Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Name translation or meaning.

  • 07-05-2016 8:00pm
    #1
    Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6,354 ✭✭✭


    Hi there all.

    We have a baby on the way I'm are following convention with naming the wee one.

    Looking around for names I've been struck by the name Faela. I believe it's an irish name from the Cork/Kerry region but have been unable to find very much information.

    Does anyone have any info on the name Faela or know where I might investigate further?

    Any help is much appreciated :)


Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,809 ✭✭✭Speedwell


    I'm only familiar with the name as a diminutive of Rafaela in Spanish (I'm from Texas but I'm told the name is common in South America).


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6,354 ✭✭✭fixXxer


    I've seen the Rafaela thing mentioned a few times. I'd have left it at that except I've found enough mentions of an Irish version that I'm curious, sometimes with a fada.

    "Did a bit of research on the name and didnt get much info but didnt care loved the name and went with it. First I email the girl who i knew was called Faela she told me the story behine the name is that it is really old Irish name, it orginates from Galway and means generosity not party as everyone thinks !!! An Irish professor from UCC researched it. Her parents got if from a really old book of Irish names and it can also be spelt Faile."

    That's my most recent bit of information. Seems I was wrong about the cork/Kerry origin.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,809 ✭✭✭Speedwell


    fixxxer wrote: »
    I've seen the Rafaela thing mentioned a few times. I'd have left it at that except I've found enough mentions of an Irish version that I'm curious, sometimes with a fada.

    "Did a bit of research on the name and didnt get much info but didnt care loved the name and went with it. First I email the girl who i knew was called Faela she told me the story behine the name is that it is really old Irish name, it orginates from Galway and means generosity not party as everyone thinks !!! An Irish professor from UCC researched it. Her parents got if from a really old book of Irish names and it can also be spelt Faile."

    That's my most recent bit of information. Seems I was wrong about the cork/Kerry origin.

    Interesting. I'm just not sure it reads as "Irish" to a global audience. In my mother's generation, for example, "Juanita" was a popular girls' name in parts of the US in which it never registered as Spanish (she happened to have been from Pittsburgh). My grandmother still thinks that certain common names, such as "David" or "Sharon", are dog-whistles for their bearers being Jewish (she herself is Jewish, so it's not prejudice talking). My birth first name is one that a lot of people mistake and mispronounce and it's a complete hassle.

    I'd like the "Faile" variant more if it didn't bear an unfortunate resemblance to a negative English word. Just for fun, here's a noted, successful, well-regarded professional who has overcome a truly cringeworthy hyphenated last name: http://www.vitals.com/doctors/Dr_Barbara_Moran-Faile.html


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,284 ✭✭✭dubhthach


    fáel is the old irish for faol (wolf), you see it names such as Fáelán/Faolán (which gives us surnames such as Ó Faoláin eg. Phelan/Whelan in english). The name literally means "Little Wolf" in direct translation, and was a man's name.

    Fáela strikes me as a variation of this (perhaps modern)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6,354 ✭✭✭fixXxer


    dubhthach wrote:
    fáel is the old irish for faol (wolf), you see it names such as Fáelán/Faolán (which gives us surnames such as Ó Faoláin eg. Phelan/Whelan in english). The name literally means "Little Wolf" in direct translation, and was a man's name.

    Do irish names have masculine feminine versions?


  • Advertisement
Advertisement