Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

RTE/TV3 News broadcasts; What does "In Studio" mean?

  • 01-12-2010 3:00pm
    #1
    Closed Accounts Posts: 12,076 ✭✭✭✭


    TV-Media question;

    A question I' always wanted an answer to, is why oh why do Irish TV & Radio presenters persist in saying 'In Studio' every time a guest appears?
    What does it mean? 'Yeah' we know that you are in a Studio, and look, there's your guset sitting beside you! so why the bleedin obvious aside?

    Watch the news from BBC, ITV, CHN4, SKY, and you will never hear this "Mantra" so why the insertion of 'In Studio' by Irish news presenters? What's the big deal with greeting each & every guest with 'In Studio'? Thank you for being 'In Studio', joining me now 'In Studio' is > now back to Studio, like the word 'THE' has been lost or forgotten, or deliberately left out ?

    Maybe its an annoying habit, or maybe its in Irish presenters contracts that they must say 'In Studio' when speaking to a guest ???
    The real nub of this post is why 'In Studio' is so prevalent on the Irish airwaves, and yet 100% absent on British airwaves?


    Like a stutter, a mispronunciation, or a funny accent, once you hear it you just cant miss it, hence this lighthearted post :)


Comments

  • Closed Accounts Posts: 88,968 ✭✭✭✭mike65


    "Our ecomonics editor joins us in studio", why not just "joins us"? I dunno, its one of those ticks thats developed.


  • Closed Accounts Posts: 7,818 ✭✭✭Minstrel27


    They say it on US television too. Why are the brits so different?


  • Closed Accounts Posts: 5,731 ✭✭✭Bullseye1


    It means they are missing out on traveling and lunch expenses.


  • Closed Accounts Posts: 12,076 ✭✭✭✭LordSutch


    Minstrel27 wrote: »
    They say it on US television too.

    Probably the source?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 5,966 ✭✭✭Syferus


    Seriously?

    It's just a way of seperating a guest that's appearing by satelite link and one that's physically there. Alot of langauge we all use is us stating the obvious but putting shape on things through words still matters. I'd argue it's the British presenters who you should be highlighting in this instance, not the Irish.


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 12,076 ✭✭✭✭LordSutch


    Syferus wrote: »
    Seriously?

    It's just a way of seperating a guest that's appearings by satelite link and one that's physically there. Alot of langauge we all use is us stating the obvious but putting shape on things through words still matters. I'd argue it's the British presenters who you should be highlighting in this instance, not the Irish.

    Yes, seriously!

    I think its the rigid adherence to saying 'In Studio' that I find odd, Sharon Ni Bheolain is a prime example of what I'm talking about, she tends to add the "In Studio" almost as an afterthought, like she really must say it, or what? we might think that the interviewee is in the stairwell ?

    The BBC, SKY & ITV presenters have a much more relaxed & less rigid approach, "Thanks for coming in this morning", "Welcome to our new sofa" "Thanks for dropping by this evening" and every conceivable combination except "With me in Studio" is . . . A small nuance I'm sure, but I am still curious as to the reason why those two words must be uttered? (in Irish media circles only).


  • Closed Accounts Posts: 3,293 ✭✭✭Fuzzy Clam


    The "In studio" never bothered me, though it will now that you've mentioned it :(

    For me, it's Aengus Mac Grianna. The way he ends EVERY reporters piece with "Thanks For That". EVERY SINGLE TIME!
    Why does he need to thank the reporter for doing their job? Can he not just say something like "that was xxx in Galway" or whatever.
    The term "Thanks For That" just seems sooo sloppy and insincere. Even if he varied it a bit, it wouldn't be too bad, but...

    "Thanks for that".


  • Closed Accounts Posts: 12,076 ✭✭✭✭LordSutch


    Thanks for that :-)


  • Moderators, Entertainment Moderators Posts: 18,011 Mod ✭✭✭✭ixoy


    Syferus wrote: »
    It's just a way of seperating a guest that's appearing by satelite link and one that's physically there. Alot of langauge we all use is us stating the obvious but putting shape on things through words still matters.
    This shouldn't always be the case, particularly in journalism. The words shouldn't just be stating the obvious but giving needed context to them, rather than being redundant. By the same line of thinking you could further extend it:

    "I'm joined in the studio now by Brian Lenihan. He's wearing a grey two-piece suit and black loafers and is sitting at an inclination of 85 degrees in his seat. His hair is neatly combed. Minister, how much is this bailout going to cost us?"

    Information that's imparted should be necessary, and to the point when imparting facts.


  • Closed Accounts Posts: 12,076 ✭✭✭✭LordSutch


    ixoy wrote: »
    "I'm joined in the studio now by Brian Lenihan. He's wearing a grey two-piece suit . . .

    Adjusted that for you, as if it were broadcast on Irish media.

    They never ever say the word 'The' preceding the word Studio.


  • Advertisement
Advertisement