Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

translation

  • 21-04-2004 2:32pm
    #1
    Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,191 ✭✭✭


    could I get the translations for the following:
    devil
    fallen angel
    fallen (as in the fallen & he is of the fallen)
    daemon
    darkness
    light
    wolf



    I've been told that online dictionarys aren't that great so I came here instead.
    Also If anyone knows these translations in anyother european languages of in Latin please give them as well


Comments

  • Closed Accounts Posts: 10,730 ✭✭✭✭simu


    le diable - the devil
    un ange tombé or un ange déchu - a fallen angel (afaik, they both mean pretty much the same - I don't know much about theology)
    les déchus - the fallen, c'est un déchu - he is of the fallen, la chute - the fall
    un démon - a demon
    l'obscurité - the darkness
    la lumière - light
    un loup - a wolf

    Are you writing Gothic stuff in French or what?


  • Closed Accounts Posts: 10,730 ✭✭✭✭simu


    Here's my attempt at an Italian version. Question marks after the ones I think are dodgy, as I don't know the language very well:


    il diavolo - devil
    un angelo caduto? - fallen angel?
    i caduti? - the fallen?
    È un angelo caduto? - He's of the fallen?
    un demon? - a demon?
    l'oscurità - darkness
    la luce - light
    un lupo - a wolf


    German - again, my German isn't perfect:

    der Teufel
    ein gefallener Engel?
    die gefallenen?
    Er ist ein gefallener?
    ein Dämon or ein Daemon
    das Finsternis
    die Licht
    ein Wolf

    Irish:
    an diabhal
    aingeal titithe
    lucht na titime
    Is aingel titithe é
    daemón/ deamhan
    an dorchadas
    an solas
    mac tíre


  • Closed Accounts Posts: 10,730 ✭✭✭✭simu


    My attempt at Latin, again stuff with question marks after it not to be trusted!

    diabolus
    angelus cadutus?
    no idea how to say the fallen
    angelus cadutus? est
    daemonium?
    obscuritas
    lux
    lupus


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,191 ✭✭✭Unpossible


    Are you writing Gothic stuff in French or what?
    Not quiet, Im considering writing a few stories about a fallen angel who falls to earth and Im thinking of having them call each other by their names in different languages.


    <edit> oops forgot to thank you, you've been a great help

    PS:could you find out Gardian Angel, Arch angel & vampire for me? (the vampire is for a different story)


  • Closed Accounts Posts: 10,730 ✭✭✭✭simu


    guardian angel, archangel, vampire in French, Irish, German & Italian. The only problem is that the names are similer in most of the languages - maybe you should try some non-European ones!

    un ange gardien
    un archange
    un vampire

    aingeal coimhdeachta
    ardaingeal
    vaimpír

    ein guter Engel
    ein Erzengel
    ein Vampire

    un angelo custode
    un arcangelo
    un vampir


  • Advertisement
Advertisement