Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Irish Language dialects

  • 07-10-2007 10:03pm
    #1
    Closed Accounts Posts: 4


    Can someone help me with regard to the different dialects of Irish (Gaeilge)?

    From being so young I can’t remember until she died (when I was about 12) I used to speak to my Great Gran in Irish.

    Having spoken not a word in the past 30 years or so (living outside Ireland it aint easy to find someone to practice with) I decided I would like to take a Gaeltacht holiday to brush up. Trouble is I don’t know what dialect it was, so I don’t know which Gaeltacht to visit, and having listened to samples of Ulster, Connemara and Munster, it seems to have elements of them all and quite a bit that fits none of them.

    For example, ‘dia dhuit’ was pronounced ‘deeeyah gitt’, anois was ‘a-nash’ or sometimes just ‘nash’, oiche as i-he (with the i from pin). Mouth was always gob, never beal, agus was virtually never used, just ‘is’ for and.

    Any sentence starting with ‘Go’ was shortened to a very quick ‘g’ sound, for example, ‘go raibh maith agat’ was pronounced ‘grummairget’

    I have no idea where this dialect comes from. Can anyone help me out here????????


Comments

  • Moderators, Education Moderators, Music Moderators Posts: 4,436 Mod ✭✭✭✭Suaimhneach


    Its kind of hard to tell based on what you've said there a chara. I'd recommened doing as much research on your Gran as you can and then trying to find out where she grew up. Probably a better bet.

    Go néirí leat.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,142 ✭✭✭Karlusss


    If you can think of other dialectic words, an Ó Donaill dictionary might point you right.

    Also, broadly speaking: "Conas taoi" is Kerry, "Cad é mar a tá tú" is Conamara and "Cen chaoi a bhfuil tú" is Donegal, if you can remember, but then again that's not exactly precise.


  • Closed Accounts Posts: 531 ✭✭✭dranoel


    Maybe this list might help you:

    able to ábalta ulster
    alright réasúnta connacht
    alright cuíosach munster
    alright measartha ulster
    also freisin connacht
    also leis munster
    also fosta ulster
    anything tada connacht
    anything faic munster
    anything a dhath ulster
    boy gasúr connacht
    boy garsún munster
    boy gasúr ulster
    difficult doiligh ulster
    dog mada connacht
    dog madra munster
    dog madú ulster
    every chuile (gach uile) connacht
    every gach aon munster
    every achan (gach aon) ulster
    fast sciobtha connacht
    fast tapa (igh) munster
    fast gasta ulster
    for fá choinne ulster
    forty ceathracha connacht
    girl girseach ulster
    hospital otharlann ulster
    lazy falsa ulster
    look breathnaigh connacht
    look féach munster
    look amhairc ulster
    lovely galánta ulster
    minute nóiméad connacht
    minute neomat munster
    minute bomaite ulster
    new munster
    new úr ulster
    nothing tada connacht
    nothing faic munster
    nothing a dhath ulster
    play seinm connacht
    play seinnt munster
    play seinm ulster
    potato fata connacht
    potato práta munster
    potato préata ulster
    rest a rest scíste ulster
    see feiscint munster
    something rud eicint connacht
    something rud éigin munster
    something rud inteacht ulster
    suitable feiliúnach connacht
    suitable oiriúnach munster
    suitable fóirstineach ulster
    table tábla ulster
    too much an iomarca connacht
    too much an iomad munster
    too much barraíocht ulster
    wall falla ulster


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 111 ✭✭barclay2


    Karlusss wrote: »
    If you can think of other dialectic words, an Ó Donaill dictionary might point you right.

    Also, broadly speaking: "Conas taoi" is Kerry, "Cad é mar a tá tú" is Conamara and "Cen chaoi a bhfuil tú" is Donegal, if you can remember, but then again that's not exactly precise.

    Nil an ceart agat ansin. "Cad é mar atá tu" is Donegal, "Cén chaoi ina bhfuil tu" is connemara/aran islands. Conas taoi is definitely in Kerry but simple old "Conas atá tu?" is also common.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,724 ✭✭✭BoozyBabe


    Not that I have much Irish or anything, but when I look at phrases & words that I would commonly use, I have aspects of all dialects in my Irish.

    I think this is true to say of everyone brought up in the Irish Education system who weren't from a Gaeltacht area. My 3 teachers in Primary may have each used a different dialect, then my two in Secondary school could have been any. Or they may also have used phrases interchangeably.

    I really don't think it'll matter which Gaeltacht you go to, as the people there will understand your Irish & they'll change their phrases to suit you, if you can't understand theirs.

    Incidentally, in theory I would be in the Ulster dialect area, but even just going from the list above:-
    I've never said Cad é mar atá tu (fada doesn't work on the u for some reason!!)
    Have never used falla, barraiocht, rud inteacht, préata, bomaite, etc, etc, etc

    In fact, I'd use very little of them


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 531 ✭✭✭dranoel


    Fair points - some of those words are probably specific to only small areas within the broader region. How do you say 'how are you'?
    BoozyBabe wrote: »
    (fada doesn't work on the u for some reason!!)

    You (like me) are probably an Internet Explorer user and suddenly find that you can't use 'Alt Gr + i' or 'Alt Gr +u' to make í or ú. This was caused by the last Boards upgrade. To restore these shortcuts you will now have to change your message editor interface to "Enhanced Editor - Full WYSIWYG Editing" in the miscellaneous options on Edit Options page under User CP.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,724 ✭✭✭BoozyBabe


    Thanks Dranoel, I'll try that now.

    I'd say Conas atá tu (haven't applied the fix yet!!!) :D


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 129 ✭✭imasmeasmecanbe


    BoozyBabe wrote: »
    Not that I have much Irish or anything, but when I look at phrases & words that I would commonly use, I have aspects of all dialects in my Irish
    Sounds like your teachers at second level spoke An Caighdean. An Caighdean is the standard methos of teaching irish in most schools and is generally taken as the modern day standard for written Irish


Advertisement