_LilyRose_ wrote: » Conas a deirim 'a perfect recipe for tragedy' as Gaeilge más é do thoil é? Tá 'measc foirfe do thragóid' scríofa síos agam, ach nílim cinnte- tá fhois agam go bhfuil sé mícheart! Brón orm do mo Ghaeilge...
franc 91 wrote: » I've just been asking about bainisteoir and bainis - yes you're on the right track there - bainisteoir was someone who was capable of organising a party or ball and having to organise one where you had to bring two families together who weren't necessarily on good terms with each other couldn't have been easy - there was certainly a high degree of knowing how to manage people that was needed.
franc 91 wrote: » If you look at Focal.ie, it's all there departure gate - geata imeachta departure hall - halla imeachta departure lounge - tolglann imeachta departures - eitilti (with a fada on that last 'i') amach arrivals - eitilti (with a fada on the last 'i') isteach arrivals hall - halla teachta - srl
Seanchai wrote: » ... How do you spell "camaile" in English and Irish?
P. Breathnach wrote: » It's not an Irish word; it's Hiberno-English, derived from "Come, all you ... " which is the opening of many popular ballads. I'd spell it as you did: camaile.
my my my wrote: » can anybody explain "faduda",(spelling?) i hear it from donegal irish and it translates to about.
Gumbi wrote: » Donegal Irish is not my speciality, but can you be more specific? About meaning roughly? About specifying a place?
my my my wrote: » Gumbi wrote: » Donegal Irish is not my speciality, but can you be more specific? About meaning roughly? About specifying a place? what will we do about it= what will we do faduda?
Feathers wrote: » I learned the word bainis for wedding yesterday & the first thing I could think of was bainisteoir Any link between these two, or just me thinking in English? (Know it's not 100% on topic, but didn't think it warranted a thread of its own.)
Worztron wrote: » The proper way to say these in Irish?Vote No Vote Yes = Vótáil Tá?
An Sionnach Glic wrote: » It all depends on the question!
Worztron wrote: » For example, it is on the voting posters sometimes.
Gumbi wrote: » And typically incorrectly
P. Breathnach wrote: » I can't conveniently find the question for the upcoming referendum, but I think that you will find that Tá and Níl are not used incorrectly. The question is usually of the form An bhfuil tú sásta ...? Contrived: yes; inelegant: yes; incorrect: I don't think so.
Worztron wrote: » Is Vóta Aon correct as Vote No?
Palytoxin wrote: » What would the irish for the phrase "Take me home" be?
Insect Overlord wrote: » "Tóg abhaile mé" if you're saying it to an individual. "Tógaigí abhaile mé" if you're speaking to more than one person. Could be changed slightly depending on the context.
Palytoxin wrote: » Thanks, could you say "Tabhair dom abhaile" either?