Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi all! We have been experiencing an issue on site where threads have been missing the latest postings. The platform host Vanilla are working on this issue. A workaround that has been used by some is to navigate back from 1 to 10+ pages to re-sync the thread and this will then show the latest posts. Thanks, Mike.
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Translation help needed!

  • 19-01-2019 10:00am
    #1
    Registered Users Posts: 334 ✭✭


    Hi all,

    I want to produced a house warming gift for a friend.

    Their family name is Mulryan and I would like to have Mulryan's House or Mulryan's Home printed up for this gift.

    Would anyone be able to tell me which would be the most appropriate way to write this statement As Gaeilge! i.e. Baile Mulryan or Teach Mulryan perhaps?


Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,145 ✭✭✭Poll Dubh


    Hi all,

    I want to produced a house warming gift for a friend.

    Their family name is Mulryan and I would like to have Mulryan's House or Mulryan's Home printed up for this gift.

    Would anyone be able to tell me which would be the most appropriate way to write this statement As Gaeilge! i.e. Baile Mulryan or Teach Mulryan perhaps?

    If you don’t want to convert the surname back to its original Irish form (Ó Maoilriain ) then it would be ‘Teach Mulryan’ or ‘Tí Mulryan’


  • Registered Users Posts: 334 ✭✭Mahogany Gaspipe


    Poll Dubh wrote: »
    If you don’t want to convert the surname back to its original Irish form (Ó Maoilriain ) then it would be ‘Teach Mulryan’ or ‘Tí Mulryan’

    Ah thanks!

    And if I wanted to use the Irish form of the surname would it still be "Teach O Maoilriain"?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,145 ✭✭✭Poll Dubh


    Ah thanks!

    And if I wanted to use the Irish form of the surname would it still be "Teach O Maoilriain"?

    It would change to ‘Teach Uí Mhaoilriain’

    https://www.sloinne.ie/surname/ga/o-maoilriain/


Advertisement