Fratton Fred wrote: » Why would you not say the Republic of Ireland?
sunshine and showers wrote: » 'Ireland' implies the whole island including the North, apparently.
Richard wrote: » Well it does; at least it's ambiguous. There are are several people on boards.ie who take great delight in saying "Northern Ireland is not part of Ireland". In one sense this is true, but it sounds odd, and isn't true in the sense that most people understand Ireland.
donvito99 wrote: » ... Strict constitutionalists, ironically, the English....
mathepac wrote: » Because that is the name of a football team.
Death and Taxes wrote: » And what do the FAI put on all the match pennants for their Senior Internationals? Éire, as Éire V England which is what the pennant for the friendly will read next month.
Gran Hermano wrote: » Should that not read Éire v Sasana? Seems they have half in Irish language and half in English.
iguana wrote: » What do they have for Germany, France, etc? If they use Deutschland, Française, etc then using Éire is correct as they are naming each country in their own first language.
Gran Hermano wrote: » Should that not read Éire v Sasana?...
mathepac wrote: » No can do as the name of the team / franchise registered with FIFA is the Republic of Ireland. This happened after the FAI split from the IFA (the original organisation). One team named Northern Ireland the other one the Republic of Ireland
Richard wrote: » But most English people's accents don't pronounce the r sound when it occurs at the end of a syllabul, so that is normal.
Death and Taxes wrote: » Well when the FAI present a pennant to their opponents before a senior International it does not say Republic of Ireland, it says Éire. That includes all the pennants for World cup Qualifiers and last years Euro's.
mariaalice wrote: » I think it sound a bit clunky thats all it wouldn't bother me if anyone sadi it. Another one I think is a bit strange..I was in a café in Northern Ireland one time and idly chatting to the owner and I said you are very busy and he said its a bank holiday in the "free state" a lot of people are up for he weekend I have never heard of us being refereed to as the free state.
daheff wrote: » Its strange, because its only something that started to creep in about 5/6 years ago. It got to a stage where it was so bad I stopped watching Sky because it annoyed me so much. Its not as prevalent nowadays though (thank fck)
IzzyWizzy wrote: » ...when they're speaking English? I've never heard an Irish person do it, but it seems to be common in the UK. I'm always being asked if I'm 'heading back to Eire' for a weekend and things like that. It sounds weird to me and comes off as really pretentious. Nobody would say 'I had a great week in Deutschland', would they? I've even been corrected when I've said I'm going to Ireland - 'which bit of Ireland? Do you mean Eire?' No, I mean Ireland. What do you think?
Tiroskan wrote: » I think it may also be related to the fact that the diction of a depressing number of the presenters on British television became woeful in the last while. I haven't watched tv in months (no freeview/sky) so I can't name any examples of the top of my head, but I remember it bothering me. Allowing for accents, how ****ing difficult is it to pronounce the entirety of a word clearly? One of the ones on the RTE news as been as bad lately too, can't remember who though. One of the blonde ones. (I'm not sure if that narrows it down really.)
Fratton Fred wrote: » I would have taught they thought them better at school.
iguana wrote: » Most English accents, including received pronunciation, are non-rhotic.
mike65 wrote: » Its the other way round! Scottish notes are not technically legal tender currency (even in Scotland and Norn Iron) - rather they are promissory notes. Which means people who head south with them can find they are refused when offered.
IzzyWizzy wrote: » What do you mean?