Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Translation help please

  • 05-08-2012 6:11pm
    #1
    Registered Users, Registered Users 2 Posts: 20


    Can anyone tell me what is the translation of the phrase "Falcon Pride" into Irish to use as house name?


Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 7,020 ✭✭✭uch


    Falcon - Fabhcún

    Pride - Bród

    so probably Bród na Fhabhcúin would be accurate, without making much sense

    21/25



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 20 onthebrink


    uch,
    Thank you so much for your help, I'll go with that.

    :)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 942 ✭✭✭An gal gréine


    I'd put
    Bród fabhcúin.
    or
    Bród an fhabhcúin.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,698 ✭✭✭Gumbi


    I'd put
    Bród fabhcúin.
    or
    Bród an fhabhcúin.
    I second these. The other post is incorrect.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,698 ✭✭✭Gumbi


    uch wrote: »
    Falcon - Fabhcún

    Pride - Bród

    so probably Bród na Fhabhcúin would be accurate, without making much sense
    Be careful suggesting translations. I would always put a disclaimer when suggesting something that's going on paper for someone (in this case, on a plaque of some sort).


  • Advertisement
Advertisement