Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Sloinnte Gaelach

  • 17-11-2007 2:02am
    #1
    Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,142 ✭✭✭


    Right, cad iad bhúr sloinnte? Tá suim agam i sloinní le déanaí (toisc fáth dorcha éigin) - tá a lán rudaí ag bainnt le sloinne Gaelach. Stair, dúchas, srl.

    Is mise Mac Domhnaill (as Gaeilge ar aon nós).

    De réir leabhair éagsúla, is dócha gur Gallóglach mé... blow-in leath-Gaelach leath-Lochlannach ó na hInnse in Iarthar Albain.

    Tá clainne Mac Domhnaill ó Chorcaigh agus Uladh freisin, ach is "McDonnell" iad siúd agus is "McDonald" mise, is dócha gur Jock mé.


    So caith suas bhúr sloinnte, muna bhfuil an stair ar eolas agat, tá cúpla leabhair agam (agus Google ag cách) agus déanfaidh mé iarracht í a fáilt amach.


Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 5,851 ✭✭✭PurpleFistMixer


    Is é "Ní hAoláin" mo sloinne, ceapaim.. is sloinne Sasanach é ar aon nós, ach an ainm ghaelach is gaire ná "O'Faoláin". Rinne mé tionscadal air san idirbhliain ach tá an formhór dearmadta agam.
    Sloinne mo mháthair ná "Walsh", ie "Breathnach" nó rud éigin. Ceapaim go mhíníonn sé rud mar "British Person"... féachann sé go bhfuil Sasanach ceart mé!


  • Closed Accounts Posts: 1,184 ✭✭✭Múinteoir


    Sloinne mo mháthair ná "Walsh", ie "Breathnach" nó rud éigin. Ceapaim go mhíníonn sé rud mar "British Person"... féachann sé go bhfuil Sasanach ceart mé!

    Is í an chiall atá le Breat(h)nach, ná "duine ón mBreatain Bheag", ní duine ó Shasana. Agus tá difear mór idir an Bhreatain Bheag agus Sasana dar le go leor daoine sa Bhreatain Bheag!


  • Moderators, Education Moderators, Music Moderators Posts: 4,436 Mod ✭✭✭✭Suaimhneach


    Ní Chonchúbhair - O' Connor Don.
    Tá brí faoi leith ag baint le mo hainm, tá leabhair agam ar an abhar!

    Is rud an tabhacht é i mó thuairim, tuisicint a bheith ag duine ar a hainm. :)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 5,851 ✭✭✭PurpleFistMixer


    Múinteoir wrote: »
    Is í an chiall atá le Breat(h)nach, ná "duine ón mBreatain Bheag", ní duine ó Shasana. Agus tá difear mór idir an Bhreatain Bheag agus Sasana dar le go leor daoine sa Bhreatain Bheag!
    Níos dona arís! : p


  • Closed Accounts Posts: 531 ✭✭✭dranoel


    Faraor, níl aon leagan Gaelach ar mo shloinne 'Floyd'. Bhí 'Ó Maoltuille' i leabhar amháin ach 'sé seo an aistriúchán ar 'Flood' ní 'Floyd'. Is ainmneacha difriúla iad i mo thuairim ach caithfidh mé a rá nach bhfuil mórán eolais agam ar stair mo shloinne.

    Ba mhaith liom leagan Gaelach a chruthú as Floyd le litriú Gaelach, rud cosúil le Flóid b'fhéidir.


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 1,184 ✭✭✭Múinteoir


    dranoel wrote: »

    Ba mhaith liom leagan Gaelach a chruthú as Floyd le litriú Gaelach, rud cosúil le Flóid b'fhéidir.

    Tá gach ceart agat a leithéid a dhéanamh de réir an dlí, más maith leat. Is maith liom féin 'Flóid' chomh maith. :)


  • Closed Accounts Posts: 6 Faoiseamh


    Ó Donghaile mo shloinne, agus Ó Gríofa sloinne mo mháthair. Tá mo shean-thuistí ar taobh m'athair ó Longfóirt, agus cuid denár ngaolta ina gcónaí ann, ach sílim go bhfuil daoine eile dár sloinne in-aimsithe i gcontae Ard Mhaca.

    Faoi shloinne mo mháthair, is i gcontae Clár agus Ciarraí in aimsítear daoine dá sloinne. Nuair a bhí mé ag déanamh mo Work Experience cúpla seachtain ó shin, bhí mé ag obair le fear dárbh ainm Griffin - ach mar a thúsainm, nach mar a shloinne! Dúirt sé liom go raibh seanmháthair aige den sloinne "Ó Gríofa", ach ba mhearbhallach an rud é ag glaoch air mar "Griffin" - mhothaigh sé mar a bheadh ag glaoch ar duine mar a shloinne, nach mar a ainm!


  • Closed Accounts Posts: 1,184 ✭✭✭Múinteoir


    dranoel wrote: »
    Faraor, níl aon leagan Gaelach ar mo shloinne 'Floyd'. Bhí 'Ó Maoltuille' i leabhar amháin ach 'sé seo an aistriúchán ar 'Flood' ní 'Floyd'. Is ainmneacha difriúla iad i mo thuairim ach caithfidh mé a rá nach bhfuil mórán eolais agam ar stair mo shloinne.

    An bhfuair tú an t-aistriúchán sin in An Sloinnteoir Gaeilge agus an tAinmneoir?
    Mholfainn duit The Surnames of Ireland le Edward McLysaght a léamh, chun eolas a fháil faoi stair do shloinne. Tá an leabhar sin an-mhaith ó thaobh eolais faoi na sloinnte neamhghaelacha in Éirinn agus is é an leabhar is údarásaí dá bhfuil ann ar shloinnte na hÉireann.


  • Closed Accounts Posts: 2,619 ✭✭✭Fast_Mover


    Jesjes wrote: »
    Ní Chonchubhair - O' Connor
    Mise freisin.
    Ni maith liom 'Ni Chonchúir'. Nil fhios agam cén fáth?!:confused:


  • Closed Accounts Posts: 531 ✭✭✭dranoel


    Múinteoir wrote: »
    An bhfuair tú an t-aistriúchán sin in An Sloinnteoir Gaeilge agus an tAinmneoir?
    Mholfainn duit The Surnames of Ireland le Edward McLysaght a léamh, chun eolas a fháil faoi stair do shloinne. Tá an leabhar sin an-mhaith ó thaobh eolais faoi na sloinnte neamhghaelacha in Éirinn agus is é an leabhar is údarásaí dá bhfuil ann ar shloinnte na hÉireann.

    An bhfuil an leabhar ag McLysaght agat? Aon seans go dtabharfadh tú sracfhéachaint sa leabhar dom chun a fháil amach an bhfuil Floyd ann? Má tá, gheobhaidh mé cóip de.


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 1,184 ✭✭✭Múinteoir


    dranoel wrote: »
    An bhfuil an leabhar ag McLysaght agat? Aon seans go dtabharfadh tú sracfhéachaint sa leabhar dom chun a fháil amach an bhfuil Floyd ann? Má tá, gheobhaidh mé cóip de.

    Déanfaidh cinnte a chara. :) Ach d'fhéadfadh sé tamall a thógáil orm. Beidh orm dul ar thóir an leabhair, cibé áit a bhfuil sé.........


  • Closed Accounts Posts: 531 ✭✭✭dranoel


    Múinteoir wrote: »
    Déanfaidh cinnte a chara. :) Ach d'fhéadfadh sé tamall a thógáil orm. Beidh orm dul ar thóir an leabhair, cibé áit a bhfuil sé.........

    Maith thú, beidh mé ag tnúth leis ach níl aon deifir ann.:)


  • Closed Accounts Posts: 1,184 ✭✭✭Múinteoir


    dranoel wrote: »
    Maith thú, beidh mé ag tnúth leis ach níl aon deifir ann.:)


    Níl mórán ann faoi do shloinne-se, is oth liom a rá. Seo an méid atá scríofa ann:
    Floyd:Normally a variant of Lloyd but sometimes synonymous with Flood. It is mainly found in Munster.


  • Closed Accounts Posts: 531 ✭✭✭dranoel


    GRMA a Mhúinteoir. Tá mo Dhaideo as Contae Chorcaí mar tharlaíonn sé.


  • Closed Accounts Posts: 541 ✭✭✭GaryOR


    Flóid/Floyd: cuíosach líonmhar: Cúige Uladh is scaipthe. Leagan den sloinne Breatnach Lloyd, (Breatnais: llwyd = liath), agus, uaireanta, Ó Maoltuile. Sin de réir De Bhulbh


Advertisement