Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Irish - German Wedding

  • 15-02-2016 8:11am
    #1
    Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,450 ✭✭✭


    Just looking to be pointed in the right direction for a billingual celebrant for a civil ceremony in 2017. Obviously they will need to speak both English and German going by the title. Anything I've googled points to people in the states or the Catholic church and wedding courses (yuck)
    Any and all help greatly appreciated


Comments

  • Closed Accounts Posts: 18,268 ✭✭✭✭uck51js9zml2yt


    Can a family member not translate for those needing it.

    We had a friend translate for my wife's family. She sat beside them.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 81 ✭✭Here Comes The Trio


    We have played a few ceremonies where one half was not Irish and they weren't translated. One was in a church and one was a Humanist off the top of my head, and they were Irish-Polish and Irish-German. What they did was just said most of the ceremony in English, and then translated any readings. One of them had a poem printed on the scroll in English and only read out in German. The legal bits were just done in English. Not sure if for a HSE ceremony it's required to have it translated, but maybe it's something you want so that everyone feels included? There are ways to go about it by having friends and family members from both sides read out in their respective languages, but I don't know how you'd go about finding a bilingual celebrant..


  • Closed Accounts Posts: 20,297 ✭✭✭✭Jawgap


    Contact the Goethe Institute - they might know someone.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,919 ✭✭✭dori_dormer


    You could do tact the humanist celebrants and ask if any are german speakers? You could also have the ceremony in English but have it translated Into german in booklets for the german speakers?


Advertisement