Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi all! We have been experiencing an issue on site where threads have been missing the latest postings. The platform host Vanilla are working on this issue. A workaround that has been used by some is to navigate back from 1 to 10+ pages to re-sync the thread and this will then show the latest posts. Thanks, Mike.
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Handwriting decipher thread *must post link to full page*

1515254565765

Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 449 ✭✭rhapsody


    Thanks for that, yes that's what I thought but didn't want to pursue a guess without someone else's reading confirming it. I haven't come across that site before, so thanks also for the link.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 45 Lizheen


    Hi all,

    Stuck again: I was hoping someone could tell me where James Horan and Bridget Snee were living - I guess it could be Ballyhaunis, but I don't really think it is: https://civilrecords.irishgenealogy.ie/churchrecords/images/marriage_returns/marriages_1887/10805/5940617.pdf


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 886 ✭✭✭bb12


    Lizheen wrote: »
    Hi all,

    Stuck again: I was hoping someone could tell me where James Horan and Bridget Snee were living - I guess it could be Ballyhaunis, but I don't really think it is: https://civilrecords.irishgenealogy.ie/churchrecords/images/marriage_returns/marriages_1887/10805/5940617.pdf

    ballaghaderreen mayo?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 45 Lizheen


    bb12 wrote: »
    ballaghaderreen mayo?

    Thank you - that would probably make sense


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 45 Lizheen


    I don't want to wreck people's heads but I could do with help again please: the Christian name of Jane McCann's father in the second record down. Could be James, but not like his other James - after that my only guess is Morris. Any thoughts? thanks again.

    https://civilrecords.irishgenealogy.ie/churchrecords/images/marriage_returns/marriages_1870/11375/8176655.pdf

    Turns out I found him elsewhere - he is Manus


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 971 ✭✭✭Jellybaby_1


    Lizheen wrote: »
    I don't want to wreck people's heads but I could do with help again please: the Christian name of Jane McCann's father in the second record down. Could be James, but not like his other James - after that my only guess is Morris. Any thoughts? thanks again.

    https://civilrecords.irishgenealogy.ie/churchrecords/images/marriage_returns/marriages_1870/11375/8176655.pdf

    Turns out I found him elsewhere - he is Manus

    You're ahead of me. Manus it is.


  • Registered Users Posts: 3,411 ✭✭✭oceanclub


    mary-farrell-birth.png

    Hi all,

    Looking to see if anyone can make out Mary's full name and all the full address? (Wife's maiden name is McDonald?)

    https://civilrecords.irishgenealogy.ie/churchrecords/details-civil/31124c7771153

    P.


  • Registered Users Posts: 270 ✭✭stopthevoting


    Mary Alice Farrell

    Duke St
    Athy


  • Registered Users Posts: 324 ✭✭louis346789


    Townland or place in Co Armagh
    Hi all
    Any ideas on the location mentioned for farm of land in Co Armagh on attached will.

    Louis


  • Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 11,421 Mod ✭✭✭✭Hermy


    Cornalagh? Maybe a misspelling of Cornalack.

    Genealogy Forum Mod



  • Advertisement
  • Moderators, Category Moderators, Education Moderators Posts: 27,264 CMod ✭✭✭✭spurious


    Could be an old form of Cornalack.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,857 ✭✭✭chooseusername


    Townland or place in Co Armagh
    Hi all
    Any ideas on the location mentioned for farm of land in Co Armagh on attached will.

    Louis
    Here you go;

    https://www.townlands.ie/armagh/oneilland-west/drumcree/drumcree/cornalack/


  • Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 11,421 Mod ✭✭✭✭Hermy


    Hermy wrote: »
    Cornalagh? Maybe a misspelling of Cornalack.

    SNAP!!

    Genealogy Forum Mod



  • Registered Users Posts: 324 ✭✭louis346789


    Thanks everyone for the help.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,857 ✭✭✭chooseusername


    Hermy wrote: »
    SNAP!!
    Oops,
    missed that link Hermy.
    A very useful website that.


  • Registered Users Posts: 503 ✭✭✭Griffinx


    Hi

    Can anyone decipher Thomas Humphries workhouse record at the very bottom from Find my past especially the information on the right hand page


  • Moderators, Category Moderators, Education Moderators Posts: 27,264 CMod ✭✭✭✭spurious


    Admitted Jan 11th 1913
    Humphries Thomas
    5 Leinster Terrace Harolds Cross
    Male
    77
    Widower
    No employment
    RC
    Telephone message from Mr Guinan(?)
    old age pensioner
    Master(?)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 13,681 ✭✭✭✭Deja Boo


    Hi Decipher Experts, I was wondering if anyone could help with possible variations of the maiden name of Eliza's mother, Maryanne Byrnes from birth record #116?
    I have tried researching a few spellings, without any luck.

    Full page pdf Here (hope the link works)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 494 ✭✭Pistachio19


    Deja Boo wrote: »
    Hi Decipher Experts, I was wondering if anyone could help with possible variations of the maiden name of Eliza's mother, Maryanne Byrnes from birth record #116?
    I have tried researching a few spellings, without any luck.

    Full page pdf Here (hope the link works)

    Possibly Gahagan. It's a variant of Geoghan.

    https://www.surnamedb.com/Surname/Gahagan

    My first thought was Galvagan but could only find Gavagan and coincidentally that surname originated in my home town in Mayo - I've never heard it there though


  • Advertisement
  • Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 11,421 Mod ✭✭✭✭Hermy


    Agree with Pistachio - it certainly looks like Gahagan.

    Genealogy Forum Mod



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 13,681 ✭✭✭✭Deja Boo


    Thanks so much, both of you! I did not see nor try that - appreciate it!


  • Moderators, Category Moderators, Education Moderators Posts: 27,264 CMod ✭✭✭✭spurious


    I know this is a long shot as the copy of the image is not great.

    https://registers.nli.ie/registers/vtls000633465#page/7/mode/1up

    Looking for what it says in the notes on marriage no. 68 (Donohoe/Keane).
    I can make out 'Marlboro St' but anything else I'm really just guessing.


  • Posts: 0 [Deleted User]


    That's a difficult one alright. Is there a latin help thread?


  • Moderators, Category Moderators, Education Moderators Posts: 27,264 CMod ✭✭✭✭spurious


    I can translate individual words but they make no sense. From what I know of the couple, it wasn't any sort of a 'hasty' wedding as their first child wasn't born until 1879.

    My wild (completely unsubstantiated) guess is that perhaps she was of the Marlboro St parish, but marrying in Nth. William Street (which is just over the way anyway).


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 699 ✭✭✭Mick Tator


    spurious wrote: »
    I can translate individual words but they make no sense. From what I know of the couple, it wasn't any sort of a 'hasty' wedding as their first child wasn't born until 1879.

    My wild (completely unsubstantiated) guess is that perhaps she was of the Marlboro St parish, but marrying in Nth. William Street (which is just over the way anyway).


    I think you have it. First word is 'spousa' (wife) ...in the second line I read 'habitas' and 'proclamationes factus in Marlboro St' (living....banns made in Marlboro St.)
    So it's the priest covering himself, acknowledging that she was from outside his parish but that the banns were read in Marlboro st.

    The last words are +/- illegible.


  • Advertisement
  • Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 11,421 Mod ✭✭✭✭Hermy


    Seven lines up from the bottom of the left hand page - any thoughts on the child's first name.
    Parents are Michael Brennan and Mary Guinan.

    https://registers.nli.ie/registers/vtls000632949#page/29/mode/1up

    Genealogy Forum Mod



  • Registered Users Posts: 503 ✭✭✭Griffinx


    Hermy wrote: »
    Seven lines up from the bottom of the left hand page - any thoughts on the child's first name.
    Parents are Michael Brennan and Mary Guinan.

    https://registers.nli.ie/registers/vtls000632949#page/29/mode/1up

    It could be Aidanus, its male anyway but there doesn't seem to be any record of a male born to Michael Brennan and Mary Guinan in any of the usual places for 1875. Perhaps he didn't live long


  • Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 11,421 Mod ✭✭✭✭Hermy


    Spot on Griffinx - that concurs with my own reading of it.

    And yes, I believe he didn't survive long - hence the absence of a civil birth or death record.

    Genealogy Forum Mod



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,364 ✭✭✭campo


    Trying to figure out if a mothers name was added here, it is from Irish catholic parish registers in 1844.

    I can see father name was Patrick Lillis and looks like he had a sister called Mary Lillis but the rest I cannot make out, if anyone can help

    https://imgur.com/a/b26agSu


  • Registered Users Posts: 503 ✭✭✭Griffinx


    campo wrote: »
    Trying to figure out if a mothers name was added here, it is from Irish catholic parish registers in 1844.

    I can see father name was Patrick Lillis and looks like he had a sister called Mary Lillis but the rest I cannot make out, if anyone can help

    https://imgur.com/a/b26agSu

    I think the mother is Anne Mahony but would need to see the full doc to determine what type of document we are looking at.


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,364 ✭✭✭campo


    Griffinx wrote: »
    I think the mother is Anne Mahony but would need to see the full doc to determine what type of document we are looking at.

    Thank you, turns out I was a bit foolish and did not realise on ancestry I can clikc on detail and it gives the following

    Name
    Patrick Lillis
    Gender
    Male
    Event Type Marriage
    Marriage Date
    Jan 1844
    Marriage Place
    Ireland, St Senan's, Ireland
    Diocese Killaloe
    Father Patrick Lillis
    Spouse Anne Mahony

    So you were right about Anne Mahoney but it was his wife not mother, looks to be a marriage cert


  • Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 6,672 Mod ✭✭✭✭pinkypinky


    Patrick Lillis son of Patrick Lillis [can't read this word but suspect place name]
    Anne Mahony & Thomas Lillis [can't read this word - place name?]

    was at the priest's house in the presence of Thomas Lillis of [same place name as above], Patrick Lillis, father, Mary Lillis, his sister.

    I read that as Mary Lillis being the father's sister.

    Anne Mahony & Thomas Lillis are in the place you'd usually see godparents.

    Genealogy Forum Mod



  • Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 11,421 Mod ✭✭✭✭Hermy


    campo wrote: »
    Trying to figure out if a mothers name was added here, it is from Irish catholic parish registers in 1844.

    I can see father name was Patrick Lillis and looks like he had a sister called Mary Lillis but the rest I cannot make out, if anyone can help

    https://imgur.com/a/b26agSu

    For best results you need to include a link to the source with your query.

    Genealogy Forum Mod



  • Posts: 0 [Deleted User]


    One of the place names is Knockerra, a townland, the other I can't fathom.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,857 ✭✭✭chooseusername


    One of the place names is Knockerra, a townland, the other I can't fathom.

    Could it be Tonavoher here:tonavoher.jpg
    Knockerry just to the North?


  • Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 11,421 Mod ✭✭✭✭Hermy


    I'm interested in the marriage of Thomas Pelly and Catherine Donohoe on Jul 31st 1858 eight lines up from the bottom of the left hand page.
    https://registers.nli.ie/registers/vtls000632932#page/85/mode/1up

    I'm wondering about the place name that appears after the date for this and several other entries on the same page.

    Is it the location the marriage took place?

    Genealogy Forum Mod



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,857 ✭✭✭chooseusername


    pelly.jpg

    Married in Cappataggle parish church.
    Other event, place ; Bally...? is usually place of residence .
    Can't find that townland
    but in 1869 had a daughter Catherine
    2nd entry right hand page
    registered in Kiltomer so I'd guess Bally...?
    is a townland around there.

    https://registers.nli.ie/registers/vtls000632949#page/17/mode/1up


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 13,681 ✭✭✭✭Deja Boo


    Ballimabillagh ?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,857 ✭✭✭chooseusername


    Deja Boo wrote: »
    Ballimabillagh ?
    By golly I think you have it.
    Spelt "Ballymabilla" in Townlands.ie;
    https://www.townlands.ie/galway/kilconnell/killallaghtan/killallaghtan/ballymabilla/


  • Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 11,421 Mod ✭✭✭✭Hermy


    It doesn't look like Ballymabilla to me but that's beside the point.

    The way it's written in the register it implies that the marriage took place at that location rather then it being, say, the address of the couple.

    Genealogy Forum Mod



  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,857 ✭✭✭chooseusername


    Hermy wrote: »
    It doesn't look like Ballymabilla to me but that's beside the point.

    The way it's written in the register it implies that the marriage took place at that location rather then it being, say, the address of the couple.
    You're right , it doesn't look like Ballymabilla .
    But could well be Ballymabillagh;Google spelling

    right next to Cappataggle .
    Church could well have been called Ballymabillagh.
    cappataggle.jpg


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 119 ✭✭MunsterM


    Hello,
    trying to work out what is written above 'Richard' in the second entry on 16 November.
    Also, The father's name is Thomas Jones - there is something written after his name. I think I know what it is ,but would like to see if other people see the same.

    Finally, can anyone read the place name in the 5th column ?

    Thanks

    https://registers.nli.ie/registers/vtls000634038#page/8/mode/1up


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 971 ✭✭✭Jellybaby_1


    You're right , it doesn't look like Ballymabilla .
    But could well be Ballymabillagh;Google spelling

    right next to Cappataggle .
    Church could well have been called Ballymabillagh.
    cappataggle.jpg


    To be honest, all I saw was Ballymoney but didn't think it was right.


  • Registered Users Posts: 270 ✭✭stopthevoting


    MunsterM wrote: »
    Hello,
    trying to work out what is written above 'Richard' in the second entry on 16 November.
    Also, The father's name is Thomas Jones - there is something written after his name. I think I know what it is ,but would like to see if other people see the same.

    Finally, can anyone read the place name in the 5th column ?

    Thanks

    https://registers.nli.ie/registers/vtls000634038#page/8/mode/1up


    I think the words above 'Richard' are 'Sub Cond' for 'Sub Conditione' meaning 'Under Condition", in case that the child may have been already baptised by someone else in an emergency if they were ill, meaning that the priest is baptising them now IF they are not already baptised.


  • Registered Users Posts: 270 ✭✭stopthevoting


    The place name in the 5th column is difficult to read but I think it may be Coolroe.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 683 ✭✭✭KildareFan


    The word beside Thomas Jones looks like 'protestant' - maybe this was the reason for the conditional baptism? Also I agree that the placename looks like Coolroe - townland north of Kilmuckridge, Co Wexford.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,857 ✭✭✭chooseusername


    Hermy wrote: »
    It doesn't look like Ballymabilla to me but that's beside the point.

    The way it's written in the register it implies that the marriage took place at that location rather then it being, say, the address of the couple.

    All the marriages in that register are from the parish church at Cappataggle.
    There would be no need to include it in each entry.
    The aA abbreviation after the date is probably the recorders way of saying 'abiding at'
    or something
    The last entry on your page is Cappatangle ,probably the townland
    Next one up is Peak a townland , then Cahernagarry, then Ballymabillagh,
    there's also Drought and Killagh beg further up , all townlands local to Cappataggle Parish church.


  • Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 11,421 Mod ✭✭✭✭Hermy


    The aA abbreviation after the date is probably the recorders way of saying 'abiding at'
    or something.

    That explains it!

    Thanks for persevering with me. :)

    Genealogy Forum Mod



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 119 ✭✭MunsterM


    The place name in the 5th column is difficult to read but I think it may be Coolroe.

    Thank you. I think you're right as there's a Coolroe in south Wicklow which is where these people were.


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 119 ✭✭MunsterM


    KildareFan wrote: »
    The word beside Thomas Jones looks like 'protestant' - maybe this was the reason for the conditional baptism? Also I agree that the placename looks like Coolroe - townland north of Kilmuckridge, Co Wexford.

    Yes, I see 'protestant' too. Thanks.


Advertisement