Advertisement
|
|
29-03-2012, 14:08 | #2 |
Registered User
![]() |
Galánta.
|
![]() |
(2) thanks from: |
29-03-2012, 15:16 | #5 |
![]() Join Date: Feb 2006
Posts: 667
|
timpiste a harla dom
|
![]() |
Advertisement
|
|
29-03-2012, 15:29 | #9 |
Moderator
![]() |
áilleacht (beauty)
![]() |
![]() |
Thanks from: |
Advertisement
|
|
29-03-2012, 15:35 | #10 |
Registered User
![]() |
I really like that!
Also: smugairle róin (litereally "seal snots") means jellyfish plubarnaigh is a verb to be used in reference to the sound that porridge makes when it is bubbling. Just love the fact that there is a word for this!! Francach = French person francach = rat ![]() I also love showing foreigners that "Lúghbhaidh" was shortened to "Lú" because all of the other letters were silent. Baffles them. |
![]() |
(3) thanks from: |
29-03-2012, 18:33 | #12 |
![]() Join Date: Jul 2010
Posts: 400
|
boin dé - because there are fadas on the 'o' and the 'i', one after the other, which must be pretty rare in Irish and because it means God's little cow, which would seem quite an ironic way of describing a ladybird - perhaps it's because it has horns (antennae).
and then there's Tadgh an mhargaidh..... |
![]() |