭✭✭simu


    tulca - deluge, outburst

    tulca báistí - a super heavy downpour of rain


  • Closed Accounts Posts: 11 Cumhacht


    Cinnire - Moderator

    (lick lick lick) ;)


  • Closed Accounts Posts: 10,730 ✭✭✭✭simu


    leadhb - a lick

    :-P


  • Registered Users Posts: 634 ✭✭✭Míshásta


    simu wrote:
    tulca - deluge, outburst

    tulca báistí - a super heavy downpour of rain

    Ag stolladh fearthainne = pouring rain (pissing down)


  • Registered Users Posts: 634 ✭✭✭Míshásta


    simu wrote:
    leadhb - a lick

    :-P

    Lí = lick


  • Closed Accounts Posts: 1,575 ✭✭✭elivsvonchiaing


    I haven't got a clue if I'm genuinely correct tbh: but gut impression is leadbh is Galway/Donegal Gaeilge and lí is southern - Cork - Waterford of the same. Dept of ed - (fascists!) arbitrarily decided this - many words/phrases biased northward imho - so I think leadbh is the -er- Árd-Gaeilge.

    as per the fascists in doe.

    because I'm just guessing here (and stoking the fire) feel free to roast me alive :D flames welcome.


  • Closed Accounts Posts: 10,730 ✭✭✭✭simu


    I haven't got a clue if I'm genuinely correct tbh: but gut impression is leadbh is Galway/Donegal Gaeilge and lí is southern - Cork - Waterford of the same. Dept of ed - (fascists!) arbitrarily decided this - many words/phrases biased northward imho - so I think leadbh is the -er- Árd-Gaeilge.

    as per the fascists in doe.

    because I'm just guessing here (and stoking the fire) feel free to roast me alive :D flames welcome.

    Well, they say leadhb in Kerry too!


  • Registered Users Posts: 634 ✭✭✭Míshásta


    I think the more common meaning of 'leadhb' as a verb is 'to beat' or 'to trounce'

    From the song "An Droimeann Donn Dílis"

    "Sasanaigh do leadhbfainn mar do leadhbfainn seana-bhróg"

    Not advocating violence.

    I don't really know anything about what dialects the words apply to.


  • Advertisement
Advertisement