Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Need help translating

  • 14-01-2009 3:21pm
    #1
    Closed Accounts Posts: 2


    Hi, having problems getting translation for these phrases, could piece them together using single word translating but am afraid ill mess up the tense.

    Remember Us
    Remember Me
    Spirit House (Human spirit, not beer ^^)
    Hall of Rememberance

    Need the terms for a project im doing about irish graveyards, if anyone can help it would be great :)


Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,878 ✭✭✭arse..biscuits


    Cuimhnigh muidne
    Cuimhnigh mé
    Tí spiorad
    Halla cuimhneach

    Probably waaaaaaaaay off


  • Closed Accounts Posts: 2 caelan


    Thank you ^^


  • Closed Accounts Posts: 51 ✭✭LittleBear


    caelan wrote: »
    Hi, having problems getting translation for these phrases, could piece them together using single word translating but am afraid ill mess up the tense.

    Remember Us
    Remember Me
    Spirit House (Human spirit, not beer ^^)
    Hall of Rememberance

    Need the terms for a project im doing about irish graveyards, if anyone can help it would be great :)


    I would say:

    Remember us: Cuimhnigh orainn
    Remember me: Cuimhnigh orm
    Spirit House: Tigh Spiorad
    Hall of Rememberance: Halla cuimhneacháin


  • Closed Accounts Posts: 10 An Ghealt


    LittleBear wrote: »
    I would say:

    Remember us: Cuimhnigh orainn
    Remember me: Cuimhnigh orm
    Spirit House: Tigh Spiorad
    Hall of Rememberance: Halla cuimhneacháin

    I'd agree with this one, one question though .....
    Spirit House: Tigh Spiorad
    should it be 'Tigh Spioraid' - tuiseal ginideach or is it the ginideach iolra


  • Closed Accounts Posts: 1,184 ✭✭✭Múinteoir


    An Ghealt wrote: »
    I'd agree with this one, one question though .....
    Spirit House: Tigh Spiorad
    should it be 'Tigh Spioraid' - tuiseal ginideach or is it the ginideach iolra

    That would depends on how many spirits were involved! I'm guessing it's along the lines of 'House of Spirits', in which case LittleBear is correct on all counts, though 'Cuimhneacháin' should have a capital letter, since it's part of a title.


  • Advertisement
Advertisement