Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Bhi craic amach againn

  • 06-05-2009 10:48pm
    #1
    Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,912 ✭✭✭


    Hey just a quickie question:

    Bhi craic amach againn

    What's this in English? I came across it in a list of nathanna cainte and can't work it out... It's hardly 'we had craic out (and about)'?


Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,620 ✭✭✭Grudaire


    pog it wrote: »
    Hey just a quickie question:

    Bhi craic amach againn

    What's this in English? I came across it in a list of nathanna cainte and can't work it out... It's hardly 'we had craic out (and about)'?

    Hmmm directly it means

    We had fun(craic) outside

    But it's not great word structure I don't think: I would have expected 'Bhí craic maith againn' - We had good fun


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,878 ✭✭✭arse..biscuits


    I think its kind of "we had out and out fun"


  • Closed Accounts Posts: 1,184 ✭✭✭Múinteoir


    pog it wrote: »
    Hey just a quickie question:

    Bhi craic amach againn

    What's this in English?

    I honestly can't make head nor tail of it, though it's clearly got something to do with having 'craic'. Other than that, your guess is as good as mine.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,620 ✭✭✭Grudaire


    I think its kind of "we had out and out fun"

    Hmmm, it's not a phase I've seen before, especially for a list of 'naitheanna cainte'...

    Still could be a botched attempt at it allright...


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,912 ✭✭✭pog it


    Thanks guys. I came across it in a list of nathanna cainte in a grammar book by ciaran mac murchaidh and he doesn't give the translations for these phrases unfortunately. Brill grammar book though.
    Ok well I guess I won't use the phrase so!


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 14,575 ✭✭✭✭FlutterinBantam


    "Bhi craic amach againn"

    Perhaps it means " the fun was out between us"
    In other words, there was good fun and craic between a group of people.

    Not sure of the context,but it's an expression one might use if say a group of friends went out for a drink or meal together, and they enjoyed the interaction amongst themselves as opposed to with others.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,842 ✭✭✭Micilin Muc


    pog it wrote: »
    Thanks guys. I came across it in a list of nathanna cainte in a grammar book by ciaran mac murchaidh and he doesn't give the translations for these phrases unfortunately. Brill grammar book though.
    Ok well I guess I won't use the phrase so!

    What page is it on? Ní féidir liom é a aimsiú!


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,912 ✭✭✭pog it


    page 182..


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,842 ✭✭✭Micilin Muc


    pog it wrote: »
    page 182..

    A native speaker from Donegal tells me it means 'we had great craic' and that it's used commonly enough in Donegal Irish.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 3,078 ✭✭✭onemorechance


    I think its kind of "we had out and out fun"

    Seo é an aistriú is fearr.


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,842 ✭✭✭Micilin Muc


    Ná bac le nathanna cainte a aistriú go díreach! Is féidir rudaí a rá i nGaeilge nach féidir a rá i mBéarla.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,842 ✭✭✭Micilin Muc


    Seo é an aistriú is fearr.

    Ná bac le rudaí a aistriú go díreach. Most phrases, such as this one, don't have a direct translation.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,912 ✭✭✭pog it


    Woo.. bhuel go raibh mile maith agaibh go léir :)


Advertisement