Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie

Feic

Options
  • 31-08-2003 12:46am
    #1
    Registered Users Posts: 35,524 ✭✭✭✭


    Is that how you spell it?

    I'm just wondering what it means, as it doesn't seem to be a censored word on television and is used in situations where 'f*ck' wouldn't be used in. Is the Irish word feck the exact same as the English equivelant or does feck actually mean something less vulgar?

    Sorry, I'm not trolling, honest.


Comments

  • Closed Accounts Posts: 494 ✭✭Lukin Black


    Feic is the irish verb 'to see'! I dunno where feck came from, but as you well see, it's just seen as a well toned down version of the other f word.


  • Closed Accounts Posts: 15,552 ✭✭✭✭GuanYin


    As far as I know, most of the Leinster Irish language we speak today is reconstructed as it pretty much all but dies out this century.

    Those who revived were those lovable christian brother types, so you will notice that there isn't a whole lot of sexual terms or romance in the language (at least not any that I learned anyway). I reckon that those non-christian brother words that we have came either from the Donegal, Galway and Kerry dialects of Irish or were words added in as slang by the students studying the reintroduced language.

    I could be (and probably am totally wrong about this).

    I'd imagine simu would be the best person to ask (I think she has a degree in Irish) or possibly Bard.


  • Closed Accounts Posts: 494 ✭✭Lukin Black


    To be honest, I'd say it's more just because we learn 99% of our Irish in schools, most of us, and we don't learn to many romantic or slang words there :D

    There is no Leinster Irish per se, as far as I know, it's more or less a standardised Irish, a mixture of the three dialects. Then again, I'm no expert :)


  • Registered Users Posts: 35,524 ✭✭✭✭Gordon


    Ah, feic doesn't sound like feck? I originally meant 'Feck', sorry. Or should that be feck. heh.

    So if it is just an Irishated form of F*ck, why is it spoken on prime time TV - is it a milder form? Not that I mind of course.


  • Closed Accounts Posts: 494 ✭✭Lukin Black


    Feic does sound like feck, but feic is no more a curse than "look" is in English, if you get my drift. Feck is Hiberno-English slang, so perhaps you should ask in the English forum? I'd say there are more people with English (language study) backgrounds that might be able to shed some light.

    Personally I would say that it is a milder form of f*ck, and that's why it's more acceptable. Mind you, coming from Ulster, we don't use that word (well, rarely, if it all), so perhaps a southerner (anyone below Sligo town/Drogheda :p) could let us know?


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 10,730 ✭✭✭✭simu


    Feic is the verb "to see" in standard Irish and in some dialects - Feicim - I see, Feiceann tú - you see etc (see song by Richie Kavanagh:)).

    In the Munster dialect(my own), we don't use feic at all - we say chím(I see), chíonn tú (you see) etc instead.

    The word "feic" can also mean a sight or a scene, and you'd hear ppl exclaiming in Irish "A leithéid d'fheic!" ("What a sight!", "What a disgrace") so maybe this is where the word fe_ck originated. Or maybe it's a variant of the more famous f-word - etymology is not always a very exact science.

    As far as I know, most of the Leinster Irish language we speak today is reconstructed as it pretty much all but dies out this century.


    Well, there is no trace of original Leinster Irish left really - when Irish was spoken there, there was a standard of formal and literary Irish used by nobles, poets etc in Ireland and in Scotland and the speech of the lower classes was not recorded. Linguists have tried to reconstruct aspects of it from place names etc but the variant used by teachers etc in Leinster is based on standardized Irish and maybe on whichever Gaeltacht they may have been in contact with.
    Those who revived were those lovable christian brother types, so you will notice that there isn't a whole lot of sexual terms or romance in the language

    Er, yes, being somewhat prudish, they tended to leave out parts of the language relating to sex, love, swear words etc.

    Wow, this forum is great for reviving my memories of long-lost lectures at uni:)(yes, I do have a degree in Irish).


  • Closed Accounts Posts: 15,552 ✭✭✭✭GuanYin


    Heh, I'm just amazed I managed to latently retain some information from LC Irish!

    I amaze myself sometimes (and I'm unique in that fact).


  • Closed Accounts Posts: 494 ✭✭Lukin Black


    Find that stuff dead interesting. Would make a new thread, but you'd prolly be the only one that would post, Simu, and I'd be pestering ye.. "Really?? Wow. What about...?!?"
    :D


  • Closed Accounts Posts: 15,552 ✭✭✭✭GuanYin


    Originally posted by Lukin Black
    Find that stuff dead interesting. Would make a new thread, but you'd prolly be the only one that would post,:D


    Pffft! don't mind me so ;)


  • Closed Accounts Posts: 494 ✭✭Lukin Black


    I mean authorative source! Unless you're well versed, and then I'll torture you too!!

    And I dunno, sometimes I feel like nobody else in the world is interested in this stuff :D


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 15,552 ✭✭✭✭GuanYin


    Originally posted by Lukin Black
    I mean authorative source! Unless you're well versed, and then I'll torture you too!!

    Nope, you got the right person first time :p


  • Registered Users Posts: 1,393 ✭✭✭Inspector Gadget


    I never realised that the root verb was "feic"!!! (thought it might be féach).

    Then again, ní raibh béim íontach ar ghramadach nuair a bhí mo chuid Gaeilge á fhoghlaim agam...

    Gadget
    [Sweet Home Conamara :D]


  • Closed Accounts Posts: 494 ✭✭Lukin Black


    Originally posted by Inspector Gadget
    I never realised that the root verb was "feic"!!! (thought it might be féach).D]

    Both are verbs to see féach and feic :)


  • Registered Users Posts: 1,393 ✭✭✭Inspector Gadget


    Originally posted by Lukin Black
    Both are verbs to see féach and feic :)
    I think you've just proved my point on the whole grammar side of things :D

    As long as no-one gets inspired to pull a Richie Kavanagh, I suppose... :rolleyes:

    Gadget


  • Closed Accounts Posts: 10,730 ✭✭✭✭simu


    Well, to be fussy, feic is to see and féach is to look:)


  • Registered Users Posts: 5,049 ✭✭✭Cloud


    Is maith liom na 't-shirts' sin - "F C E K, The Irish Connection" - atá cosúil leis na t-shirts ón French Connection.


  • Closed Accounts Posts: 494 ✭✭Lukin Black


    Níor chuala mé riamh futhu! An-mhaith ar fad! :D


Advertisement