Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Dinosaur Train has defeated me

  • 15-05-2013 1:53pm
    #1
    Closed Accounts Posts: 92 ✭✭


    I can't keep up with them talking as Gaeilge ;_;

    Any ideas what these words are? I took them down phonetically.

    méideanna. (may-danna)
    gurtha. (gur-ha)
    trúidáin. (true-dawn)
    mo linimh. (lin-iv)

    CHILDREN'S SHOW MY EYE.


Comments

  • Closed Accounts Posts: 92 ✭✭MaryKirwan


    Also, I shall return with more difficult questions following this daunting Mr Men episode.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 625 ✭✭✭mr chips


    Hi Mary, I think I can help you with some of these.

    Méideanna is the plural of méid, which means size or amount. So méideanna = sizes or amounts.

    At a guess, the second one could be a conditional tense of the verb "cuir". Dúirt tú go gcuirfeá an t-airgead ar an tábla = You said you would put the money on the table.

    I can't really work out what the third one might be, sorry!

    Fourth one is probably a genitive of "my child". "Leanbh" is child: "mo leanbh" is my child; "mála scoile mo linbh" is my child's schoolbag.


  • Closed Accounts Posts: 1,285 ✭✭✭An Coilean


    Perhaps some context for the words in question?


  • Moderators, Education Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 18,986 Mod ✭✭✭✭Moonbeam


    gurtha. (gur-ha) is maybe gortaithe which means hurt.
    My 4 year old watches Winx club and bubble guppies on TG4 and understand more of it then I do.

    trúidáin. (true-dawn) - I can not think of anything.


  • Closed Accounts Posts: 92 ✭✭MaryKirwan


    An Coilean wrote: »
    Perhaps some context for the words in question?

    Sorry, I couldn't keep up with enough of it to write down entire sentences. Just the odd word I didn't know.


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 92 ✭✭MaryKirwan


    Agus sa eipeasóid inniú :O

    Cad é "gáit go leor"? Rud éigin cosúil leis.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 625 ✭✭✭mr chips


    Depending on dialect & pronunciation, could it be "ceart go leor", meaning fine/that'll do/no problem?


  • Closed Accounts Posts: 92 ✭✭MaryKirwan


    mr chips wrote: »
    Depending on dialect & pronunciation, could it be "ceart go leor", meaning fine/that'll do/no problem?

    It might have been, because they do talk sort of fast (by which I mean at a natural pace :pac: I need them to talk extraordinarily slow to make out the words), but that said I know the phrase "ceart go leor" so I thought I would have recognized that.


  • Closed Accounts Posts: 92 ✭✭MaryKirwan


    And today my new editions of words a child would understand are words that sound like:

    1) Neese
    2) Spawny (I don't think it was Spáinnis)
    3) Céart fáitse
    4) shra-ne (seemed to mean snoring, or something to do with hearing someone sleep)
    5) anrú súile (something eyes? It showed someone's eyes shining in the dark)
    6) "Tá salaíocht mhór duit" (seemed to mean something like "you're a big scaredy cat". The character got scared of something silly)
    7) Díos ama/ Dia is ama
    8) dorchas

    Any of these ring a bell to anyone? :D


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 625 ✭✭✭mr chips


    1) Neese
    - níos, used as a comparative: níos mó, níos lú etc (bigger, smaller)
    2) Spawny
    - Spáinnigh? Spaniards
    3) Céart fáitse
    - Céard fútsa? What about you?
    4) shra-ne (seemed to mean snoring)
    - srannfach, snoring (pronounced sreanfaí)
    5) anrú súile (something eyes? It showed someone's eyes shining in the dark)
    - could have been "lonnrú súile", glowing/shining eyes
    6) "Tá salaíocht mhór duit" (seemed to mean something like "you're a big scaredy cat". The character got scared of something silly)
    - PASS
    7) Díos ama/ Dia is ama
    - possibly Dia ár sábháil, god save us
    8) dorchas
    - dorchadas? darkness


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 941 ✭✭✭An gal gréine


    6) Tá samhlaíocht mhór agat....you have a great imagination.
    B'fhéidir.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 625 ✭✭✭mr chips


    D'OH - that's probably it!


  • Closed Accounts Posts: 92 ✭✭MaryKirwan


    Everybody's so darned clever and learn'd o_o Are you teachers or just enthusiasts?!

    :l Níos mó frásaí daoibh:

    "speeky" (spikes? They were talking about the stegosaur's tail)
    Mo erbhil/herbal/eiribhiúil a fheiceáil (something about seeing the steg's tail).
    a uasail stiúrthóir- conductor sir?
    Níl seans-- not likely? I thought that was "Níl dócha", but that's what Google Translate gives me.

    And from Mr Men (which I think is WAY HARDER than Traein na nDineasár):

    cad tá míthar leat (what's wrong? Doctor asks a patient this when he enters the room)
    pinsúirín (maidir le tweezers)
    "Is le buíochas blásta/blasta"-- Now this confuses me terribly, because to me that means "with tasty thanks".
    Oh, and there's a character called "Mr. ceán (k-yawn) dána". What does that mean? Mr Bold something.


  • Moderators, Social & Fun Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 30,971 Mod ✭✭✭✭Insect Overlord


    MaryKirwan wrote: »
    Everybody's so darned clever and learn'd o_o Are you teachers or just enthusiasts?!

    I'm a teacher! :P
    MaryKirwan wrote: »
    "speeky" (spikes? They were talking about the stegosaur's tail)
    Mo erbhil/herbal/eiribhiúil a fheiceáil (something about seeing the steg's tail).
    a uasail stiúrthóir- conductor sir?
    Níl seans-- not likely? I thought that was "Níl dócha", but that's what Google Translate gives me.

    Spící - spikes
    Eireaball - tail
    Níl seans - No chance/ Not likely. (There are a few different phrases for it. Never rely on Google Translate for anything!)
    MaryKirwan wrote: »
    cad tá míthar leat (what's wrong? Doctor asks a patient this when he enters the room)
    pinsúirín (maidir le tweezers)
    "Is le buíochas blásta/blasta"-- Now this confuses me terribly, because to me that means "with tasty thanks".
    Oh, and there's a character called "Mr. ceán (k-yawn) dána". What does that mean? Mr Bold something.

    Cad atá mícheart/cearr leat? - What's wrong with you?
    Pionsúirín - tweezers
    Ceanndána - stubborn, bold, "head-strong"

    I'll leave the others for someone else to guess at.


Advertisement