Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie

Aistrucháin ón Bhéarla do ainm cailín

Options
  • 30-01-2010 11:11am
    #1
    Registered Users Posts: 15,065 ✭✭✭✭


    Tá cara liom tar éis leanbh a rugadh agus tugtar Victoria di. Bhí na tuismitheorí nua ag irraidh cuardach amach an bhfuil leagan Gaeilge don ainm sin. Chuardaigh mé ar an idirlíon agus chuaigh mé trí cúpla leabhair ach ní raibh mé in an aon eolas a faigh amach.

    Mar sin, tá mé ag cur an ceist suas anseo. An bhfuil aon eolas ag ag éinne cad é an leagan Gaeilge don ainm Victoria?


Comments

  • Registered Users Posts: 242 ✭✭bigdaddyliamo


    http://www.meaning-of-names.com/english-names/victoria.asp

    Ní doigh liom go bhfuil leagan díreach sa teanga i gur Victoria. Buaiteoir an focal is cóngar ach tá sé saighas fearúil! Meadhbh don bua!!


  • Registered Users Posts: 15,065 ✭✭✭✭Malice


    Go raibh maith agat ar feadh on eolas sin. Chonaic mé nach raibh aistrucháin díreach le fáil ach cheap mé go mbeadh ainm déanta suas.


  • Registered Users Posts: 941 ✭✭✭An gal gréine


    I bhfoclóir De Bhaldraithe tá an iontráil seo aige : Victeoiria.
    I dtús-bhlianta an Stáit, d'aistrigh siad gach rud, mar shampla "Sráid Ualf Teoin" ar Wolfe Tone Street. Inniu, úsáidtear go hoifigiúil "Sráid Wolfe Tone".
    Mar an gcéanna le Victoria Quay....Cé Victoria.


  • Registered Users Posts: 2,912 ✭✭✭pog it


    I bhfoclóir De Bhaldraithe tá an iontráil seo aige : Victeoiria.
    I dtús-bhlianta an Stáit, d'aistrigh siad gach rud, mar shampla "Sráid Ualf Teoin" ar Wolfe Tone Street. Inniu, úsáidtear go hoifigiúil "Sráid Wolfe Tone".
    Mar an gcéanna le Victoria Quay....Cé Victoria.

    Céard faoi Bhicteoiria mar sin ? :).. sa gcaoi chéanna ina mbíonns 'véarsa' aistrithe go 'bhéarsa' go minic.


  • Registered Users Posts: 15,065 ✭✭✭✭Malice


    I bhfoclóir De Bhaldraithe tá an iontráil seo aige : Victeoiria.
    I dtús-bhlianta an Stáit, d'aistrigh siad gach rud, mar shampla "Sráid Ualf Teoin" ar Wolfe Tone Street. Inniu, úsáidtear go hoifigiúil "Sráid Wolfe Tone".
    Mar an gcéanna le Victoria Quay....Cé Victoria.
    Go raibh maith agat faoin t-eloais sin. Níl aon Gaeilge ag na tuismitheorí nua agus mar sin, tá sé suas domsa na rudaí seo a cuardach amach :).


  • Advertisement
  • Registered Users Posts: 941 ✭✭✭An gal gréine


    pog it wrote: »
    Céard faoi Bhicteoiria mar sin ? :).. sa gcaoi chéanna ina mbíonns 'véarsa' aistrithe go 'bhéarsa' go minic.

    ...agus tá bhodca feicithe agam fá choinne vodka:)


Advertisement