Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Need Help with a translation

  • 15-09-2017 1:58pm
    #1
    Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6


    I have a wedding card commission and i need "May you forever find joy in each others eyes, warmth in each others arms and love in each others eyes" translated in gaelige and my skills are honest rubbish. Anyone willing to help?
    Tagged:


Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 23,091 ✭✭✭✭Esel
    Not Your Ornery Onager


    Are you sure 'eyes' appear twice?

    Not your ornery onager



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 353 ✭✭pandoraj09


    yeah, is it supposed to be "hearts"? I've a translation done but waiting to hear back from you about that...


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6 gerelliott


    pandoraj09 wrote: »
    yeah, is it supposed to be "hearts"? I've a translation done but waiting to hear back from you about that...

    No, my client specifically stated they wanted eyes.
    Though i'm happy to take another version.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6 gerelliott


    ??????
    i kinda need this ASAP


  • Moderators, Social & Fun Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 30,972 Mod ✭✭✭✭Insect Overlord


    gerelliott wrote: »
    I have a wedding card commission and i need "May you forever find joy in each others eyes, warmth in each others arms and love in each others eyes" translated in gaelige and my skills are honest rubbish. Anyone willing to help?

    "Go bhfaighe sibh aoibhneas go deo i súile a chéile, croíúlacht i lámha a chéile, is grá síoraí i súile a chéile"

    That would be one approach to it anyway.


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6 gerelliott


    "Go bhfaighe sibh aoibhneas go deo i súile a chéile, croíúlacht i lámha a chéile, is grá síoraí i súile a chéile"

    That would be one approach to it anyway.

    That sounds beautiful ;_;


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6 gerelliott


    go raibh míle maith agat, Insect Overlord


  • Moderators, Social & Fun Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 30,972 Mod ✭✭✭✭Insect Overlord


    gerelliott wrote: »
    That sounds beautiful ;_;

    If it's not too urgent, maybe wait until tomorrow afternoon to see if anyone else gets back to you.

    I'd also recommend joining the Irish Language Learners' Forum for future reference. There are some great linguists on that site from all over the world who give top class advice for inscriptions, tattoos, etc.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6 gerelliott


    If it's not too urgent, maybe wait until tomorrow afternoon to see if anyone else gets back to you.

    I'd also recommend joining the Irish Language Learners' Forum for future reference. There are some great linguists on that site from all over the world who give top class advice for inscriptions, tattoos, etc.


    I'll do that ^_^
    Just encase i struggle in future commissons


Advertisement