Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie

Irish/English Recitation

Options
  • 20-06-2009 1:25pm
    #1
    Closed Accounts Posts: 1


    I am looking for the words of a humorous recitation that switches from the english to the irish langauge.

    In a local pub recently and a guy jumped up and started a recitial/story in english but then used Irish words in certain "appropriate" places. The result was 10 minutes of laughter which brought me straight back to my childhood.

    I did not get a chance to catch him afterwards to get the name or the details.

    I do not even know where to start looking

    Any help?


Comments

  • Posts: 0 [Deleted User]


    Try to write parts of the story (the bits you remember) here to give someone a chance to help, ithis is a bit like trying to guess what your long lost relatives cat is called!


  • Registered Users Posts: 31 bambismom


    I heard a story, ó m'athair.
    If you have no Gaeilge it does not matter
    This rural Ireland tragic tale
    narrates a sad, seductive scéal
    concerning lust without discretion.
    Is beagan rudaí eile freisin.
    uair amháin fadó, fadó,
    on a little farm near Carraroe,
    Lived buachall maith named Michael Mór,
    an only son of 34.
    When work was done at end of day
    he would settle down with a cupán tae,
    He never felt the need to stroll,
    or spend the evening time ag ól.
    His intellectual needs were drawn
    from books like "Peig and Iosagain".
    Meanwhile up in Baile Ath' Cliath,
    a cailín deas had a bright idea.
    When laethanta saoiretime came by
    decided she would like to try
    a little place like Carraroe.
    No foreign food, not far to go
    And there to meet the local clan
    And b'fhéidir find herself a man.
    This cailin deas with eyes so blue
    was known in town as City Sue.
    The lusty buachaillí came crawling,
    and all agreed she was go h-alainn.
    She left the men in state of shock.
    O Michael Mór bí cuaramach!
    She's heading West, beware a mhic.
    Mar tá an cailín ana glic.
    The lights shone in the parish hall
    for the local Fáinne-wearers ball.
    Bhí Michael ann, bhí Susaí ann,
    dressed in most revealing gown.
    This brave Cúchulainn of the West,
    with Hurling medals on his chest,
    exclaimed when City Sue came in.
    "In ainm Dé, will you feach ar sin!"
    Though nervous still he took a chance.
    "Céad míle fáilte, will you dance?"
    Go luaith on the floor they strut,
    cheek to cheek and foot to foot.
    She whispered into Michael's ear
    "Éist anois... we'll disappear!"
    "We'll use my place, the door's unlocked,
    You'll stay the night in seomra a-hocht."
    Chroist, Michael's head was in a spin.
    Ní raibh sé ag smaoineamh thoughts mar sin.
    He blessed himself, this Jezebel
    would surely damn his soul to Hell.
    He stood aghast, could barely stutter.
    Off he pedalled ar a rothair.
    Straight abhaile, into bed.
    Decades of the Rosary to be said.

    Now Michael Mór still sleeps alone
    in his leaba beag, ochon, ochon
    He often thinks of seomra a-hocht.
    And what would have been. O' Michael bocht.


  • Registered Users Posts: 63 ✭✭whatthefeck


    Go raibh maith agat a bambismom

    Nach álainn é!,How lovely!


  • Registered Users Posts: 32 Halladubha72


    Hi, I'd love to know who wrote this recitation. Its very good.



Advertisement