Advertisement
Help Keep Boards Alive. Support us by going ad free today. See here: https://subscriptions.boards.ie/.
If we do not hit our goal we will be forced to close the site.

Current status: https://keepboardsalive.com/

Annual subs are best for most impact. If you are still undecided on going Ad Free - you can also donate using the Paypal Donate option. All contribution helps. Thank you.
https://www.boards.ie/group/1878-subscribers-forum

Private Group for paid up members of Boards.ie. Join the club.

Irish grammar???

  • 14-12-2015 09:18PM
    #1
    Registered Users, Registered Users 2 Posts: 80 ✭✭


    Hi guys looking for some kind hearted Irish buff out there just to check over these corrections and let me know if I need to change anything grammatically:
    - ina chuid filíochta (nó ina chuid fhilíochta - le séimhiú)
    -i lár na baile (nó i lár na bhaile)
    - muintir na cheantar nó muintir na ceantar
    - cabhair ón rialtas nó cabhrú ón rialtais
    - is it grammatically correct to say : nuair a bhí Seamus ar beo?
    - ar bothar nó ar bhothar
    Thanks so much in advance to anyone who replies!!


Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 620 ✭✭✭MomijiHime


    filíochta
    cabhair ón rialtas
    Nuair a bhí Seamus beo.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6 sevenofthorns


    Níl aon sort Gaelgeoir líofa mé, ach rinne mé mo dhicheall lena habairtí seo.

    - ina chuid filíochta
    -i lár an bhaile
    - muintir an chaintair (sílim?)
    - cabhair ón rialtas
    - nuair a bhí Seamus beo?
    - ar bhothar

    Brón orm má bhfuil aon rud mícheart!


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 45 Comhairleoir


    Kelly090 wrote: »
    Hi guys looking for some kind hearted Irish buff out there just to check over these corrections and let me know if I need to change anything grammatically:
    - ina chuid filíochta (nó ina chuid fhilíochta - le séimhiú)
    -i lár na baile (nó i lár na bhaile)
    - muintir na cheantar nó muintir na ceantar
    - cabhair ón rialtas nó cabhrú ón rialtais
    - is it grammatically correct to say : nuair a bhí Seamus ar beo?
    - ar bothar nó ar bhothar
    Thanks so much in advance to anyone who replies!!

    ina chuid filíochta : Riail = Nó séimhiú after ainmfhocal which means cuid, easpa, iomarca: e.g. ailp feola; roinnt bagúin; easpa taithí; breis bainne; an iomarca moille; mo chuid cainte. You can say cuid mhaith though as cuid is a fem noun and therefore lenites (h's) an adjective.

    i lár na baile : Change to I lár an bhaile - baile is masculine so therefore use "an" in the tuiseal ginideach - think "MASCUL-AN" & FEMI-NA"

    muintir na etc : change to muintir an cheantair - see above. Also, make the ceantar ending caol as it is a 1st decl noun.

    cabhair ón rialtas - no need for the tuiseal ginideach here so leave it as rialtas.
    nuair a bhí Seamus ar beo - remove "ar". You can check phrases like this using searches such as: http://www.focloir.ie/en/search/ei/adv?q=ar+beo&inlanguage=ga&searchin=&pos=&subject=&style=

    ar bhóthar - meaning "on a road". Ar lenites when it has a literal meaning, e.g. on a table - ar thábla/ar bhord; on a shoe - ar bhróg; on a heap of footed turf - ar chnuchaire. However, no séimhiú when it means a state of being such as drunkenness - ar meisce; for sale - ar díol. That rule gets much more technical - i've copied a section from Graiméar na mBráithre Críostaí below.



    4.8 Ní shéimhítear
    i bhfrásaí den sórt seo a leanas nuair a chuireann siad staid in iúl: ar bith; ar
    bogadh; ar buile; ar cois (= ar siúl); ar crochadh; ar díol; ar dóigh (= ar fheabhas); ar
    doimhne; ar fad; ar fáil; ar fán; ar fiuchadh; ar forbhás (= corrach); ar fónamh; ar
    fuaidreamh; ar gor; ar maos; ar meisce; ar seachrán; ar siúl (= á dhéanamh; tosaithe); ar
    tarraingt; ar tiús; ar triomú

    sna habairtí seo mura bhfuil an t-ainmfhocal á cháiliú (suíomh ginearálta a
    bhíonn i gceist de ghnáth): ar barr; ar cairde (= gan airgead síos); ar colbha; ar corr; ar
    deireadh; ar muir; ar tír; ar tosach. Ach ar bharr an tí; ar chairde fada; ar cholbha na leapa;
    ar chorr an bhoird; ar dheireadh an bháid; ar Mhuir Meann; ar thír na hÉireann; ar thosach
    an tslua.

    sna frásaí seo d'ainneoin an t-ainmfhocal a bheith cáilithe: ar ball [beag]; ar béal
    maidine; ar bord [loinge]


Advertisement