Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

I need help Irish speakers

  • 31-12-2008 6:54pm
    #1
    Closed Accounts Posts: 38


    Can you translate:

    THE PRIDE OF DUBLIN :into Irish please?
    Tagged:


Comments

  • Closed Accounts Posts: 1,184 ✭✭✭Múinteoir


    Can you translate:

    THE PRIDE OF DUBLIN :into Irish please?

    Context please, or you'll probably get a dodgy translation.


  • Closed Accounts Posts: 38 cheerireland


    This team is 'The Pride of Dublin'

    I was told that Pride is only an emotion word in Irish and cannot use it the context of above wording? Is this right?

    If true...Can you give me other options...The Best of Dublin etc...


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,145 ✭✭✭Poll Dubh


    Maybe:

    Togha Bhaile Átha Cliath

    the pick/choice/best of Dublin


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,048 ✭✭✭dolliemix


    Seoid Bhaile Átha Cliath (Jewel)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,145 ✭✭✭Poll Dubh


    or:

    Uachtar Bhaile Átha Cliath

    the cream/top of Dublin


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 39 Badhbh


    Baile Átha Cliath - is Dublin city
    Átha Cliath - is County Dublin

    Scoth Bhaile Átha Cliath - maybe

    wait for corrections


  • Closed Accounts Posts: 1,184 ✭✭✭Múinteoir


    This team is 'The Pride of Dublin'

    I was told that Pride is only an emotion word in Irish and cannot use it the context of above wording? Is this right?

    If true...Can you give me other options...The Best of Dublin etc...

    Yes, that is correct. A direct word-for-word translation would not work in this situation. I'd go with either of the suggestions made by Poll Dubh and Badhbh above.


Advertisement