Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi all! We have been experiencing an issue on site where threads have been missing the latest postings. The platform host Vanilla are working on this issue. A workaround that has been used by some is to navigate back from 1 to 10+ pages to re-sync the thread and this will then show the latest posts. Thanks, Mike.
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

how would you pronounce this name?

  • 14-05-2019 12:40pm
    #1
    Registered Users Posts: 10


    Hi guys and gals, looking for first reactions on how you would make a stab at pronouncing the name Anaïs if you saw it written down? Phonetically I mean.

    Due first baby in 7 weeks, with my french partner (I'm Irish). Baby will most likely grow up in Ireland but would like to have french side acknowledged in their name. Love this name just worried about a life time of mispronounciation in Ireland.


«1

Comments

  • Registered Users Posts: 97 ✭✭worker bee


    annay?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,886 ✭✭✭beans


    'An Ace', although I'm not familiar with how it 'should' be pronounced.

    If you like it, go with it. As a parent of Irish children in the UK, the bad pronunciation isn't much of a thing.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 32,136 ✭✭✭✭is_that_so


    Edoyle6 wrote: »
    Hi guys and gals, looking for first reactions on how you would make a stab at pronouncing the name Anaïs if you saw it written down? Phonetically I mean.

    Due first baby in 7 weeks, with my french partner (I'm Irish). Baby will most likely grow up in Ireland but would like to have french side acknowledged in their name. Love this name just worried about a life time of mispronounciation in Ireland.
    Yep Anay. Irish friend had the same issue and they chose names that could not be butchered. Because it's so short not too scope for mangling it but you will have to keep reminding people. Lovely name and best of luck with everything.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,590 ✭✭✭Hoboo


    If you're talking about the French name Anaïs, it's pronounced Ann - eye - eece.

    Have a friend in Lyon called Anaïs. Lived there for 3 years, met a few.

    I grew up thinking it was Anay, and the perfume Anaïs Anaïs being Anay Anay as pronounced by Irish girls. But it's not.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,026 ✭✭✭farmchoice


    i think i understand the accent but why is the last letter a capital?


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 32,136 ✭✭✭✭is_that_so


    farmchoice wrote: »
    i think i understand the accent but why is the last letter a capital?
    It's AnaÏs I believe.


  • Moderators, Category Moderators, Music Moderators, Politics Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 22,360 CMod ✭✭✭✭Dravokivich


    farmchoice wrote: »
    i think i understand the accent but why is the last letter a capital?

    It's a formatting issue due to the special character on the "I." it's getting distored for me in the OP, but I can see it in a quote of the OP.

    OP, I'd probably be wondering how the name gets written or typed out. It could be difficult on a range of applications, where she's giving her name, explaining how to spell it, and the person on the other end of the phone can't type it in.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 20,225 ✭✭✭✭Donald Trump


    I can't see your spelling as the accented character is corrupted on my screen. So I am going off other posters pronunciations.

    It is difficult to get a name that won't attract obvious slagging, but bear in mind that other kids will likely call the child "anus"


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,797 ✭✭✭irelandrover


    I wouldn't give a child a name that they were going to have to spend their life spelling. I just don't think it is fair to them.


  • Moderators, Category Moderators, Music Moderators, Politics Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 22,360 CMod ✭✭✭✭Dravokivich


    I can't see your spelling as the accented character is corrupted on my screen. So I am going off other posters pronunciations.

    It is difficult to get a name that won't attract obvious slagging, but bear in mind that other kids will likely call the child "anus"

    [mod]

    Please don't come here for toilet humor. It ain't the place for it.


  • Advertisement
  • Registered Users, Subscribers, Registered Users 2 Posts: 47,336 ✭✭✭✭Zaph


    I know someone who called her daughter Anais last year and pronounces it "Anay". Both parents are Irish but I don't know if they use the special character over the "i".


  • Moderators, Society & Culture Moderators, Sports Moderators Posts: 12,294 Mod ✭✭✭✭Kingp35


    I wouldn't give a child a name that they were going to have to spend their life spelling. I just don't think it is fair to them.

    I agree with this. My wife's name is Debbi (no e) and it drives her mad when people get the spelling wrong, even after she tells them how to spell it.


  • Registered Users Posts: 110 ✭✭Att vara en hest


    My friend Anaïs pronounces it "Ah-nice" here in Ireland but when she's home in France it's more like how #5 wrote it.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 13,916 ✭✭✭✭Dial Hard


    I wouldn't give a child a name that they were going to have to spend their life spelling. I just don't think it is fair to them.

    Life would be terribly boring if everyone adhered to such a low bar, though. I have a very standard Irish name and it still gets misspelled all the time. I'd rather deal with that than witness the continued dumbing down of the world.

    OP, for what it's worth, I believe the pronunciation of that name is subject to regional differences even in France. Most Irish people would probably go with An-nay, though.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,418 ✭✭✭Infernal Racket


    Irish people will never get that name right. Don't do it


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,590 ✭✭✭Hoboo


    Kingp35 wrote: »
    I agree with this. My wife's name is Debbi (no e) and it drives her mad when people get the spelling wrong, even after she tells them how to spell it.

    Deb - bye?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 5,278 ✭✭✭mordeith


    The little sister in The Amazing World of Gumball is called Anais. My only exposure to the name.


  • Moderators, Recreation & Hobbies Moderators, Social & Fun Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 6,914 Mod ✭✭✭✭shesty


    "Meditation of Thais"....thai-eece
    Ana-ay-eece.
    I'd give it a stab at that, but would be happy to be corrected.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,797 ✭✭✭irelandrover


    Dial Hard wrote: »
    Life would be terribly boring if everyone adhered to such a low bar, though. I have a very standard Irish name and it still gets misspelled all the time. I'd rather deal with that than witness the continued dumbing down of the world.

    OP, for what it's worth, I believe the pronunciation of that name is subject to regional differences even in France. Most Irish people would probably go with An-nay, though.

    That's fair enough. I wouldn't give my child an Irish name since i live abroad. A few of my friends have Irish names and they way they are butchered is unrecognizable.

    I think there is a difference between a name being unpronounceable and unspellable. I should have been clearer in my original message


  • Closed Accounts Posts: 1,806 ✭✭✭i71jskz5xu42pb


    Edoyle6 wrote: »
    Love this name just worried about a life time of mispronounciation in Ireland.

    I doubt people will get it right from the spelling, I certainly would not have only for I've heard of the author (Anaïs Nin) before.

    I wouldn't let that stop you though, it'd be a boring world where we limit ourselves to names that are spelled phonetically.


  • Advertisement
  • Registered Users Posts: 10 Edoyle6


    Hi guys thanks for all replies. Im not sure why my original post is distorted, I think its the accent on the name that skewed it.

    So the name I was trying to post was Anais with an accent over the I. Doesnt bother me too much if people leave out the accent at times, much the same as those with a fada.

    As one commenter rightly pointed out it is pronounced Anna-ees / or An-eye-ees depending on the french person. To be honest said quickly they sound much the same as that middle syllable is said quite quickly. The two I know go by Anna-ees. It is definately not meant to be pronounced Anay anyway, but maybe that is gonna become the anglicised version as can happen with name. To me, would make more sense to spell the name Anay in that case... but each to their own!

    But previously, I would have thought Anay was the correct pronounciation too, and growing up called the perfume Anais Anais "anay anay." This is my worry in Ireland, that nobody will actually call her by her name. But i suppose thats what happens with a non Irish name in Ireland, and worst case scenario we just correct people. I imagine we will call her Ana / Anna a lot as a shortened affectionate version of her name so that might make life easier.

    Does anyone else think this name reminds them of Anus though? I had never even thought of that. It starts with the same pronounciation as Anna so that wouldnt occur to me at all as they dont sound alike!


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,277 ✭✭✭km991148


    [mod]

    Please don't come here for toilet humor. It ain't the place for it.
    I can't see your spelling as the accented character is corrupted on my screen. So I am going off other posters pronunciations.

    It is difficult to get a name that won't attract obvious slagging, but bear in mind that other kids will likely call the child "anus"

    I was going to post similar - the potential for bullying if you are in a different part of the world.
    This seems like an obvious thing that may happen. May I suggest this isn't toilet humour, but a serious point?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,277 ✭✭✭km991148


    Edoyle6 wrote: »

    Does anyone else think this name reminds them of Anus though? I had never even thought of that. It starts with the same pronounciation as Anna so that wouldnt occur to me at all as they dont sound alike!

    Depends on where you live, what sort of school and a whole bunch of factors.

    Probably not really - but who knows - kids can be messers!

    it sounds a nice name and as you said - it will probably be shortened to Ana a lot anyway.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,335 ✭✭✭Bandana boy


    My first thought was this was the Female version of the African Spider god Anansi
    But I realise now its a provincial version of Anne.

    I would pronounce it Annish if I saw it in an Irish context and Anneye if I saw it in a continental context


  • Registered Users Posts: 1,620 ✭✭✭El Tarangu


    'A Naas' (like the town in Kildare)

    Does your partner have a special attachment to this particular name? There are many other French names that are a lot easier to spell/pronounce.

    (look how much trouble you had typing this name into Boards - now, imagine this happening every time you need to book a flight or pay a gas bill for the next 80-odd years)


  • Registered Users Posts: 3,461 ✭✭✭Bob Harris


    Edoyle6 wrote: »
    Hi guys and gals, looking for first reactions on how you would make a stab at pronouncing the name Anaïs if you saw it written down? Phonetically I mean.

    Due first baby in 7 weeks, with my french partner (I'm Irish). Baby will most likely grow up in Ireland but would like to have french side acknowledged in their name. Love this name just worried about a life time of mispronounciation in Ireland.

    Could you acknowledge the French side with a name that is easier to pronounce?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 20,225 ✭✭✭✭Donald Trump


    km991148 wrote: »
    I was going to post similar - the potential for bullying if you are in a different part of the world.
    This seems like an obvious thing that may happen. May I suggest this isn't toilet humour, but a serious point?




    It was a genuine point. It probably wouldn't occur to a French person because they *know* how to pronounce it and they don't consider people mispronouncing it because in France, it is probably just a name everyone knows.


    Nothing wrong with the name. I'd just say that there is a good chance that other kids could take the piss with it. But they can do that for lots of names.



    Or maybe a name makes no difference


  • Moderators, Category Moderators, Music Moderators, Politics Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 22,360 CMod ✭✭✭✭Dravokivich


    km991148 wrote: »
    I was going to post similar - the potential for bullying if you are in a different part of the world.
    This seems like an obvious thing that may happen. May I suggest this isn't toilet humour, but a serious point?

    No,

    Otherwise kids wouldn't be called Michael, William or Richard. And I'm supposed to support dick jokes in such a thread referencing them based on that loose association? There is no difference here between that and the previous comment by Donald Trump taking an opportunity to make a crude joke.


  • Moderators, Social & Fun Moderators, Regional East Moderators, Regional North West Moderators Posts: 12,328 Mod ✭✭✭✭miamee


    A friend is married to a French man, they have three children and also live in Ireland but went with French names that would be very familiar to Irish people also so that there was no confusion on either side.


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 8,512 ✭✭✭baby and crumble


    El Tarangu wrote: »

    (look how much trouble you had typing this name into Boards - now, imagine this happening every time you need to book a flight or pay a gas bill for the next 80-odd years)

    I have a name that is technically French, and has an umlaut over one letter. Now, it doesn't make a huge difference but be aware that most places can't handle it in bookings etc. So 9/10 your daughter won't have the umlaut/accent over the i. I just looked at all my cards in my wallet and zero have managed to have the umlaut.

    I will say I have been the subject of at least 5 different types of spellings of my name, so be prepared that even when you specify, people will spell it whatever way they think it is.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,677 ✭✭✭PhoenixParker


    Almost any name will have some need to spell it and a few possible pronounciations. Even John can be spelled Jon.

    Anaïs is close enough in spelling to how it's pronounced and short enough to be easily spelled that I wouldn't be too concerned about it causing difficulties.

    It's a pretty name.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 13,916 ✭✭✭✭Dial Hard


    Otherwise kids wouldn't be called Michael, William or Richard. And I'm supposed to support dick jokes in such a thread referencing them based on that loose association? There is no difference here between that and the previous comment by Donald Trump taking an opportunity to make a crude joke.

    Michael, William and Richard are all common names that kids are well used to seeing and pronouncing. I think the novelty factor, spelling and confusion around pronunciation could all well combine to produce a scenario where kids refer to an Anais as Anus. Because kids will be kids and they seize on anyone remotely "othered" in the savage hierarchy of the playground.
    I have a name that is technically French, and has an umlaut over one letter. Now, it doesn't make a huge difference but be aware that most places can't handle it in bookings etc. So 9/10 your daughter won't have the umlaut/accent over the i. I just looked at all my cards in my wallet and zero have managed to have the umlaut.

    Out of curiosity, how is an umlaut represented alphabetically in French? In German if you can't type an umlaut you add an "e" after the letter it should have appeared on.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 20,225 ✭✭✭✭Donald Trump


    Edoyle6 wrote: »
    Does anyone else think this name reminds them of Anus though? I had never even thought of that. It starts with the same pronounciation as Anna so that wouldnt occur to me at all as they dont sound alike!


    I wasn't taking the piss out of the name. As I said in my post, I couldn't see it in your OP. I was going off the post #3 which was "An Ace" which I thought would get corrupted easily by other kids messing


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 10,240 ✭✭✭✭Hurrache


    I have a name that is technically French, and has an umlaut over one letter.

    Umlaut is German though, or am I just being too pedantic in only using it to describe the 2 dots?


  • Registered Users Posts: 1,620 ✭✭✭El Tarangu


    Hurrache wrote: »
    Umlaut is German though?

    Some (not many) French names take an umlaut - 'Noëlle'


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 10,240 ✭✭✭✭Hurrache


    Ah, yes, they do indeed.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 21,487 ✭✭✭✭Alun


    It's called a trema in French I believe.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,590 ✭✭✭Hoboo


    One of my French/Irish cousins names is Thomás.........at home in France its pronounced Toe - Ma.........here he's called Tom. Works just fine.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,590 ✭✭✭Hoboo


    Alun wrote: »
    It's called a trema in French I believe.

    Spot on, accent tréma to give it its full name. Without it Anais, would be 'anay", with it, the 'a' and 'I' must be pronounced seperately.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 5,528 ✭✭✭ShaShaBear


    Honestly would pronounce An-Ay-Ass at first glance and have never seen or heard the name before. It's a tough one. I have a French friend who called her son Lino and luckily she spent some years here in Ireland and knew that we refer to vinyl flooring as lino, but told me it's quite common! I do agree the more important choice to make is something that can be pronounced correctly rather than worrying about spelling. My daughters names are Abigail and Claire and I've seen some shocking attempts to spell both. Had two appointment letters "for the parents of" Klayre and Abby-Gail. Like, whut? :rolleyes:


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 12,449 ✭✭✭✭pwurple


    This is also the name of a perfume brand, isn't it?
    https://www.boots.ie/cacharel-anais-anais-eau-de-toilette-spray-50ml-10011349
    97132_xl_5.jpg

    I remember this being advertised years ago, with the pronunciation. I think a lot of people would recognise it from that. An-ay

    The alternative for me would be to pronounce it like "Anois", meaning "Now" in Irish.
    An-ish.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,277 ✭✭✭km991148


    No,

    Otherwise kids wouldn't be called Michael, William or Richard. And I'm supposed to support dick jokes in such a thread referencing them based on that loose association? There is no difference here between that and the previous comment by Donald Trump taking an opportunity to make a crude joke.

    At the risk of derailing the thread (I am assuming is ok to respond since you are mod and have set the precedent) - I don't think anyone was taking the opportunity to make a crude joke.

    The point it using a name from one region in another. Michael, William and Richard and their shortened forms are commonplace over most of Europe but Anais (at present) would be less common in Ireland and unusual to a childs ear. Therefore the potential for some kids to take the Mick would increase (especially as there was some debate over the pronunciation).

    I hope you can see this.

    Personally I think its a lovely name and will be grand!


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 8,512 ✭✭✭baby and crumble


    Dial Hard wrote: »

    Out of curiosity, how is an umlaut represented alphabetically in French? In German if you can't type an umlaut you add an "e" after the letter it should have appeared on.

    Honestly I just leave it as the spelling without. It's just easier. It does wind me up when people add letters. No, it doesn't have a 'y', leave me alone!!! :pac::pac:
    Hurrache wrote: »
    Umlaut is German though, or am I just being too pedantic in only using it to describe the 2 dots?
    Alun wrote: »
    It's called a trema in French I believe.

    Lads, my name is technically french, not me! All I know is it's two dots over the 'e' and it was always called an 'umlaut' and it checks out. My family are originally French Huguenot, been in Ireland for a few generations and my Mam liked the name.


  • Moderators, Recreation & Hobbies Moderators, Social & Fun Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 6,914 Mod ✭✭✭✭shesty


    I can only assume its men that are saying her name will be slagged and like anus, coz honestly I went to an all girls school, and that crap just didn't happen.Body parts are just not that fascinating to girls!!!!
    I'd say go for it OP.My own name is constantly mispronounced and it is not a tricky one at all.We would live in a very boring world if everyone was called after grandparents and parents and nobody branched out a little.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,043 ✭✭✭Wabbit Ears


    If I read it is say its a-nish or ann-ish.

    I've always called the perfume that and only learned on this thread I've pronounced it wrong my whole life.


  • Registered Users Posts: 752 ✭✭✭Xdancer


    Anaïs is a beautiful name. I'm a big fan of French names, my daughter has one :), the only problem is that a lot of them don't sound as nice without a French accent.
    I needed to find one that was pronounced correctly in English, French and Spanish. My 7 year old doesn't allow anyone to get away without leaving out the accent égout in her name.

    If you really love it, go with it. You can tell people how it's pronounced.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 13,916 ✭✭✭✭Dial Hard


    Xdancer wrote:
    My 7 year old doesn't allow anyone to get away without leaving out the accent égout in her name.

    Isn't it aigu? I'm pretty sure an egout is a sewer!


  • Registered Users Posts: 752 ✭✭✭Xdancer


    Dial Hard wrote: »
    Isn't it aigu? I'm pretty sure an egout is a sewer!

    Oops! Yes it is


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,578 ✭✭✭khaldrogo


    Kingp35 wrote:
    I agree with this. My wife's name is Debbi (no e) and it drives her mad when people get the spelling wrong, even after she tells them how to spell it.


    The only one spelling it wrong is your missus!!!


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 20,225 ✭✭✭✭Donald Trump


    khaldrogo wrote: »
    The only one spelling it wrong is your missus!!!




    Her name was Deborah, Deborah

    It never suited her


  • Advertisement
Advertisement