Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Saying Fc*k off in Irish..

  • 06-04-2024 7:57pm
    #1
    Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,865 ✭✭✭


    A follow on from a previous post sometimes I really want to let go but prefer not everyone within ear-shot to understand. What Irish words should be used? 😁



Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,198 ✭✭✭ruth...less


    'Dul amach' i think



  • Moderators, Social & Fun Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 30,972 Mod ✭✭✭✭Insect Overlord


    Go n-ithe an cat thú is go n-ithe an Diabhal an cat!



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 16,118 ✭✭✭✭Seve OB


    scréach as



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 8,827 ✭✭✭Gloomtastic!


    could try harder?



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,198 ✭✭✭ruth...less


    oiche maith



  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,035 ✭✭✭sniperman


    focal off



  • Moderators, Social & Fun Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 30,972 Mod ✭✭✭✭Insect Overlord


    In fairness, Google Translate has improved beyond all recognition in the last few years, but it still ain't perfect.

    "Focáil leat" would be the direct way of saying it, but sounds too much like the English for anyone to hope to get away with saying it in public.



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,325 ✭✭✭munster87


    Póg mo thóin works for most scenarios? 😄



  • Moderators, Social & Fun Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 30,972 Mod ✭✭✭✭Insect Overlord


    "Scread mhaidine ort" is a tremendously dark one to hurl at someone.



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,489 ✭✭✭boardise


    (i) 'Gread leat'..(pronounced approx. like 'grad lath'.)

    (ii) 'Imigh as' ( pronunced like 'imig oss')

    Both convey the meaning 'go away quickly' / 'get outta here' without ,however, possessing the curt dismissiveness of the English phrase.



  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,633 ✭✭✭maninasia


    Morning scream at you ?

    Banshee?



  • Moderators, Social & Fun Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 30,972 Mod ✭✭✭✭Insect Overlord


    There are a few different interpretations of it. One is that you'll wake up screaming, or that you'll wake up and discover something that will make you scream. The darker way of looking at it is that someone will find what's left of you in the morning, and they'll scream.



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 23,084 ✭✭✭✭Esel
    Not Your Ornery Onager


    Fuic leat.

    Not your ornery onager



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 374 ✭✭iniscealtra


    gread leat



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 355 ✭✭maniac2003


    Scread leat

    On the phrase above Always took it as may ya die roarin.....even though its not the litteral translation



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 239 ✭✭Greengrass53


    Scrios as mo radharc



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,865 ✭✭✭PommieBast


    Google Translate doesn't account for cultural differences. For instance english swearing tends to be sexually-orientated whereas in chinese the really impolite stuff I am told is reference to family members.



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6,807 ✭✭✭Badly Drunk Boy




  • Moderators, Social & Fun Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 30,972 Mod ✭✭✭✭Insect Overlord


    Thinking a bit more about this since last night, the angriest reaction I ever got was for saying "Abhaile leat" to a very arrogant individual who was trying to interrupt my commute to work. I got the impression he was used to always getting his own way and not being told to go away home for himself, there.



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 14,860 ✭✭✭✭Goldengirl


    Go diabhail leat! .to the devil with you.

    Shortened can sound like go Dia leat but if you were blessing someone you'd just say Dia DUIT.

    ' Bailigh leat' is another .get yourself together and ....



  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,633 ✭✭✭maninasia


    Well it's actually a mix of the two same as English.



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 465 ✭✭lmk123




  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 18,282 ✭✭✭✭RobbingBandit


    Fook awf



  • Moderators, Social & Fun Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 30,972 Mod ✭✭✭✭Insect Overlord


    Check 10 or 11 posts above yours. I posted some meanings for it the other night. Wish we could still multi-quote on this site to make replying to you easier!



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 625 ✭✭✭mr chips


    "Feisigh leat" is what we would use. Interesting that the word feis is usually understood as a festival or competition involving music/dance etc, but the word also means fcuk, so feisigh leat is literally fcuk with yourself. Feis is also the root of the word bainis for wedding - bean fheis, or the fcuking of a woman. (Sorry!)



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 26,998 ✭✭✭✭Peregrinus


    Feis is a noun, not a verb. It means a gathering or coming together, for a purpose which is usually social but can be cultural (Feis ceoil, a festival of music) or political (ard-fheis, a party congress; feisire, a Member of Parliament).

    It's a signficant gathering; a feis would last at least a day and a night, and possibly much longer. There's usually food, drink and accommodation involved. From this, it can mean a social gathering at someone's house; a house party; a sleepover; a weekend party.

    And from this, you get the sense of people sharing food, drink, accommodation for, um, intimate social purposes. It could refer to people marrying, or living together, or a more short-term relationship — even a one-night stand. But there is the connotation of more than just sex. Sex in the laneway at the back of the nightclub is not really feis. (But a sex party probably would be.)

    Feis leat would mean, literally speaking, something like "I hope or wish for you to have a sexual relationship". It's not inherently offensive, but it might obviously be said with a tone or in a context that implies this is unlikely because you are unpleasant, inept, immature or generally repellent. Or it might suggest that you would be better off going and trying to find yourself a girlfriend/boyfriend than what you are doing now, which is annoying me.

    On edit: I think the explanation of bainis as being from bean + feis is a folk etymology. If it did come from these two words and meant something like "conjugal festival with/for a woman" the words would occur in the other order — some form of feis first, then some form of bean. Word inversion in Irish does sometimes occur under Norse influence (Dubh Linn is the famous example) but that can't be the case here, since the word predates any Norse influence on Irish.



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 7,479 ✭✭✭The Continental Op


    I don't know if translated to Irish easily but in the UK I can remember "go away making short jerky movements" was popular for a time.

    Wake me up when it's all over.



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,926 ✭✭✭Reati


    focáil leat.

    You can hear the boys using Focáil in the wild in this video from a few years back.

    Love it. Cé thú fhéin anyways….



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 33,754 ✭✭✭✭Princess Consuela Bananahammock


    Everything I don't like is either woke or fascist - possibly both - pick one.



  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 33,754 ✭✭✭✭Princess Consuela Bananahammock


    The thing about swearing is that it's a spontaneous release of frustration - pretty much a reflex action, without thought; so proper swearing will almost always be in your mother tongue.

    If you have to think about a language switch then the moment is gone and the emotion is lost.

    Post edited by Princess Consuela Bananahammock on

    Everything I don't like is either woke or fascist - possibly both - pick one.



Advertisement