Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

CHinese phrase

  • 03-01-2013 4:12pm
    #1
    Registered Users, Registered Users 2 Posts: 5


    Hi - I worked for a few months in Shanghai and recently a friend I met there sent me this "ni zhen neng pao" - it Mandarin and I think there is some spelling error but I think somebody who knows Chinese will recognise - but for the love of me I cannot translate - its frustrating me!!! Does anybdy know??? Another member said it might be "You can only run" - is this right? Thanks


Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 12 Eliot_R


    I think it might mean 'you really can run.'


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 5 jtthreed


    Thanks Eliot R - that's what I was thinking but not sure. She laughed when I said it to her - the plot thickens! Thanks anyway!


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 75 ✭✭idayang


    could you pls provide the context? dont worry im not prying into any personal stuff...
    it may means ' you are really a pub animal...' as well


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 673 ✭✭✭Marsden


    Think it means "man who walks into airport door sideways is going to Bangkok"


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6 zjmajm


    "you really can run" shoud be right, I assume thats a compliment for "you travel a lot".


  • Advertisement
Advertisement