Advertisement
Help Keep Boards Alive. Support us by going ad free today. See here: https://subscriptions.boards.ie/.
If we do not hit our goal we will be forced to close the site.

Current status: https://keepboardsalive.com/

Annual subs are best for most impact. If you are still undecided on going Ad Free - you can also donate using the Paypal Donate option. All contribution helps. Thank you.
https://www.boards.ie/group/1878-subscribers-forum

Private Group for paid up members of Boards.ie. Join the club.

Brendan Behan translation

  • 13-06-2012 12:35PM
    #1
    Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2


    Hi all,

    I hope one of you can help me with the following.

    I am analyzing a Dutch translation of Brendan Behans Confessions of an Irish Rebel. The following sentence (in which he talks about the 1916 martyrs):

    I knew their names and all belonging to them as well as I knew my own.

    ...has been translated (roughly) as:

    I knew their names and personal particulars/details as well as I knew my own (personal particulars/details).

    Now from reading Behan I always thought all belonging to them could only refer to 'all their family members/relations'. Am I right in thinking this? Appreciate any help!

    Cheers,

    Jonas


Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 139 ✭✭Janey_Mac


    Lurhstaap wrote: »
    Hi all,

    I hope one of you can help me with the following.

    I am analyzing a Dutch translation of Brendan Behans Confessions of an Irish Rebel. The following sentence (in which he talks about the 1916 martyrs):

    I knew their names and all belonging to them as well as I knew my own.

    ...has been translated (roughly) as:

    I knew their names and personal particulars/details as well as I knew my own (personal particulars/details).

    Now from reading Behan I always thought all belonging to them could only refer to 'all their family members/relations'. Am I right in thinking this? Appreciate any help!

    Cheers,

    Jonas

    You're absolutely correct on this. "All belonging to them" would be far more likely to refer to their relations than to their personal details.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2 Lurhstaap


    Thanks a lot, Janey!


Advertisement