Boards.ie uses cookies. By continuing to browse this site you are agreeing to our use of cookies. Click here to find out more x
Post Reply  
 
Thread Tools Search this Thread
09-03-2019, 13:42   #1
michdee
Registered User
 
michdee's Avatar
 
Join Date: May 2016
Posts: 155
Can anybody help translate this

I hope this is ok here, I'm hoping somebody could help translate this for me.
Attached Images
File Type: jpg IMG-20190309-WA0000.jpg (337.4 KB, 48 views)
michdee is offline  
Advertisement
09-03-2019, 18:07   #2
Insect Overlord
Moderator
 
Insect Overlord's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 24,851
Quote:
Originally Posted by michdee View Post
I hope this is ok here, I'm hoping somebody could help translate this for me.
Hi michdee, I've moved your thread to the Gaeilge forum instead. Teach na nGealt has a fairly strict Irish-only policy.

The inscription says

"Tógadh an leacht seo
i gcuimhne
Bhriogáid Mhaigh Eo Thiar
d'óglaigh na hÉireann
a sheas an fód go calma
annseo
i gCeatramh Uí Chinnéide
faoi cheannas an Gheineráil
Micheál Mac Giolla Ruaidh
in aghaidh Arm na Sasanach
2 Meitheamh 1921."

Which means, "This stone was erected in memory of the West Mayo Brigade of the IRA (or Irish Volunteers) who stood their ground bravely here in Carrowkennedy under the lead of Michael Kilroy against the English Army, 2nd of June 1921".

Further information on the event can be found here: https://en.wikipedia.org/wiki/Carrowkennedy_ambush

Last edited by Insect Overlord; 09-03-2019 at 18:29. Reason: Forgot to translate "go calma"
Insect Overlord is online now  
(3) thanks from:
09-03-2019, 20:42   #3
michdee
Registered User
 
michdee's Avatar
 
Join Date: May 2016
Posts: 155
Excellent thank you
michdee is offline  
Thanks from:
Post Reply

Quick Reply
Message:
Remove Text Formatting
Bold
Italic
Underline

Insert Image
Wrap [QUOTE] tags around selected text
 
Decrease Size
Increase Size
Please sign up or log in to join the discussion

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search



Share Tweet