Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Technical Translation/Communication business

  • 06-01-2008 5:43pm
    #1
    Closed Accounts Posts: 1,981 ✭✭✭


    Hey guys.

    I'm abroad and spending a lot of time with the locals. Anyways to the point!

    Friendly with one guy who owns his own business and regularly deals with other companies (a lot of english speaking ones) and basically sometimes can have a hard time deciphering what exactly they are saying to him.

    Basically I got thinking, is there some kind of business model there ?

    What would you define it as ? Translation ?

    Company x (other language + maybe little english) wants to communicate with company y (english). Company x pays company z (translation etc) to "assist" in communication with company y. I'm thinking technical stuff here so although company x may have good english it might need better/native levels to communicate effciently especially when you bring in technical stuff into the equation.

    Basically I'm a IT guy who is teaching english at the minute and I want to stay out here but work at something else. Working in IT (software dev) is probably a no-go since i don't speak the lingo and they have any amount of super smart IT people here already.

    Anyone think this is a viable idea ?

    Anyone perhaps have other ideas how I might use english and my IT knowledge ?


Advertisement